Литмир - Электронная Библиотека

Профессор, как ни странно, не возвращался к теме неудавшегося признания мальчишки, только старательно игнорировал оного, будто общество Героя не просто тяготит его, а является особо неприятным даже возможность перекинуться парочкой слов. Где-то под конец двух недель Гарри осознал, что Снейп ведёт себя, как нормальный, взрослый человек, которому данный ученик признался в любви и к которому он ничего не чувствует (в лучшем случае). Гриффиндорца такое отношение расстраивало, но он понимал, что Северус не верит ему, да и перебороть годы взаимной неприязни не так просто, однако моменты, когда Поттер имеет честь наблюдать то, как мужчина спокойно, а иногда даже с лёгкой улыбкой объясняет некоторым студенткам (той же Грингасс) материал или какие-то организационные вопросы, то в первую очередь его затапливала горькая обида, потом злость, а если профессор немного улыбнётся «прелестным» девушкам, то жгучая ревность почти что выжигала сердце Гарри. Он сжимал кулаки и стискивал зубы, только чтобы не разрушить весь кабинет к чертям, не подойти и не схватить зельевара за руку, прижаться, поцеловать. Гарри страстно мечтал сделать так, чтобы каждый понял, что вот данный зельевар, красивый и умный мужчина, занят, но парень лишь мог сверлить злобным взглядом девушек да ломать свои перья от того, как сильно он сжимал руки.

— Гарри, смотри, — Рон дёрнул Поттера за рукав. Парень отвернулся от ужасающей картины, где его возлюбленный улыбается другим ученицам, и решился взглянуть на друга. На лице рыжего бушевала неприязнь, брови сдвинуты к переносице, ноздри немного расширены. Уизли выглядел, как пантера выискивающая очередную жертву, но набредшую на своего давнего врага. — Видел рожу Малфоя?

— Нет, меня больше интересовал Снейп и его улыбки этим швабрам. Как думаешь, он спит с ними? — Спросил Поттер, ощущая, как внутри закипает привычное чувство ревности. Рон посмотрел на друга, скептически поднимая бровь и явно не находя нужных слов для комментирования высказывания Героя.

— Эм… Гарри, я, конечно, понимаю, что ты по нему сохнешь, но, как по мне, мысль о возможных связях профессора… Отвратительна. Меня сейчас вырвет. — Рон изобразил боль в животе и старательную борьбу его организма с рвотным рефлексом. Гарри с раздражением взглянул на друга и пихнул его в бок, недовольно цокая.

— Можешь быть чуть серьёзнее? — вырвалось у Поттера. Рон с удивлением посмотрел на избранного. Гарри сейчас буквально источал ненависть, поскрипывая зубами. Герой не удержался и снова обернулся к месту, где стоял профессор зелий в окружении семикурсниц со Слизерина, те старательно допытывали своего декана о чем-то. Панси Паркинсон, не скрываясь, строила глазки Снейпу, а тот делал вид, что не видит всего этого и пытался отвязаться от навязчивого внимания юных особ. С тихим рыком парень отвернулся, обречённо прикрывая глаза.

— Ты чего? Успокойся… Не хватало ещё из-за Снейпа поссорится, — проворчал Рон, покрепче обхватывая лямку своей сумки. Рыжий притулился к сырой стенке. Они стояли недалеко от входа в кабинет зелий и сейчас ожидали звонка, вернее того, когда ученицы уже наконец прекратят крутиться вокруг преподавателя и позволят ему зайти в класс.

— Что вы сказали, мистер Уизли? Мне послышалось или тема разговора касалась меня? — спросил вдруг Снейп из противоположной части коридора. Гарри вздрогнул, как только услышал его голос. Рон ощутил, как его щеки покрываются красноватой рябью, и рискнул посмотреть на приближающегося к нему зельевара.

— Нет, сэр, — выдавил он. — Мы говорили о предмете.

— Что ж… Прошу, поделитесь со мной, чем вы так старательно заполняли диалог со своим другом, — Снейп заметил расширившиеся глаза Уизли и едва сдержал усмешку. Рон поправил немного рубашку и сглотнул, кидая взгляд на стоящую недалеко от них Гермиону. Девушка сделала вид, что не видит метаний юноши и лишь ещё больше уткнулась в учебник по зельям за седьмой курс. — Давайте, мистер Уизли. Я жду.

— Я… Эм…

— Корень мандрагоры используется… — прошептал Гарри, пытаясь помочь другу.

— Мистер Поттер, ещё слово и вы отправитесь к Филчу. — Жёстко прервал его преподаватель и опять перевел взгляд на Рональда. — Ну что ж, мистер Уизли. Как я вижу, вы ничего не знаете. Заходите в класс и готовьтесь, сегодня будет контрольная работа, поэтому надеюсь, что косноязычие коснулось вас только в эту минуту.

Уизли кивнул и поспешил в кабинет, за ним побежал и Гарри, все ещё ощущающий неловкость от близости профессора. Слизеринцы гаденько захихикали, но под взглядом декана успокоились и, войдя внутрь кабинета, начали занимать свои привычные рабочие места. Рон нервно посмотрел на нагло ухмыляющегося Малфоя. Поттер посматривал на Снейпа, который не обращал, даже сейчас (!), на него внимания. Мужчина влетел в класс и сходу начал свою «приветственную» речь.

После того, как закончился урок, а с ней и контрольная работа, Гарри с Роном быстро покинули подземелья, направляясь на третий этаж, туда, где должна проходить пара трансфигурации. Недалеко от кабинета Макгонагалл парни остановились, присаживаясь на подоконник возле широких витражных окон и принимаясь обсуждать произошедшее.

— Уизли, — протянул вдруг мерзкий голос, непонятно откуда взявшийся. Рыжий обернулся и его губы скривились. Возле них стоял Драко Малфой, собственной персоной, как всегда в окружении своих прихвостней, среди которых была и Паркинсон. Поттер заметив девушку, тоже не смог сдержать эмоцию и прошёлся по ней гневным взглядом.

— Малфой… — Ответил Уизли и поднялся, подходя к школьному недругу.

— Как тебя сегодня унизили… Ты выглядел таким жалким, — вновь послышался смех. Рон сжал кулаки и думал уже замахнуться на блондина, но из-за угла вышла высокая женщина, в которой легко узнавалась Минерва Макгонагалл. Она поджала губы при виде скопления гриффиндорцев и слизеринцев рядом друг с другом и поспешила загнать их в класс.

— Мистер Уизли, заходите в класс и повторяйте материал. Я вас сегодня спрошу, — первым делом сказала Минерва. Дружки Малфоя и он сам засмеялись, вальяжно входя в кабинет.

— Я им сегодня точно морду начищу! — прошипел Рон на ухо Гарри. Поттер досадливо махнул рукой, его занимал совершенно другой разговор. Как только мужская часть факультета змей скрылась, то женская наоборот, активировалась. Кучка слизеринок, возглавляемых той же Паркинсон, громко шептались и хихикал, обсуждая прошедший урок зельеварения.

— А он смотрит на меня так и говорит… — послышался тихий смех. — Мисс Паркинсон, у вас здесь ошибка, соизвольте ее исправить! А я подхожу, беру работу и наши пальцы на миг соприкасаются, — Панси гордо подняла подбородок, не скрывая довольную ухмылку. — Я ему точно не безразлична!

— Не выдумывай! — воскликнула другая. — Профессор Снейп ко всем нам так относится, но… Ах, какой мужчина! Слушайте, а если я на следующую отработку приду в коротком платье, он отреагирует?

— Ага, пошлет переодеваться! — Хмыкнула Миллисента, на лице которой начала расползаться хитрая улыбка. — А вы, кстати, заметили, как на нашего декана одна рейвенкловка смотрит? Постоянно что-то спрашивает у него, прямо бесит. Тц.

— Что?! — Воскликнула Панси, — я ей патлы повырываю!

«Это я вам патлы поотрываю!» — подумал Поттер, прожигая взглядом девиц. Урок прошёл достаточно тихо, правда Рон опять не смог ответить, хотя Гарри мог поклясться, что его друг честно учил все это прошлым вечером. Малфой снова отпустил несколько шуточек, касающихся Уизли, на что схлопотал неприятное проклятье от Рона. Температура в их взаимоотношениях все росла.

Конец данного конфликта произошёл вечером, когда Рон вбежал в гостиную Гриффиндора и радостно посмотрел на Гарри. В глазах рыжего ясно читался азарт и предвосхищение своей победы.

— Я тут такое узнал. Пойдём! — Рон вытянул Гарри с кресла, отмахнулся от Гермионы и начала рассказывать. — Сегодня Малфой хотел устроить встречу в каком-то кабинете в подземельях. Я подумал, вдруг там Пожирательские делишки… Я предлагаю устроить этим слизням урок… Хорошего поведения.

2
{"b":"737829","o":1}