— Вообще не переживаю. Пока у всех есть личное пространство. Бабка у меня сумасбродная, но ей всегда как-то удавалось выходить сухой из воды.
Так, что-то я не в ту степь болтаю…
— Э-э, с смысле, кто не косячит, верно? Но она умеет искусно заметать свои косяки. Иногда даже исправить пытается, да…
Пол-утра мы с Риткой трындели за жизнь. В основном, за моё прошлое, с рассказами о том, каково это — жить с бабкой на её условиях, пока ты бесправный шкет.
Как оказалось, Рита не такая уж и балда. До сегодняшнего дня мы редко общались, тем более, по душам. Я полагала, что нам вообще не о чем разговаривать, а ей не хотелось навязываться, хоть и страдала от жажды общения в чужом доме. И несмотря на то, что у Ритки иногда бывают не все дома, она оказалась в меру адекватной, пока её никто не смущает.
А ещё сегодня звонила Сьюзи. Обещала поведать нечто занимательное, только не по телефону. Ладно, этот унылый день всё равно не предвещал иных дел, да и со Сью мы давненько не виделись. Если верить слухам, они с Элвином куда-то сваливали на Новый Год.
КАФЕШКА/ДЕНЬ:
— Стоп, ты хочешь сказать, что Эл заведует этой забегаловкой?!
— Ага. В его ведении ещё пара мест. Эдриан решил потихоньку вводить его в курс дела. Ну, чтобы опыт был. Так-то! — прихвастнула Сюзи.
— У меня есть подозрение, что эта кафешка не единственная из длинного списка покупок Эдриана Карбоне.
Только здесь объявился, как уже полгорода прикарманил.
— Ой, я стараюсь не вдаваться в такие подробности. Пусть сами всем этим занимаются.
— Мне кажется, или ты как-то изменилась с последней нашей встречи?
— Вынуждена держать марку! Если я буду изъясняться и выглядеть в их кругах как у себя дома, меня примут за прислугу, знаешь ли.
— Ну и дела… Так о чём же таком «не по телефону» ты хотела мне рассказать?
Чтобы поведать мне одну ОченьВажнуюТайну, Сью провела меня к одному из дальних столиков с мягкими пуфами. Ради такого грех было не заказать по бокалу глинтвейна — за окном царил пасмурный мрак с мелким противным снежком.
— Ты представляешь, пару дней назад в городе объявились родители Шона и Моргана!
— Ну, не вижу ничего подозрительного. Приехали сынков повидать, не?
— Разве твои когда-то навещали тебя просто так?
— Тоже мне, пример. Мои фальш-предки и в подмётки не годятся нормальным.
— В общем, по просьбе Эдриана, Винни пришлось покопаться в местных архивах. Если про их отца Эд знает достаточно, то вот о мачехе практически ничего. В общем, Элвину удалось найти кое-что интересное об этой женщине.
— Компроматы это всегда клёво, но почему оно должно меня волновать?
— С каких пор тебе наскучили невероятные бандитские истории? К тому же, ты наверняка захочешь узнать, что на самом деле произошло с их настоящей матерью.
— Ладно, уговорила. Что ж, давай поворошим их тёмное прошлое.
Сью почему-то решила, что эта история поможет мне понять, ради чего Шону пришлось пожертвовать вашими отношениями.
— То, что их мать была убита ты, наверное, знаешь. Но ты вообще в курсе, кто это сделал?
— Ума не приложу. Этот шакал ничерта мне не рассказывал.
— На голову двинутый папаша Нелли, вот кто! Ты даже не представляешь, покуда его руки в крови! На счету этого психопата десятки жизней…
Пока Сюзи сокрушалась, я забылась в своих мыслях. Так долго я старалась перестать думать обо всей этой истории, и вот она снова всплывает. Так вот, почему Нелли. Вот почему я тогда оказалась для Шона «приятной неожиданностью» на его дорожке мести. Он ведь приезжал не ради меня, и не ради высоких целей, вроде подготовки к поступлению. Выходит, что он просто пытался добраться до этого психа. Или он прибыл лишь за трофеями? Ведь её отец в то время уже был в тюрьме…
— И вот, когда отец Нелли перешёл Эду дорогу, тот не стал церемониться и засадил его по полной. Однако Эмилю удалось перевести сынка в психушку. Джилл, ты меня слушаешь?
— А? Да, я тут… Так чем же провинилась их несчастная мать, я не поняла?
— Я бы могла подумать, что она оказалась случайной жертвой обстоятельств, но… Ты знаешь, кто их отец?
Я одарила Сью кислой миной. Конечно же нет!.. Я ничего не знаю о Шоне.
— Так вот, он коп. И не простой, а главный в их городишке. Так вот, однажды безумная компания отца Нелли…
— У него что, имени нет?
— Будь оно указано в документах, я бы с тобой поделилась Не знаю, к чему такая сверхсекретность, может для того, чтоб желающие свести счёты не отправились штурмовать психушку.
— И правильно сделали. Я бы, на их месте, тоже камня на камне не оставила.
— Так вот, в то время этот псих во главе своей банды пытался подмять их городок под себя, что ему почти удалось. Тогда же Джона Бейли, отца ребят, как раз повысили до шефа полиции района, где обосновалась та банда. Ему пришлось самолично разгребать это дело. В общем, ему удалось разнести их базу, а самих надолго упёк в тюрьму. Джон понимал, что его сыновьям придётся жить в этом месте бок о бок с бандой головорезов, поэтому приложил все свои силы к их устранению. Честно говоря, не каждый шеф решится на такое, тем более простой молодой коп. Конечно, жена была его главной поддержкой и опорой — никто не хотел, чтоб их дети однажды стали частью этого беззакония. В общем, удалось поймать всех, кроме пары дезертиров и главаря. Такой расклад всех устраивал: шеф отстоял свой район и спас всех от нависшей угрозы. Но… Когда полиция расслабилась и прекратила поиски главаря, одной страшной ночью он вломился в дом семьи Бейли, и пока шеф был на дежурстве… Отомстил за своё поражение.
— Убил их мать… — цежу я, пытаясь поймать бруснику в стакане палкой для сахара, — И сорвал с её шеи медальон, как трофей…
— И забрал её катану. Но Элис Бейли не была японкой. Готова продолжать удивляться? До замужества она работала на Эда в свите его охраны.
— И как её угораздило из суровой охранницы якудзы превратиться в примерную жену полицейского и мать твоих детей?
— О, они познакомились на одном из тайных визитов Эда в тот городок. Симпатичного молодого копа отправили проследить за мероприятием, дабы обошлось без инцидентов.
— Пхах, послать няшку-копа наблюдать за мафиозной сходкой — это как-то цинично, не?
— Ну… У Эда всё было схвачено, поэтому он договорился с главой города, что всё обойдётся, однако формальности соблюсти пришлось — никто же не знал, в честь чего банкет и кто организатор. И, дабы юный коп не скучал в одиночестве, Элис попросили составить ему компанию. Ну, а тут уже можно догадаться, что было дальше. — заключила Сюзи с хитрой улыбкой, потягивая свой глинтвейн.
— И что, в итоге она решила бросить работу на Эда и стать порядочной домохозяйкой?
— Не думай, что это было так просто. Обычно, из таких кругов только ногами вперёд выносят. Но Эд был лоялен к своей любимице и позволил Элис покинуть свои ряды. Правда, с одним условием: следить за обстановкой в городке и не давать спуску местным бандам.
— Слушай, раз их мать была вся из себя крутой, то почему не смогла защититься?
— Она была на последних сроках.
— О… Ты имеешь в виду… Моргана?
— Нет, у них должна была родиться сестрёнка… Жаль, но Элис удалось спасти лишь ребят, спрятав их в сундуке для игрушек. Хотя, это уже много, отец Нелли пришёл туда вырезать всю семью Бейли. В бою Элис смогла отрубить ему руку, но перед этим гад извернулся и проткнул её насквозь своей катаной. После чего он скрылся.
Она погибла, защищая их…
— А сколько было парням?
— Шону было пять, значит Моргану, наверное, четыре. Знаю, что Шону удалось оградить брата от этой картины — вывел его из дома и сам позвонил отцу.
Но он же всё видел… Всё это побоище… Мёртвую мать…
— Господи, зачем ты мне рассказала, я только перестала об этом думать!
— Прости, и правда, жесть какая-то…
— Я теперь даже не представляю, как Шон с этим живёт. А тут ещё я, со своими подозрениями и местью…