- Послушайте, приятель, - серьезно сказал здоровяк. - Я иду у вас на поводу, но всякому терпению есть предел. Полицейские не поддаются на деньги! Улыбаетесь? Ладно, бывает, но редко. Полицейские делают, что им говорят. А парень, который сидит в огро - Что за человек мэр?
- Мэр как мэр, как в любом другом городе. Политик. Вы думаете, он приказывает? Чепуха. Вы знаете, что происходит с этой страной?
- Я слышал, слишком много замороженного капитала, - сказал я.
- Парень не может оставаться честным, даже если он этого хочет, сказал Хемингуэй, - Его вытряхнут из собственных штанов, если он останется честным. Вы или играете в грязную игру, или питаетесь святым духом. Куча ублюдков думает, что нас спасут де - Если Бэй Сити - пример работы этого М.П.В., то я приму аспирин, - сказал я.
- Можно стать очень умным, - как-то сразу поутих Хемингуэй, - Можно не думать об этом, но это возможно. Можно стать таким умным, что будешь думать только о том, как бы стать еще умнее. Я всего лишь тупой полицейский. Я выполняю приказы. У меня жена - А точно у Блейна аппендицит? Не пустил ли он себе пулю в живот из вредности?
- Не будьте таким, - недовольно, но миролюбиво сказал Хемингуэй и провел руками по рулю, - Попытайтесь думать иногда хорошо о людях.
- О Блейне?
- Он человек, как все мы. Он грешник, но он - человек.
- Чем занимается Зондерборг?
- О'кей, я вам только сказал. Может быть, я не прав. Я посчитал вас парнем, которому можно продать неплохую идейку.
- Вы не знаете, чем он занимается? Хемингуэй достал платок и вытер лицо.
- Но вам бы следовало догадаться, что если бы мы с Блейном знали, что Зондерборг занимается чем-то незаконным, то мы или не бросили бы вас туда, или вы бы оттуда не ушли так просто. Я имею в виду настоящее подпольное дело, а не муть типа предсказания - Я думаю, что мой уход из лечебницы не предполагался, - заметил я. - Есть такое лекарство - скополамин, от которого человек иногда становится слишком разговорчив. Это, конечно, не гипноз, но частенько срабатывает. Из меня хотели выудить кое-что, ч Сержант печально смотрел на меня.
- Что за Лось Мэллой, черт возьми?
- Громила, который убил человека на Сентрал Авеню несколько дней назад. О нем передали по вашему телетайпу, если вы когда-нибудь его читаете. И, возможно, вам уже пришло объявление о розыске.
- Ну и что?
- А то, что Зондерборг прятал его. Я видел там Лося, на кровати, читающим газету, той ночью, когда я смылся.
- Как вы сбежали? Вас не держали под замком?
- Я огрел санитара пружиной от кровати. Мне повезло.
- Этот огромный парень не видел вас?
- Нет.
Хемингуэй отъехал от тротуара, на его лице установилась вполне приличная улыбка.
- Ну что же, мне это представляется шикарным. Зондерборг прятал разыскиваемых ребят, если у тех, конечно, были деньги. Его заведение было для этого хорошо приспособлено.
Машина пошла быстрее, и мы завернули за угол.
- Черт. А я думал, что он продает сигареты с марихуаной, - сказал Хемингуэй с искренним отвращением, - Но, черт возьми, его занятие не могло долго продолжаться!
- Вы когда-нибудь слышали о подпольной лотерее? Она тоже рассчитана на продолжительное время, если посмотреть с одной стороны.
Хемингуэй классно справился еще с одним поворотом и кивнул.
- Верно. И китайский бильярд, и игорные дома бинго, и притоны для наркоманов. Но сложите все это и позвольте одному парню управлять всем этим, и окажется, что это вовсе не бессмысленно.
- Кто этот парень?
Хемингуэй не ответил. Он крепко сжал зубы. Мы ехали по Дескансо к востоку. Тихая улочка, даже в полдень. Чем ближе к 23-й улице, тем шумнее становилось в кварталах. Вот два человека изучают пальму, как будто собираются передвинуть ее. Возле дома докт Дом освещен жизнерадостным солнечным светом. Чайные розы образовали сплошную светлую массу под окнами, а анютины глазки создали яркую дымку под зацветающей акацией. Алая вьющаяся роза только раскрыла почки, прикрепившись в форме веера к крепкой решет Наша машина медленно проскользнула мимо дома. Сержант пошмыгал носом, повернул за угол, посмотрел в зеркало заднего вида и прибавил скорость.
Через три квартала он снова остановился у тротуара и повернулся ко мне, одарив меня суровым взглядом.
- Ищейки из Лос-Анджелеса, - сказал он. - Один из парней под пальмой Доннелли. Я его знаю. Они присматривают за домом. Так вы ничего не рассказывали своему другу в Лос-Анджелесе, а?
- Я же сказал, что нет.
- Шефу это понравится, - проворчал Хемингуэй. - Они приехали сюда, обнюхивают это заведение и даже не зашли, чтобы поздороваться.
О своих соображениях я умолчал.
- Они ловят этого Лося Мэллоя? Я отрицательно покачал головой.
- Насколько я знаю, нет.
- А насколько ты знаешь, приятель?
- Не намного. Есть ли какая-нибудь связь между Амтором и Зондерборгом?
- А вот об этом я не знаю.
- Кто хозяин этого города?
В ответ молчание, которое я нарушил через три секунды.
- Я слышал, игрок по имени Лэйрд Брюннет выложил тридцать тысяч на выборы мэра. Я слышал, что он - хозяин клуба Бельведер и обоих игорных кораблей.
- Может быть, - уклончиво отозвался Хемингуэй.
- Где можно найти Брюннета?
- Почему вы спрашиваете меня?
- Куда бы вы смылись, если бы потеряли надежное укрытие?
- В Мексику. Я рассмеялся.
- О'кей, не оказали бы вы мне любезность?
- С большим удовольствием.
- Отвезите меня снова в центр. Мы отъехали от тротуара и скоро припарковались на стоянке у полицейского управления, Я вышел.
- Заходите в гости как-нибудь, - сказал Хемингуэй. - Я, вероятнее всего, буду вычищать плевательницы. Он протянул большую руку.
- Никаких неприятных ощущений?
- М.П.В.! - проникновенно сказал я, пожимая ему руку. Мы рассмеялись. Он окликнул меня, когда уже собрался уходить, осторожно огляделся по сторонам и проговорил мне в самое ухо:
- Эти игорные корабли, по-моему, находятся вне городских законов и законов штата. Зарегистрированы в Панаме. Если бы я..., - он замолчал, и в его глазах появилась то ли озабоченность, то ли печаль.
- Я понял, У меня была та самая идея. Я не знаю, почему мне захотелось, чтобы вам в голову пришла та же самая идея. Но она не сработает для одного человека. Он кивнул и улыбнулся: