Выходные прошли странно, но хорошо. И хорошесть эта началась с того, что Гарри, который подъехал к дому Малфоя на огромном семиместном джипе, сделал остановку в довольно мрачном тупичке, но вернулся с мальчиком, который едва увидев Драко, тут же восторженно воскликнул «Уау! Ты, и правда, с ним по-настоящему дружишь». Тэдди с первой минуты отнёсся к Малфою, как к своему, и в свои десять лет оказался очень смышлёным ребёнком. Даже то, что Гарри попросил Драко пересесть назад, чтобы рядом с ним сел Криви, не омрачило поездку. Потому что Тэдди в детском кресле скрасил довольно длинную дорогу в пригород. Да, они, кстати, отправились в контактный зоопарк, созданный на частные вложения.
Самым удивительным получилось, что и Панс, и Герм так и не удосужились спросить, куда они едут, а Драко был настолько вдохновлён тем, что его отношения с Гарри вернулись в нормальное русло, а контракт, обеспечивающий возможность и дальше поддерживать как минимум свою команду на плаву, а как максимум не ограничивать свою благотворительную деятельность и расширять сферы интересов, наконец заключен, вообще не думал об этом. Зато по прибытии он в красках понял, почему Потти сказал, что Драко может сдрейфить. Он не то чтобы не любил животных. Просто он их никогда не понимал, чувствовал их непредсказуемыми, а потому опасными, и случай в детстве, когда тренер по конному спорту, глядя на реакцию мальчика на лошадь, чётко сказал чете Малфоев, что их ребёнок не сможет освоить эту дисциплину, стал словно знаковым. Драко тренеру был искренне благодарен.
Возвращаясь к странностям, наблюдая, с каким рвением и восторгом Тэдди щупает, трогает, гладит и общается с каждым живым существом, которое попадалось на его пути, в какой-то момент Малфой почувствовал, что ему абсолютно комфортно. Он не бросился тут же чесать за ухом пони, но наблюдать было интересно и некоторое опасение постепенно прошло. Ещё одна странность была в том, что наблюдать было интересно не только за животными. Отношения Колина и Гарри тоже были интересным предметом. Они были тёплыми, очень нежными, и если сразу Драко очень резко отнёсся к этим «деткам-заям», то сейчас понимал, что был не прав. Потти было хорошо с Криви. Это было видно. Гарри пару раз подходил к Драко, спрашивал, как ему загон со свинками, или видел ли он вблизи такого огромного маламута, но не пытался играть в спасителя, хотя раньше всегда оберегал Малфоя от лишних стрессов, связанных с животными. Просто Драко чувствовал какое-то внимание к себе в самом начале экскурсии, но потом оно исчезло. Гарри успокоился и переключил всё своё внимание на Тэдди и своего парня.
Кстати о парне, Драко оценил, что Колин не пытается больше тянуть одеяло на себя, общается с ними на приятельской волне, дружелюбен и открыт. Только с Тэдди у него не слишком ладился контакт, но он не давил. Зато давил Тэдди.
В какой-то момент между ним и Ледышкой, который с первого взгляда стал чуть ли не лучшим другом малыша, состоялся серьёзный разговор.
— Почему ты избегаешь Колина, Тэдди? Он тебя чем-то обидел?
— Мне он не нравится. Он всегда ведёт себя так, будто хочет мне понравится. Но я же вижу, что он не честный…
— А он тебя хоть раз обманул?
— Нет. Эта не такая честность… — растерялся мальчик. И Драко как-то сразу понял.
— Ты про искренность?
— Наверное… Просто он мне не нравится, а ты нравишься.
Этому заявлению Драко был глубоко удивлён. Он не умел общаться с детьми — это была прерогатива Потти. И уж точно ничего не сделал, чтобы понравиться этому неожиданно взрослых взглядов парню.
— Почему?
— Потому что ты говоришь со мной как со взрослым. Спрашиваешь. И отвечаешь. Без этих всех сюси-пуси…
— Но я же вижу, что ты не имеешь ничего против этих «сюси-пуси», когда с тобой говорит Панси.
Тэдди смешно запрокинул голову и махнул чёлкой, совсем как сам Драко.
— Ну они же девчонки! — как будто это всё объясняло.
— Пойдём, сердцеед! Попросим того мужчину показать тебе лошадь. Может, ты даже её погладишь… Или даже покатаешься, если Потти разрешит…
— А ты? — Тэдди готовностью потянул Драко к загону.
— А я их боюсь, если честно…
— Ты странный… — мальчик посмотрел на него, явно выражая своё отношение к этому заявлению. — Они же без-о-бид-ные… — протянул он и почти бегом устремился к красавице с седлом. Драко тем временем нашёл глазами Поттера и спросил жестом, можно ли Тэдди покататься, если это доступно для гостей. Тот пристально посмотрел на Малфоя, потом на мальчика, который уже щебетал с животным возле калитки, и кивнул.
Драко оставался верен себе, он стоял за воротами и смотрел, как низенький, но проворный смотритель усаживает ребёнка на кобылицу, перед этим надев защитное снаряжение. Как с воплями фееричного счастья Тэдди едет кругами по загону. Радости не было предела. Потом мужчина привязал лошадь к ограде и сказал, что ещё несколько минут мальчик может посидеть на Хильде, но потом её придётся отправить в стойло. Уже вечерело и холодало. Спросив, всё ли в порядке, и увидев уверенный кивок Тэдди, он отошёл к паре ребят постарше, чтобы объяснить, что на сегодня конных прогулок больше не будет.
Тэдди был счастлив сидеть на коне. Он так и сказал, что он на коне, смешно высунув язык. А в следующую минуту произошло что-то непонятное, что испугало Драко до чёртиков. Кобыла спокойно стояла, но вот она тряхнула ушами, потом головой, а дальше произошло несколько вещей одновременно. Животное ударило копытом, а Малфой встал на нижнюю рею ограды, перегнулся через неё и просто выдернул мальчика из седла. В этот же момент лошадь попятилась, а потом встала на задние ноги.
Тэдди, ещё не успевший понять, что произошло, восторженно закричал, крепко обнимая Драко за шею, а смотритель рванул к зверю.
— Тише, девочка… Что там? Тише… — он отвязал кобылицу от ограды и хлопнул по крупу, чтобы та вернулась в конюшню. Та рысью побежала в широкие ворота.
— Она просто испугалась… Может, вспышка или змея… У нас здесь недавно пускали фейерверки какие-то приезжие, но Хильда никогда не была пугливой…
Из-за угла послышался дикий смех и пара мальчишек бросились куда-то вглубь комплекса, мелькая рыжими затылками.
Драко всё это время стоял на земле, не помня себя от страха. Он цепко держал Тэдди на руках, не понимая, как он успел спрыгнуть с тонкой реи, чтобы ощутить опору под ногами. Не понимая, как он успел схватить его со спины этого животного. Не понимая, как он успел сообразить, что что-то не так. Похоже, ребенок тоже понял, что что-то не то произошло, хотя бы по тому, какой каменной была хватка Драко.
— Эй, ты что, испугался тоже? Как Хильда?
— Сэр, я прошу прощения, ваш брат, кажется, совсем не пострадал, всё в порядке, малыш? — Драко скорее почувствовал его яростное кивание на вопрос смотрителя, чем что-то услышал. В ушах шумело. — А с вами, сэр, всё в порядке? Вы боитесь лошадей?
— Я их не понимаю, — сухо и резко ответил Малфой, но наткнулся на удивлённый взгляд мужчины. Шок потихоньку отпускал, но бросаться обвинениями и скандалить не хотелось. Всё закончилось хорошо, это главное, и да, животные непредсказуемы, такое случается. Видимо, такая спокойная реакция и стала причиной удивления, но смотритель как-то недоверчиво помотал головой.
— А мне кажется, вы преотлично их понимаете. Я даже подумал, что вы бывалый наездник. Я ведь наблюдал за вами, парень на лошади — это моя ответственность. И даже я не с первой секунды заметил нервозность нашей девочки. А вы среагировали молниеносно. Значит, что-то вы всё-таки понимаете.
Тут в их общество ворвался Криви, который сразу же начал отчитывать мужчину за неосмотрительность и беспечность, трогать Тэдди за шлем, словно этим мог как-то ему помочь. Смотритель старался сохранить нейтральность, но Драко смотрел только на Потти. А Поттер неотрывно смотрел на него. На его руки, которые прижимают мальчика крепко и бережно, на глаза, очумелые, но серьёзные, немного удивлённые от информации, которую только что ему выдал этот необычный мужчина. На висок, по которому стекает капля пота от нагрузки — всё же Малфой не Геракл, а Тэдди не трёхлетний малыш.