Литмир - Электронная Библиотека

- Не волнуйтесь, дитя мое, - ласково сказал Прайд. – Ему не убежать далеко. Он сумел захватить лишь маленький транспортник и горстку солдат. Его задержит орбитальная охрана на любой партнерской планете. Мы уже разослали сигналы. Поверьте, нынешняя сеть взаимопомощи в Галактическом Союзе намного более эффективна, чем командные методы Первого Ордена. От них можно было ускользнуть. От нас – никогда, - усмехнулся он.

В этот момент вновь послышался стук судейского молотка и через секунду зал стих: стена за площадкой для подсудимых раздвинулась, и двое охранников в шлемах вытолкнули вперед первого преступника. Это был высокий молодой парень в костюме летчика; точнее, в том, что от костюма осталось.

Охранники оставили летчика на помосте, а сами скрылись за переборкой, которая немедленно задвинулась. В тот же миг вокруг площадки зажглось голубоватое свечение – защитное поле. Видимо, одновременно с этим на запястьях подсудимого отщелкнулись наручники, потому что он поспешно вытащил руки из-за спины и принялся их разминать. Он был очень бледен и, хотя пытался не смотреть вокруг, зрители то и дело ловили его растерянный взгляд.

- Капитан Эн Сатура! – громоподобно возвестил председательствующий.

Поднялся шумок, который тут же стих.

- Подсудимый Сатура! – продолжал судья, обращаясь теперь к самому летчику. – Два года назад возглавляемая вами группа тяжелых бомбардировщиков атаковала мирный город на планете Крис. Прекрасно сознавая преступность своих действий, вы сбросили мегатонны бомб и за несколько секунд лишили жизни 50 тысяч человек. Что вы можете сказать в свое оправдание?

Летчик вроде бы силился что-то произнести, но горло его не слушалось. Наконец, ему удалось хрипло выдавить из себя:

- Ваша честь, я лишь выполнял приказ. Таких приказов было много – Сноука, Кайло Рена… то есть тех, чьих имен мы не называем… генерала Хакса, генерала Пра… - подсудимый осекся, метнув взгляд на генеральские ложи. – Все их выполняли!

- Мы не намереваемся сейчас исследовать, от кого именно вы получили приказ и насколько правдивы ваши слова, - загремел председатель. - Суд интересует лишь тот факт, что вы выполнили приказ, зная, что он преступен. Почему вы это сделали?

Пилот помолчал и сказал уже несколько тверже:

- Ваша честь, я боялся того же, чего боюсь сейчас. Что меня расстреляют.

В зале поднялся шум, сквозь который слышались отдельные выкрики: «Негодяй, убийца!»

Наведя порядок, председатель торжественно изрек:

- Если вам больше нечего сказать, то трибунал приговаривает вас к высшей мере наказания… Приговор будет приведен в исполнение немедленно.

- Как это немедленно? Что, прямо здесь?! – изумился По.

- Требование Совета, - пояснил, наклонившись к нему, Хоб. – Процессы и исполнение приговоров транслируются на несколько звездных систем. В том числе на Крис. Согласитесь, жители должны быть уверены, что убийцу их сограждан действительно расстреляют!

По не сводил глаз с приговоренного. А тот побелел, как полотно. Он инстинктивно сделал шаг назад, вжавшись в переборку. Вдруг внутри защитной сферы появился маленький красный шарик. Он вылетел откуда-то снизу и с жужжанием завис в пяти шагах от пилота, прямо напротив его лица. В ужасе глядя на него, несчастный метнулся в сторону, но был отброшен поверхностью защитного поля. Между тем шарик невозмутимо зажужжал и переместился на новое место, встав опять точно напротив лица. Парень вскрикнул, закрыл лицо руками и упал на пол. И в этот момент между шариком и его головой протянулся тоненький красный луч. Едва он неслышно коснулся дрожащего затылка, как пилот замер; в следующую секунду скрюченное тело перевалилось на бок и обмякло. Руки безжизненно упали, показав лицо; оно было искажено ужасом, глаза выпучены, рот приоткрыт.

Зал взревел. Под крики и рукоплескания стена вновь раздвинулась, и охранники втащили внутрь тело. На полу не осталось ни капли крови. Переборка захлопнулась.

- О боги, - прошептала Роуз, - прижавшись к По. – Я не думала, что это так ужасно… В бою все по-другому.

По, нахмурив брови, дрожащей рукой гладил ее по голове.

- Понимаю, что это выглядит не очень-то приятно, - сочувственно произнес Прайд, бросив на них пристальный взгляд. – Но, полагаю, что и повстанцам приходилось расстреливать пленных, не так ли?

Помолчав, По неуверенно выговорил:

- Э-э, я просто думал, что процесс длится несколько дольше… И что их защищают адвокаты…

- Хе-хе, у нас в тюрьме дожидаются своей очереди сотни военных преступников Первого Ордена, - хихикнул Хоб. – Если бы мы проводили суды по всем правилам, то они растянулись бы на годы. А родственники убитых жаждут мщения уже сейчас, - важно подчеркнул он.

- Кстати, сейчас придет черед одной вашей хорошей знакомой, - добавил Прайд, кивнув Роуз. – И я не думаю, что вы сочтете возмездие чересчур жестким.

Через минуту переборка снова отодвинулась, и на помост вытолкнули… Фазму! Она по-прежнему была в броне и шлеме; но было заметно, что броня и, без сомнения, тело под ней были сильно повреждены. Фазма с трудом держалась на ногах. Когда стена встала на место, она шагнула назад и устало привалилась к ней, разглядывая сквозь шлем судейскую ложу.

Роуз отпустила По и гневно сжала кулаки.

- Капитан Фазма! – огласил председатель.

– Подсудимая! – обратился он к ней. – Вы обвиняетесь в многочисленных злоупотреблениях в ходе проведения наземных десантных операций на нескольких десятках планет. Расстрелы гражданского населения, казни без суда и следствия собственных подчиненных, необдуманные тактические решения, приводившие к неоправданным потерям личного состава. Список огромный, и приводить его полностью нет смысла. Что вы можете сказать суду?

- Нечего.

- Ничего? – председатель не смог удержаться от удивления, но тут же вернул себе строгую интонацию. – Вы можете объяснить, почему совершили все эти преступления?

- Это не были преступления, - невозмутимо отвечал голос под шлемом; впрочем, было слышно, что Фазме трудно дышать. – Я принимала решения в соответствии с текущей боевой обстановкой. Мне больше нечего добавить.

- Но почему вы расстреливали гражданских? – возмутился председатель. – Вы не щадили ни стариков, не детей!

- А почему вы спрашиваете это у меня? – отозвалась Фазма почти дерзко. – Спросите у генерала Прайда!…

- Ваше трусливое желание свалить вину на вышестоящих не делает вам чести! – поспешил перебить председатель. – Мы все знаем, что во главе Первого ордена стояли два монстра, по локоть обагрившие руки в крови. Но даже в те времена встречались люди, находившие в себе мужество не выполнять их преступных приказов. – Он почтительно повернул голову в сторону ложи Прайда. - Но вы не только в точности исполняли их безумные распоряжения – вы дополняли и усугубляли их! Вы получали удовольствие от жестокости! Если бы Сноука и Кайло Рена никогда не существовало, вы бы прекрасно обошлись без них, и результат был бы точно таким же!

Зал было загудел; но вдруг Фазма негромко заговорила, и сразу наступила мертвая тишина.

- Мне не нужно ни на кого сваливать вину, потому что никакой вины я за собой не вижу. – Ей становилось все тяжелее говорить. – Я жертвовала частью личного состава, чтобы спасти большую его часть. Иногда это бывает необходимо. Я жертвовала солдатами, чтобы спасти себя; бывало и так. Но я делала это, чтобы в итоге спасти всех остальных и спасти операцию. Я расстреливала своих солдат, если они оказывались трусами и предателями. Я расстреливала гражданских, потому что, не расстреляй я их, назавтра они бы стали стрелять нам в спину…

Прайд знаком подозвал адъютанта и шепнул ему на ухо:

- Передайте председателю Сабверу, что пора заканчивать.

Лейтенант кивнул и быстро удалился.

- …Мне было плевать на Кайло Рена и Сноука, - продолжала Фазма. – Я делала все лишь ради моих солдат. И нашей чести. Они были моей семьей. У меня не было другой жизни…

- За многочисленные военные преступления трибунал приговаривает вас к высшей мере наказания! – перебил председатель, выслушав адъютанта Прайда.

18
{"b":"737700","o":1}