Литмир - Электронная Библиотека

- Но это не самое худшее из того, что предложил тебе совет 46, я прав?

- Они решили взяться за Руконгай, особенно за его самые бедные районы. Совет хочет, чтобы я согласился уничтожить души, которые живут в бедных районах Руконгая, или которые ведут аморальный образ жизни. Они сказали, что такие души не заслуживают того, чтобы жить в обществе душ, и утверждают, что это – отбросы общества, от которых нужно избавиться.

- От совета 46 я другого и не ожидал, - злобно сказал капитан. - Они доиграются и закончат, как прошлый совет. Но почему ты пришел именно ко мне? Ты мог обратиться к своему капитану.

- Я сначала так и хотел поступить, но потом решил, что в этой ситуации лучше будет обратиться именно к Вам. Я видел, как Вы часто общались с капитаном Кьераку и много времени проводили в библиотеке, читая старые архивы. Думаю, у Вас есть какие-то зацепки по поводу того, кто является похитителем синигами. Но я могу и ошибаться, и Ваши разговоры с командиром не имеют никакого отношения к похитителям.

- У нас действительно есть подозрения, кто может стоять за всеми похищениями. Но разве совет 46 не сказал тебе, кто все это делает?

- Нет, имен они не назвали. На данный момент я знаю, что большую часть похитителей уже убили. Совет сказал, что подробности будут только после того, как я соглашусь на их предложение. Капитан Хицугая, что мне делать? Я не хочу соглашаться на сделку с советом.

- Когда тебе нужно дать ответ?

- Сегодня вечером. Они дали мне сутки, чтобы все обдумать и выбрать правильное решение.

- Кира, в данный момент тебе придется согласиться работать на совет.

- Но, капитан… - одновременно сказали мы с Кирой.

- Что „капитан“? Кира, ты сам прекрасно понимаешь, что если ты дашь отрицательный ответ, то совет 46 сделает все от себя возможное, чтобы тебя уничтожить. Я же в свою очередь поговорю с командиром, и мы будем думать над тем, как поступить дальше в сложившейся ситуации. Когда ты шел сюда, за тобой никто не следил?

- Вроде нет. Ничего подозрительного я не заметил. Хотя предсказуемо, что совет 46, скорее всего, приказал кому-то проследить за мной. Но даже если они спросят меня, почему я был в бараках 10 отряда, то отвечу им, что искал лейтенанта Мацумото, чтобы обсудить наше завтрашнее патрулирование в Каракуре.

- Вряд ли совет поверит твоим словам, но, думаю, трогать тебя не будут, ведь доказать не смогут, что ты обсуждал что-то другое. В любом случае тебе надо быть осторожным: совет 46 будет следить за тобой очень внимательно, чтобы убедиться в твоей верности. Но почему из всех лейтенантов тебя выбрали в первую очередь?

- Все из-за капитана Ичимару, - ответ Киры нас с капитаном удивил.

- Он для совета до сих пор является предателем, хоть и прошло уже много времени после его гибели. Совет сказал, что они во мне сомневаются потому, что я мог быть в сговоре с капитаном и никому об этом не рассказывал. Поэтому я должен доказать им, что не являюсь изменником и согласен с политикой совета.

- Мышление тех, кто входит в совет, за столько лет совсем не изменилось. Они переживают только за себя. Соглашайся на требования совета, выбора у тебя все равно нет. Думаю, что сию же минуту не будут уничтожать все души бедных районов Руконгая. Они сначала будут делать все по-тихому, чтобы ни у кого не возникло подозрений, и только потом нанесут решающий удар. Члены совета хотят сделать все так, чтобы в итоге выйти сухими из воды, и доказать всем, что они все это сделали ради будущего общества душ.

- Хорошо, я соглашусь работать на совет 46, - после этого Кира направился к выходу.

- Кира, будь осторожен. Я поговорю с командиром, и мы попытаемся в ближайшее время решить, что делать с советом 46.

- Не волнуйтесь, капитан Хицугая, я не дам себя так просто убить. До завтра, Рангику-сан, - Кира вышел из кабинета.

- Капитан…

- Я знал, что в совете 46 сидит только кучка идиотов. Ведь вместо того, чтобы решить проблему бедности в Руконгае, они решили просто избавиться от ненужных им душ. Мацумото, на сегодня ты свободна. Я иду обсуждать данную проблему с командиром.

- Капитан, я волнуюсь за Киру. Ведь от совета 46 можно ожидать все что угодно.

- Не переживай: я не допущу, чтобы с Кирой что-то произошло.

Капитан вышел и направился в сторону бараков первого отряда, не услышав мои последние слова.

- Легко сказать „не переживай“. А я ведь надеялась, что в моей жизни все начало немного налаживаться, но судьба снова преподносит неожиданные сюрпризы.

***

- Рангику, с тобой все в порядке? - обеспокоено спросил меня Гин.

- Да, все хорошо. Просто немного устала на работе.

- Может, тебя проводить домой? Думаю, будет лучше, если мы встретимся с тобой в следующий раз. Тебе следует сейчас отдохнуть, ведь ты действительно выглядишь уставшей, я бы даже сказал печальной.

- Лучше будет, если мы погуляем. Домой я совершенно не хочу возвращаться, лучше с тобой побуду: мне так спокойнее. Ты прости, но сегодня из меня плохой собеседник. Надеюсь, ты не против, если сегодня прогулка будет проходить по большей части в тишине?

- Не против, - Гин взял меня за руку, и мы с ним направились гулять по разным улицам Каракуры.

Присутствие Гина влияло на меня умиротворенно, и наша встреча хоть на некоторое время дала мне возможность отвлечься от беспокойных мыслей. В последние дни я переживала за Киру. Он все-таки согласился на предложение совета 46, но больше эту тему мы с ним не поднимали. Ведь что-то обсуждать в Готее сейчас опасно: неизвестно, кто может из офицеров служить совету и в любой момент донести суть разговора, если услышит. Я боюсь представить, что может произойти с Кирой, если раскроется, что он работает сейчас на два фронта: собирает информацию, которая поможет командиру Кьераку разоблачить все плохие замыслы совета, и одновременно служить этому же совету.

Спустя некоторое время я не поверила тому, что увидела. В небе появилась черная трещина, из которой появился менос. Почему именно сейчас он появился в Каракуре? Их столько лет не было в городе. Не успела я об этом подумать, как вдалеке увидела силуэт еще одного меноса.

- Рангику, скажи, что ты тоже видишь чудовище, которое вижу я, - растерянно сказал мне Гин. На его лице не было ужаса, но выражение было озадаченным. Он не мог понять, что появилось перед ним, тем более такого размера.

- Я…, - не знала, что ему сказать. С одной стороны, хотела ему рассказать правду, но с другой – как все ему объяснить? И неизвестно, как он отреагирует на то, если узнает, что я являюсь синигами.

- Если ты мне скажешь, что ничего не видишь, то я сразу определю ложь. На твоем лице все написано. Ты прекрасно осознаешь, что происходит. Ничего мне важного не хочешь рассказать, Рангику?

И тут Гин поморщился от головной боли, а из носа пошла кровь.

- Черт! Только этого не хватало.

- Мацумото, уводи отсюда Гина, с меносом я разберусь сам, - перед нами появился капитан в образе синигами.

- Гин, ты как? Сам сможешь идти?

Дождавшись кивка Гина, я с ним направилась в противоположную сторону от меноса и положила его руку себе на плечо, чтобы он смог идти, опершись на меня. Я осознавала, что от такой моей помощи гордость Гина была задета, но в данный момент мне было совершенно все равно. Как только мы ушли, капитан направился в сторону меноса, чтобы с ним разобраться. Кто появился с ним еще, я не знала, но для меня самое главное, чтобы никто из синигами ни в коем случае не увидел Гина. Одно дело капитан, он уже давно знает про перерождение Гина в человека, и совсем другое – незнакомый синигами, который неизвестно, как отреагирует, если увидит живого Гина.

Через некоторое время мы зашли во двор, где была свободная лавочка, чтобы дать Гину время отдохнуть. К счастью, опасность миновала: с меносами было покончено, и в данный момент нам ничего не угрожало. Хорошо, что в моей сумочке был платок, который я дала Гину, чтобы он смог вытереть кровь со своего лица. Он не позволил сделать это мне, убрав мою руку, когда я дотронулась до него. Сейчас Гин смотрел на меня злобно, и от его взгляда мне было не по себе.

33
{"b":"737564","o":1}