Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Наслаждайся победой, тварь тьмы. Я же сохраню верность прекрасной госпоже…

С этими словами они закатил глаза и умер, рассыпаясь кучей пепла.

Саша, он же…

— Я знаю. Я видела. Что ж, думаю, мы обе знаем, кто задолжал нам ответы, не так ли?

Угу…

Я услышала негромкий скрежет за спиной и повернулась. Чёрная пантера безучастно смотрела на труп своего хозяина. Она уже сама начала словно бы истончаться — фамильяр исчезает со смертью хозяина. Я осторожно протянула руку и почесала здоровенную кошку за ухом. Та посмотрела на меня, но не сделала попыток напасть — то ли понимала, что нет смысла, то ли ей просто было всё равно. И тут я увидела тонкую нить энергии, соединяющую кошку с золой пепла в окружении непонятной снаряги. Связь договора-контракта между призывателем и его фамильяром. «Глаза тайных знаний» позволили мне её увидеть, но сделать с ней что-то было сложнее, ведь связь шла напрямую к ушедшей из этого мира души.

Саша, разумно ли это? — спросила прочитавшая мою мысль Система.

— У нас нет других свидетелей. Если я упущу удержать единственного, у нас будет куда меньше шансов найти заказчика, — мысленно ответила я и повернувшись к кошке произнесла уже вслух, — Эй. Хочешь остаться здесь? Помочь мне найти того, кому я насолила?

Та медленно наклонила полупрозрачную голову. Зверь понимал охоту, но не понимал бессмысленных с его точки зрения убийств. Что ж, тем лучше.

Я призвала тонкий призрачный клинок «жнеца душ» и осторожно отделила нить контракта от останков убийцы и тут же присоединила её к своей собственной душе. Моргнула, приноравливаясь к потокам, и направила в зверя ману. Чёрная кошка тут же перестала мерцать и исчезать, наливаясь материальностью. Встала и посмотрела на меня круглыми жёлтыми глазами.

— Отдыхай. А когда отдохнёшь мы отправимся охотиться на охотников.

Кошка кивнула и растворилась клубом чёрного дыма, но я знала, что могу снова призвать её в любой момент. Пока же… Я посмотрела на груду одежды и, артефактов и оружия под ногами

«Может быть, что-то из этого даст хоть какое-то объяснение произошедшему», — подумала я, и опустившись на колено, начала собирать предметы и складывать в кольцо. За этим процессом меня застало уведомление о повышении уровня, но его я свернула — нужно будет показать его Каслевскому, если он не поверит моим словам. А он, вполне вероятно, не поверит.

***

Когда я вышла на улицу (воспользовавшись люком, который не успел открыть безымянный убийца), то увидела некую ажитацию. Толпу рядом со входом в переулок я увидела заранее — несмотря на общую странность местных обитателей, галдели и глазели они как вполне обычные люди. Я видела как некто, больше всего похожий на вставшую на задние лапы двухметровую гиену с руками обезьяны и рогами оленя, наклонился и что-то спросил у стоявшей перед ним девушки привычного человеческого вида, а та ответила, совершенно непринуждённо.

Меня тоже заметили быстро и, надо сказать, взглядов я приковала к себе куда больше, чем многие нечеловеческие представители толпы.

Надо думать. Распоротое фривольное платье, местами порванное, местами промороженное до хруста, дыра в плече, которая очень медленно зарастает и выглядит… довольно мерзко. Остаётся добавить к портрету оголённую левую грудь с серёжкой пирсинга и посыпать всё это пеплом, в котором ты извазюкалась, пока собирала вещи убийцы. — «подсказала» система.

Я только фыркнула, не считая нужным даже мысленно отвечать на подначку. Раздался свист и толпа расступилась. Я увидела, как вокруг Тины торчат три жандарма в одинаковой чёрно-коричневой форме и высоких шлемах-шапках. Один из них, низенький усач, отпустил висевший на цепочке на шее свисток и пошёл ко мне.

— Капрал Хигстон… мэм, — его взгляд несколько потерялся в обилии точек интереса на моей персоне, — Вы выглядите необычно.

В толпе раздались смешки, но я понимала проблему стража закона: когда к тебе идёт полуголая девушка в оборванном платье и с окровавленным мечом, сложно придумать хорошую издёвку — глаза разбегаются. Пришлось прийти на помощь жандарму:

— Как будто убегала от любовника через замёрзший дымоход, чего уж там, — с этими словами я ослепительно улыбнулась капралу, — Но боюсь, в этот раз любовнику удалось уйти.

— Эээ…

— Хигстон, тащи её сюда, — раздался новый голос. Я повернулась на звук и увидела мощного мужчину в такой же форме как у остальных, но с золочёными нашивками вместо бронзовых.

«Капитан что ли?» — подумала я и, повинуясь неловкому жесту капрала, пошла сквозь толпу.

Хигстон семенил следом, негромко прося меня что-то сделать с мечом, а то ведь начальство и так далее и тому подобное. Ну да, так я его и убрала. Вас четверо, а я одна, если Тина в себя не пришла.

Как оказалось пришла — более того, стояла на ногах, хоть и неуверенно. Глаз регенирировал, но судя по всему ничего не видел, поскольку обернулась ко мне девушка только когда я вошла в поле зрения правого.

— Тина, как ты? — я бросилась вперёд, распахнув объятия, но на пути вырос капитан.

— Потом миловаться будете. Что здесь случилось?

Тина глубоко вздохнула и заговорила:

— Я вам уже говорила, лейтенант, — всё-таки лейтенант, ладно, — Мы вышли из магазина с моей подругой, свернули в этот переулок…

— Зачем? — спросил неназвавшийся жандарм.

Демоница обожгла его взглядом:

— Потрахаться захотелось. Думаете, мы просто так маски надели?

В толпе раздались смешки, а капрал и два неназвавшихся жандарма проявили разную реакцию: Хигстон покраснел и отвёл взгляд, а двое других скривились, один пробормотал что-то вроде «безнравственные аристократы» только в выражениях, которые благородной леди вроде меня знать не положено.

Капитан отмёл рукой и тупой вопрос подчинённого и грубую реакцию демоницы.

— Продолжайте, госпожа.

— Мы разговаривали, а потом я почувствовала удар в плечо. Начала поворачиваться и получила болт уже в глаз.

— Я смотрю, это вас не особо беспокоит, — заметил капитан, — У вас особо сильная регенерация? Или есть предметы, защищающие от смертельных ранений? Или тут что-то другое?

Демоница взглянула на меня и пожала плечами:

— Что-то другое.

— Ага. А ваша подруга…

— Я поняла, что моей девушке ничего больше не грозит и бросилась за убийцей, — пожала я плечами.

— Вам не пришло в голову позвать жандармов?

— У меня не было времени думать, пришлось действовать на инстинктах.

Он медленно окинул меня взглядом с ног до головы и изобразил улыбку:

— Надо полагать, вы его догнали?

— Надо полагать. Слушайте, инцидент исчерпан — по крайней мере пока, — я пожала плечами, — с убийцей я разобралась, осталось узнать, кто его послал.

— Разобрались значит, — расплылся в улыбке капитан, — Надо же как интересно.

Я начала понимать недовольство Тины — если этот баран меня бы изводил таким тупым образом, я бы уже на стенку залезла.

— Да, разобралась. Он бросился на меня с мечами, что оставалось-то? Или думаете, вот это, — я ткнула рукоятью клинка в развороченное плечо, — я сама себе сделала?

— Кто знает? Пока что у меня только ваши слова…

— И в этом случае их достаточно, — раздался новый голос и капитан тут же вытянулся по стойке смирно.

Толпа снова расступилась и сквозь неё прошёл… конечно же князь Валентин Каслевский собственной блистательной персоной. Следом за ним шли Никсиана и Артемизия в примерно тех же нарядах, в которых я их видела последний раз — то есть практически голышом. Разве что в этот раз обе девушки надели другие туфли, без таких откровенных шпилек. Самое смешное — на их наготу ни горожане, ни служители закона внимания не обращали. Ну то есть видно, что они её видели, а девушки не одеты в какие-то иллюзорные наряды, которые не видны мне — уважительные взгляды норовили скользнуть ниже шей, но все делали вид, что так и надо.

Князь на фоне своих спутниц откровенно потерялся бы, если бы его аура силы и уверенности в себе не заставляла окружающих подсознательно вытягиваться по струнке. Мужчина окинул взглядом место преступления и негромко сказал:

45
{"b":"737286","o":1}