Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо, — отрезала её Рэйвен удручённым голосом, наполненным доказательством её разбитого сердца.

— Рэйвен…

— Ты любила его? — прошептала Рэйвен.

— Я… — заикнулась Кларк. — Что?

— Финн, — голос Рэйвен не выдавал упрёка, будучи тихим и уязвимым. — Ты любила его, Кларк?

Кларк молча покачала головой.

— Я любила, — пробормотала Рэйвен, медленно кивнув.

Кларк, не зная, что сказать, выглянула в окно, на которое опиралась Аня, используя его в качестве пустого оправдания, чтобы избежать вопросительного взгляда Рэйвен. Со смерти Финна прошло много времени. Мир продолжал вращаться, а рассветы и закаты перестали быть болезненными через некоторое время. Дети всё ещё играли на улицах, и Кларк заново научилась смеяться.

Она не была влюблена в Финна Коллинза.

Однако, мысль о потере Лексы Вудс разожгла огонь внутри Кларк, который поглотил её. Она знала гипотетически, что Лекса находилась в безопасности в своём кабинете, но эта мысль потрясла её до глубины души.

Она знала, что Рэйвен хотела услышать. Она была полна решимости помочь своей лучшей подруге найти утешение, чего бы это ни стоило.

— Рэйвен… — вздохнула Кларк, повернувшись к ней. — Мы… мы вразумим его, слышишь? Мы вернём Беллами обратно.

Рэйвен стиснула зубы, впившись в Кларк убийственным взглядом.

— Беллами Блейк мёртв для меня.

Кларк округлила глаза. Она взглянула на Аню, которая кивнула ей на дверь, попросив оставить её наедине с Рэйвен. Кларк потеряла дар речи и бесшумно вышла из зала. Её сердце и мысли в равной степени находились в раздрае.

========== Глава 17 ==========

Напряжённая, непоколебимая тишина воцарилась между Аней и Рэйвен, единственными двумя оставшимися в конференц-зале. Аня держалась абсолютно стоически, выглядя совершенно непоколебимой всем происходящим. Рэйвен, с другой стороны, становилась всё более нетерпеливой с каждой секундой и каждым тиком часов на стене перед ними.

— Почему ты заступилась за меня? — пробормотала Рэйвен настолько тихо, что Аня и не услышала бы, если бы её глаза не были полностью сконцентрированы на брюнетке.

— Жалость? — сухо ответила Аня, пожав плечами.

— Чушь собачья, — огрызнулась Рэйвен, мотая головой. — Ты лжёшь. Любой, кто испытывал бы ко мне жалость, не подставил бы меня так.

— Я должна извиниться? — усмехнулась Аня, делая шаг вперёд. — В конце концов, ты — враг.

— О, и теперь я должна доверять всему, что ты говоришь, получается так? — зарычала Рэйвен. — Я никому не могу доверять. Ни Лексе, ни Беллами, ни даже Кларк…

— Ты дорога Кларк, — подчеркнула Аня.

— Да неужели? — фыркнула Рэйвен. — Настолько, что она не рассказала мне правду?

— Она сделала это сейчас, — закатила глаза Аня. — Она защищала тебя перед Лексой.

— Меня не надо защищать! — прокричала Рэйвен сквозь тишину, бросив взгляд на свою повреждённую ногу.

— Заткнись, — резко парировала Аня. — Чёрта с два тебе не нужна защита. Если бы Кларк не смягчила нрав Лексы, ты была бы мертва.

Рэйвен замолчала на мгновение. Когда она вновь заговорила, её голос прозвучал горько, неконтролируемо и необузданно:

— Да? Кларк — идиотка. Идиотка, трахающаяся с самой опасной сучкой на свете.

Аня сузила глаза.

— Только потому, что твой идол, Беллами, наебал тебя, не значит, что ты смеешь неуважительно относиться к моему.

— И как же ей удалось нацепить поводок тебе на шею? — насмешливо фыркнула Рэйвен, качая головой.

— Лекса Вудс спасла меня, — ответила Аня, впившись в неё взглядом.

Рэйвен закатила глаза.

— Да, да. Блейки забрали меня с улиц. Как оригинально.

— Ты умная, Рэйвен, — тихо выдавила Аня. — Лекса это видит.

— И хочет использовать меня? — вдруг Рэйвен пробило на слёзы. — Беллами использовал меня как проклятую машину для убийств, и посмотри, к чему это меня привело!

Аня оперлась рукой о стол, для привлечения внимания обхватив Рэйвен за подбородок.

— Chit nou frag yu op na teik yu ste mou yuj. [То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.]

Её слова были ясны и остры. Она бросила вызов Рэйвен, проникая в самые глубины её души своими спокойными, карими глазами. Рэйвен слегла округлила глаза с осознанием. Она слышала о семье Вудс, об их древнем языке, который выучил каждый Землянин. Она всегда завидовала этому.

Рэйвен с ранних лет была любознательной. Она любила сложности, ей нравилось находить решения и стремиться к знаниям. Чёрт, она даже хотела стать инженером в какой-то момент, прежде чем оказалась на улице, без семьи, с разрушенными перспективами.

Она всегда любила пазлы, загадки, всё неизведанное.

И в данный момент Аня пыталась достучаться до неё, встряхнуть, разбудить. Она не могла понять слов, но нутром чувствовала, что за ними скрывается смысл, отражаясь в её сознании.

— Что… что это значит? — спросила Рэйвен, не удержавшись от любопытства, которое вылилось из трещин в её ослабевающем фасаде апатии.

— Останься и узнаешь, — тихо прошептала Аня, когда отвернулась, оставив Рэйвен одну в конференц-зале с ранее сказанными словами, танцующими в её памяти.

[X]

Кларк застала Лексу в коридоре, прежде чем она успела войти в свой офис, где Густус держал Линкольна и Октавию в ожидании того, когда Лекса вынесет вердикт по поводу их верности.

Кларк задавалась вопросом, как они это сделают? Устное соглашение? Документ, который они должны будут подписать? Клятва на крови? Или такое происходит только в кино? Она содрогнулась от мыслей.

Она поймала запястье Лексы сзади, чувствуя, как Лекса застывает и оборачивает, быстро толкая Кларк к ближайшей закрытой офисной двери, а её рука поднимается и тянется к горлу Кларк.

Лекса обычно могла почувствовать, когда кто-то шёл позади неё, и Кларк никогда не удавалось застать её врасплох. Такая реакция означала, что Лекса была глубоко обеспокоена чем-то, настолько, что это подавило её осмотрительность.

Глаза Кларк расширились, когда она резко издала вздох, ослабев в объятиях Лексы, чтобы показать, что она не была угрозой. Лекса округлила глаза, находясь всего в нескольких дюймах от лица Кларк, и сразу же опустила руку, сжимая в ней ручку, словно кинжал.

Лекса отступила, выглядя так, будто хотела отрезать себе руку за такое преступление.

— Кларк! Я… Я не слышала… Я…

Кларк пребывала в некотором шоке от реакции Лексы.

— Эй, — выдохнула она, взяв Лексу за руку. — Я сама виновата. Мне не следовало…

— Твоя рана, — сказала Лекса низким голосом, пронизанным виной. — Я надавила на неё? — спросила она, разрывая зрительный контакт с Кларк.

— Немного, но… — ответ Кларк был прерван Лексой, чьи глаза сузились от её собственной ошибке, когда она подняла пальцы к подолу рубашки Кларк, осторожно приподнимая её.

Дыхание Кларк замерло от телесного контакта, и она, чёрт возьми, чуть не умерла, когда пальцы Лексы коснулись её повязки, нахмурившись от выступающей крови.

— У тебя идёт кровь, — прошептала она, и Кларк боялась, насколько она могла быть зла на себя.

Кларк взглянула вниз, на красное пятно на повязке.

— Это старое, — пробормотала она. — Я… Я… спускалась по лестнице с Октавией, так что…

Лекса замерла, глядя на Кларк с огромным беспокойством.

— Кларк…

— Лекса, со мной всё в порядке, — заверила её Кларк.

— Кларк…

— Лекса, я — доктор! — сорвалась Кларк.

Лекса взглянула на неё, пальцами слегка пробежав по торсу Кларк, и они обе внезапно почувствовали озноб.

— Спасибо, — прошептала Кларк, когда Лекса выпустила подол её рубашки и посмотрела на неё изумрудными глазами.

— За что, Кларк? — спросила Лекса, не особо обращая внимания на их разговор.

— За спасение моих людей, — пробормотала Кларк. — Или… попытку. И за то, что даёшь им… — она указала на общее направление Октавии и Линкольна. — …второй шанс. Я знаю, что это нелегко для тебя…

Лекса слегка опустила голову.

— Я тоже хочу, чтобы эта война закончилась, Кларк, — начала она, слегка смущаясь. — Но… не ценой моих людей и его благополучия. Это должно быть на первом месте, — смиренно признала она, проглотив образовавшийся в горле ком.

88
{"b":"736403","o":1}