Кларк округлила глаза.
— Рэйвен, что ты делаешь? Ты не можешь зайти туда. Она увидит тебя.
Рэйвен прикусила губу в сомнениях.
— Что она там делает, Кларк? Это даже не в её стиле… Я имею в виду, что, чёрт возьми, она ест изысканные блюда и следует модным диетам.
— Может… Беллами отправил её сюда по делу? — попыталась Кларк. — Конечно, заведение выглядит немного потрепанным, но… много важных людей встречаются здесь, исходя из секретности и того, чтобы оставаться вне радара.
Рэйвен нахмурилась.
— Беллами никогда бы не отправил Октавию в захолустье без меня. Или Мёрфи…
Кларк задержала дыхание. Рэйвен была непреклонна.
— Ты не думаешь, что она… — смолкла Рэйвен. — Встречается с ним, правда же?
— Я, э-э… — сердце Кларк начало биться быстрее и решительнее, чем раньше. — С кем…?
— Мёрфи! — прошипела Рэйвен, хлопая дверью. — Поэтому она нам не рассказывала? Потому что она трахалась с Джоном, блядским, Мёрфи?
Глаза Кларк округлились, и она схватила Рэйвен за руку, но Рэйвен стряхнула её.
— Рэйвен, я, правда, не думаю, что…
— Кларк, — остановилась Рэйвен. — Ты со мной? Или нет?
Кларк задумалась на мгновение, глубоко вздохнув. Что она должна была делать?
— Всегда, Рэй, — вздохнула Кларк, почувствовав ужасно угнетающее чувство в желудке.
Рэйвен кивнула с небольшой улыбкой, а затем перешла через тротуар, распахнув двери с возмездием.
Кларк готовилась к извержению.
Она открыла глаза и увидела, что столовая была практически пустой, как передние, так и задние двери закрыты, за исключением нескольких пожилых пар и семьи из пяти человек.
— Что за… — на лице Рэйвен было полное смятение. — Она не… Но ты видела…
— Наверное, мы упустили её, — пожала плечами Кларк, положив руку ей на плечо. — Мы увлеклись.
— Наверное, — медленно кивнула Рэйвен, будучи разочарованной и чувствуя облегчение одновременно. — Ну… честно говоря, это лучше, чем найти её целующейся в засос с Мёрфи в одной из этих будок…
— Ладно… Ну, раз уж мы уже здесь… — вздохнула Кларк, одергивая Рэйвен за руку. — Составишь мне компанию?
Рэйвен не могла не улыбнуться.
— Да, Грифф. Я принесу тебе вафли.
Кларк мило улыбнулась ей, пытаясь не смотреть на две машины, которые отъезжали с задней части стоянки.
[X]
Рэйвен высадила Кларк в нескольких кварталах от своей работы, и она была вынуждена идти к зданию Лексы, пытаясь сохранить её уже раскрытое прикрытие.
Как всё запуталось.
Кларк едва ли успела разложить свои вещи в офисе, прежде чем получила скорую жалобу.
— Вы опоздали, доктор Гриффин, — этот голос принадлежал не Лексе. Не Ане. Онтари.
Брюнетка просунула голову в офис Кларк, очень похожа на Лексу в этом деловом костюме.
Кларк с трудом подавила желание закатить глаза. Теперь ей приходилось иметь дело с двумя Лексами. Одна — чистое зло и другая… неважно.
— Пробки, — пожала плечами Кларк, небрежно перекинув свои белокурые кудри через плечо. Она не ответила Онтари.
— Ты… — взглянула Онтари на «Ролекс». — На два часа опоздала?
Кларк решила подыграть, только чтобы оскорбить её.
— О… правда? Время так быстро летит, скажи же? — сквозь нотки её голоса сочилась горечь.
Лекса вышла из объединенного с Аней офиса, и замерла на месте, внимательно наблюдая за ними двумя.
— Доброе утро, доктор Гриффин.
— Мисс Вудс, — кивнула Кларк, отчаянно пытаясь сосредоточиться на своей бумажной работе.
— Я как раз рассказывала доктору Гриффин о значении пунктуальности. Вы знаете, преимущественно пребывать… ну, не на два часа позже на работу, — сказала Онтари, её голос был приторным и ядовитым одновременно.
Лекса пристально посмотрела на Кларк, а затем на Онтари.
— Я уверена, доктор оценит Ваш совет, — её голос был твёрд, не оставляя места для дальнейших комментариев ни от одной из них.
Затем вышла Аня с телефоном в руке, явно оставаясь на линии.
— Лекса, думаю, у меня есть кое-что для Кларк… — смолкла она, когда увидела Онтари и Кларк, которая округлила глаза при упоминании своего имени. — Приятно, что Вы пришли, доктор, — закатила глаза Аня, а потом быстро вернулась в свой кабинет, закрыв за собой дверь.
Кларк стояла, полностью игнорируя столкновение Онтари и Ани. Она хотела знать, о чём был этот телефонный звонок. Она посмотрела на Лексу, и, как только она собиралась что-то сказать, маленькая дьяволица заговорила первой.
— Лекса, у нас встреча с моей мамой, — в спешке напомнила она.
Лекса выпрямила осанку, заглянув в голубые, любопытные глаза Кларк. И затем она кивнула, отвернувшись.
— Я буду на связи, доктор Гриффин, — её слова были пустыми обещаниями, когда две девушки удалились, плечом к плечу, и Кларк поняла, в какой беспорядок она себя втянула.
Она пыталась подслушать разговор Ани, но безрезультатно. Скорее всего, она повесила трубку, увидев, что Кларк наконец-то удосужилась прийти.
[X]
Кларк прождала несколько часов, когда встреча Лексы закончится, наблюдая с презрением за тем, как Онтари практически вьется вокруг Лексы, наваливаясь, чтобы «получше рассмотреть файлы» или тому подобная фигня из этого разряда.
Кларк не купилась на это и, чёрт возьми, надеялась, что Лекса тоже понимает, что она вытворяет.
И вот, наконец, пришло время. Кларк рисовала в своём блокноте, когда увидела, как Онтари схватила свою сумку и пожелала Лексе доброго вечера.
Кларк никогда ещё не была так счастлива видеть уход брюнетки, когда та подарила ей холодную, поддельную улыбку, минуя её офис. Кларк даже не закатила глаза, когда встала, выпрямилась и пробралась в кабинет Лексы, постучав в дверь.
Она постучала один-два раза, и в третий раз неожиданно дверь распахнулась, отчего Кларк постучала прямо в грудь Лексы, которая сразу же покраснела при контакте.
— Мне так жаль! — издала вдох Кларк, отступив, и прикрыла рот рукой, которой не держала сумку. — Я думала, ты сидишь, и я… — смолкла она, когда заметила, что было надето на Лексе. На ней были джинсы и толстая кожаная куртка, застегнутая до горла. Её волосы были собраны в небрежно-элегантный пучок.
— Кларк? — подняла бровь Лекса, вырвав её из неуместных фантазий. — Ты сегодня припозднилась.
— О, а ты заметила? — пробормотала Кларк, закатывая глаза.
Лекса выглядела напряжённой.
— Найла тебя задержала? — нервно сглотнула она, и Кларк почувствовала прилив неуверенности. Неужели Лексу волновали её интрижки?
— Это не было чем-то серьёзным, я просто…
— Кларк, — прерывала её бормотания Лекса. — Прости. Это было превышением полномочий. Всё в порядке… просто, не привыкай… опаздывать, в смысле. Онтари хочется думать, что она уже владеет компанией, — закатила глаза Лекса, и Кларк почувствовала вину.
Лекса хотела, чтобы Онтари забрала всё, что построила её семья?
— Я вообще-то собиралась уходить, — извинилась Лекса. — Ты немного задержалась.
— Я дожидалась тебя, — призналась Кларк, почувствовав себя внезапно несколько застенчивой. Что это, третий класс?
— О, — тональность голоса Лексы говорила о её лёгком удивлении, и Кларк задалась вопросом, почему. — Ну… могу я тебя подвезти?
Кларк медленно кивнула, пытаясь придумать ответ.
— Конечно, да, хорошо.
Они обе направились бок о бок, и Кларк старалась подавить в себе эту внутреннюю теплоту. Она ненавидела, что Лекса делала с ней, и никогда не знала, почему это происходило. Она старалась не думать об этом.
— Так, о чём ты говорила? — голос Лексы был мягким, деловым и всё же немного мягким, когда она и Кларк были одни.
Кларк обожала эти моменты.
— Я хотела дать тебе это… — сказала Кларк, когда залезла в сумку, вытащив небольшую папку. Лекса с сомнением посмотрела на неё, а затем открыла. И потом она изумлённо улыбнулась. — Тебя веселит то, что я предаю своих людей? — проворчала Кларк.
— Нет, но этот… детальный эскиз… Онтари, подвергающейся удару молнией, довольно… комичный, — усмехнулась Лекса, когда Кларк выхватила маленький рисунок сверху страницы.