Кларк мучительно смотрела на то, как Лекса подошла к двум парням, и они выпрямились, словно солдаты перед командующим. Лекса хорошо обучила их. Они уважали ее. И в их глазах всегда было нечто большее, чем страх.
Лекса шагнула вперед, и Кларк тоже чуть приблизилась, чтобы лучше рассмотреть. Казалось, вечерний воздух обострил ее чувства. Лекса склонилась, заключая лицо девушки в свои руки. Кларк затаила дыхание. После чего Лекса встала, обращаясь с приказом к Густусу, который она не смогла разобрать из-за шума бури и дождя. Густус указал на восток, и Кларк почувствовала онемение. Она не сомневалась, что это Беллами отправил их.
Кларк храбрила себя. Беллами хотел бы, чтобы она вмешалась. Чтобы сделала хоть что-то. Чтобы спасла их жизнь… Внутренний монолог Кларк был прерван шумом двух автомобилей, въезжающих с дороги на парковку, напротив Кларк. Это были не просто какие-то машины. Это были полицейские машины. Сердце Кларк замерло. Они, наконец, поймали Лексу с поличным. Они собираются арестовать ее. Они посадят ее, Беллами и всех, кто причастен к этому. Кларк зажмурилась, изо всех сил стараясь проснуться от кошмара, развернувшегося перед ней.
И тут Кларк увидела то, о чем она только когда-то слышала. Офицер на переднем сиденье первой машины опустил окно и сказал что-то Лексе. Она повернулась, и когда они увидели, кто это был, то просто улыбнулись ей, обратно подняв стекла и повернув назад, уезжая дальше по улице, откуда и приехали.
Кларк никогда не видела ничего настолько поражающего в своей жизни. Единственным человеком, которого она знала, кто имел такую власть, был Беллами. И это было даже спорно. Лекса Вудс заставила полицию уехать прочь, когда те поймали ее с поличным на очень очевидном месте преступления. И она даже не улыбнулась им в ответ.
Кларк Гриффин боялась за свою жизнь в этот момент. Но прежде, чем она осмелилась шагнуть вперед, играя в доблестного героя, и, вероятно, встретила бы свою раннюю кончину, она замерла из-за того, что услышала то, что вышло из уст Лексы, когда та повернулась, чтобы уйти.
— Верните их обратно. Живыми, — была немногословна она, но этого было достаточно.
— Хеда, они были посланы, чтобы навред… — не унимался Густус.
— Никаких больше кровопролитий, Густус, — сказала Лекса, ущипнув себя за переносицу. — Не сегодня, во всяком случае.
Линкольн кивнул, потянув Густуса за руку.
— Идем! Поможешь мне погрузить их в машину.
Лекса повернулась, переходя на другую улицу.
— Увидимся с вами завтра, — прокричала она, заворачивая за угол.
Кларк развернулась и направилась по той улице, на которую Лекса свернула. Она пыталась собрать воедино свои разрозненные мысли и заставить себя вернуться домой. Это продолжалось около пяти минут, пока Кларк не осознала одну вещь… Она безнадежно заплутала. В быстрой слежке за Лексой она забыла осматриваться по сторонам, чтобы знать, где именно она находилась. Не став использовать карту на своем телефоне, она решила доказать самой себе, что могла сама со всем разобраться.
Кларк повернула налево, пытаясь определить, видела ли она уже это здание, когда следила за Лексой. Она прищурилась, пытаясь разглядеть хоть что-то перед собой. Когда она повернула за угол, то завизжала и приземлилась плашмя на свою задницу прямо на асфальт. Она споткнулась о что-то, что, как позже она установила, было ногой.
Ногой Лексы. Она могла поклясться, что увидела проблеск стального ножа в ее руке, прежде чем он исчез от взмаха запястья Лексы. Потрясающе. Она носила складной нож с собой.
— Кларк! — прошипела Лекса, оборачиваясь и быстро поднимая ее на ноги. Кларк увидела намек на беспокойство в ее глазах.
Боже, ее задница, вероятно, будет болеть целый месяц.
— Я… Вот черт, — пробормотала Кларк, чувствуя, что невероятно облажалась. Страх и грандиозность ситуации овладели ею.
— Здесь нет лифта, в котором ты могла бы скрыться, Кларк, — пробормотала Лекса, притягивая Кларк к себе под навес ближайшего магазина.
— Это не… — вздохнула Кларк. — Я не пытаюсь скрыться, — это звучало фальшивей любой лжи, которую она когда-либо говорила.
— Нет? Значит, ты просто шла за мной несколько кварталов, не проронив ни слова? — отрезала Лекса холодным, властным голосом, который определял происхождение ее прозвища.
— Ты знала и ничего не сказала? — почти промямлила Кларк. Конечно, она знала. Она была, черт возьми, лидером мафии. Убийцей. С постоянной угрозой ее собственной жизни.
— Честно говоря, мне было интересно, как долго ты сможешь преследовать, прежде чем сдаться, — ответила Лекса более мрачно. — Я не знала, что это была ты.
— А ты бы сбила меня с ног, если бы знала, что это была я? — проворчала Кларк, потирая скользкой рукой свой онемевший, мокрый зад.
— Это зависит от того… — скрестила руки Лекса. — Следила ли ты за мной, Кларк?
Кларк тяжело сглотнула, неуклюже покачиваясь на пятках.
— Я… Я беспокоилась.
— Беспокоилась? — повторила Лекса, и Кларк увидела, как ее черты мгновенно смягчились.
Кларк ни за что бы на свете не призналась, что она стала свидетелем той сцены. Единственная причина, по которой она еще не выдала себя с потрохами, заключалась в том, что это было не совсем ложью. Она действительно беспокоилась о Лексе.
— Да, — кивнула Кларк, почерпнув немного храбрости из мягкого выражения лица Лексы. — Сейчас поздний вечер, а ты одна, и после того, что случилось с теми людьми… — пожала плечами она, пытаясь незаметно намекнуть на Беллами.
— Кларк, — прервала ее Лекса. — Я в порядке. Я могу постоять за себя.
— Знаю, — кивнула Кларк, неловко складывая руки вместе. — Я убедилась в этом на собственной заднице, так что…
Лекса не смогла сдержать мягкого смеха, что сорвался с ее губ. Словно по волшебству, Кларк почувствовала притяжение, которое внезапно заставило ее забыть, насколько промокшей она была, и в какой опасности могла находиться.
— Я пойду, — вздохнула Кларк. Она повернулась, а потом поняла, что по-прежнему понятия не имела, где находилась.
Лекса подняла бровь, наблюдая за ней с несколько насмешливым взглядом.
— Давай я провожу тебя до дома, Кларк, — ее слова звучали намного искренней, чем было выражение ее лица.
— О, это будет довольно несправедливо, я ведь преследовала тебя, — выпалила Кларк, качая головой. — Кроме того, я точно знаю…
— Ты живешь на «Броад Стрит», верно, Кларк? — невзначай подметила Лекса.
Кларк кивнула, надеясь, что Лекса собиралась избавить ее от смущения и, вызвав такси, скрыться в ливне.
— Это туда, — обняв Кларк за талию, Лекса практически заставила ее повернуться на 180 градусов. Щеки Кларк покраснели от смущения, несмотря на радужный оттенок, что она уже заработала от холода. — Позволь мне вызвать тебе такси, — предложила Лекса.
— Я сама могу, — смущенно ответила Кларк.
Лекса пренебрежительно отмахнулась рукой, поставив точку в этом спорном вопросе, и Кларк смирилась.
В течение нескольких минут они прибыли к месту назначения. Кларк не знала, как вести себя относительно событий этого вечера, поэтому позволила холодному воздуху отрезвить ее, когда вышла из такси. Лекса вышла следом, проследив за тем, как такси умчалось вдаль.
— Почему ты…отпустила такси? — неловко спросила Кларк, держа ключи в своей обмякшей, замерзшей руке.
— Я предпочитаю добираться пробежками, — указала Лекса на свой внешний вид. — Это позволяет мне…очистить мысли, — пробормотала она, оглядывая жилой комплекс, в котором жила Кларк.
— Это безопасно? Учитывая твою…ситуацию? — спросила Кларк, действительно интересуясь и, возможно, немного беспокоясь. — Я имею в виду, что могу лишь залатать твои раны…
— Я буду в порядке, Кларк, — уверенным тоном сказала Лекса. Она повернулась, чтобы уйти, но замерла, когда Кларк вдруг схватила ее за руку.
Кларк поняла, что использовать резкие и агрессивные движения, вероятно, не стоит по отношению к Лексе Вудс. К счастью, Лекса не ответила ей рефлекторным движением. Вместо этого она наклонила голову так, как Кларк просто обожала. Она взглянула на Кларк с любопытством, молча.