Литмир - Электронная Библиотека

- Конечно, ты вероятно думал, что моим пристанищем станет публичный дом. Ведь именно туда ты меня и отправлял! - резко выдернула свою руку и отошла в сторону, разглаживая складки на платье.

- Нет, я ожидал тебя встретить совсем в другом месте. Знал, что твоя гордость никогда не позволит тебе скатиться до публичного дома, - Джонатон тихонечко начал двигаться в мою сторону и странно улыбаться при этом.

- И где же ты ожидал меня увидеть? - я вопросительно подняла свою правую бровку, осторожно двигаясь назад, пытаясь увеличить дистанцию между нами.

- Я получил членство в одном сообществе, - выдержав небольшую паузу и немного задумавшись можно ли мне рассказывать, он все же продолжил:

- В этом сообществе все личности скрыты под масками. Женщины и мужчины приходят туда по собственной воле. За определенную сумму ты можешь получить все, что захочешь. Будь это скромная девственница или распутная опытная женщина — но одно я знаю точно, шлюх там точно никогда не будет.

- И ты решил, что я буду среди этих женщин?! - мои щеки от злости залил багровый румянец.

Вот же урод! Просто слов нет, как он вообще мог так обо мне подумать? Да, мы немного времени провели вместе, но это не повод, что бы выставлять меня проституткой, пускай даже за большие деньги — это неважно! Да как я вообще могла влюбиться в него! Неужели, я настолько отупела, после перемещения?

- У тебя не было денег и ты потеряла память, что же еще я мог подумать, Мадли? - как ни в чем не бывало улыбалась эта скотина.

— Не называй меня так! - сильно сжала кулачки, что ногти до крови впились в руки. Ужасно противно слышать из этого грязного рта свое особенное имя. Только близкие и дорогие для меня люди, могут называть меня так.

Резко распахнулась дверь, и на балкон вошел герцог Хатон. Прошагал немного в сторону и навалился на стену, скрестив руки:

— Я так и знал, что ты не удержишься, мой друг. Познакомившись с прекрасной мисс Миллер, я конечно не удивлен, что ты сразу же побежишь следом за ней, на балкон. Одно мне до сих пор неясно. Если она так тебе дорога, зачем же ты тогда выбросил ее, не наигравшись? — сказал герцог Хатон, с надменной ухмылочкой.

Мне стало неприятно слышать такие холодные слова, словно я действительно какая-то испорченная игрушка. Но как это не прискорбно, Хатон был абсолютно прав.

— Она больше не твоя, или тебя задело мое внимание? Впервые вижу такую реакцию, ведь она не единственная твоя выброшенная игрушка, которую я за тобой подбираю. Помнится тебе всегда было плевать, а сегодня столько огня в твоем взгляде, — герцог Хатон начал медленно аплодировать, не снимая мерзкую ухмылочку.

Мне совсем стало неприятно, захотелось скорее скрыться от этой невыносимой парочки. Я ощущала себя грязной и хотелось скорей помыться.

— А ты, я смотрю любитель объедков? - рассмеялся Джонатон.

Тут я не выдерживаю:

— Закройте свои грязные помойные рты! — выкрикнула я, даже ни разу не задумавшись о последствиях.

Мужчины явно не ожидали такого от меня, их лица резко поменялись, выражая серьезность и бесконечное удивление. Мое сердце больно билось в груди, буквально вколачиваясь в ребра. Тут на балкон буквально влетает графиня, бросает на мужчин злобный, убивающий на месте, взгляд и выводит меня за руку с балкона. Мы вежливо прощаемся с гостями. Как ни странно, но глядя на гостей, я не увидела ни одного озлобленного или осуждающего взгляда. Я так поняла, что мои крики, из-за громкой музыки, вообще почти ни кто не услышал. Поэтому с облегчением вздохнула и с удовлетворенной улыбкой, последовала за графиней до выхода.

5 глава

Обжигающее горячее дыхание с нотками корицы — ласкает мою шею. Тело все горит огнем, и дикие необузданные движения мужчины внутри меня заставляют сходить с ума. Руки блуждают по моему телу, вырывая протяжный стон из моих уст. Притягиваю голову мужчины к себе, встречаю его пронзительный затуманенный от страсти взгляд и просто тону в глубине синего океана. Длинные темные волосы щекотят мою грудь и сладкие уста терзают мои немного влажные губы...

Открываю глаза, все тело покрыто липким потом, влажные волосы прилипли к лицу. Лежу и никак не могу прийти в себя. Между ног немного саднит и очень влажно, как после бурной ночи с любовником. Что происходит? Это же был сон? Такой реальный и снова этот мужчина. Я бы никогда не забыла его руки — такие большие и мягкие, длинные пальцы, изучающие моё тело.

Привела себя в порядок и стала спускаться по лестнице к завтраку, вдруг услышала голоса внизу. С утра пораньше гости — графиня заразительно смеется, слышу мужской знакомый голос.

Спускаюсь в зал и вижу сидящего, на моем любимом кресле, герцога Хатона. Неприятно кольнуло в груди, воспоминание вчерашнего вечера дали о себе знать. Что ему надо? Он считает, что еще недостаточно унизил меня? Слишком уж высоко себя ценю. Не надо забываться, Мадли, ведь ты ни кто в их глазах. Жалкая, нищая, никому не нужная вещь. Один попользовался, потом выбросил. После появился другой потребитель. Если у тебя нет статуса — ты не человек, правильно Дэвид тогда выразился, “объедки” - в точку. То, как относится ко мне графиня — это просто “сказка”. Мне просто очень повезло с ней, я постоянно себе напоминаю об этом. И моей благодарности нет предела. Да, она не очень хороший человек, ну и пусть. Но она заменила мне мать в этом мире. Хотя я прекрасно понимаю, что настанет момент, когда и она меня выбросит.

Уже развернулась, что бы пойти обратно, наверх, как услышала:

— Мадлен! Доброе утро! - неожиданно, слегка повысив голос, что бы я услышала — сказал герцог.

— Для кого может и доброе, но не для меня. Прошу меня простить, но у меня есть неотложные дела, вынуждена откланяться, — я уверенно зашагала по лестнице.

— Неужели вы вот так уйдете, даже не поздоровавшись? — неожиданно близко произнес герцог Хатон.

Он уже успел подойти к лестнице и стоял, оперевшись одной рукой, на перила. И сверлил меня своим пронзительным взглядом золотистых глаз.

— Здравствуйте, герцог Хатон! Прошу прощения, за то, что моё поведение оскорбило вас. Теперь вы удовлетворены?

— Милая, это я должен просить прощения у вас! Просто Оллрод вызывает во мне странные, иногда неконтролируемые эмоции. Джонатон был моим лучшим другом с самого детства, вплоть до того момента, как предал меня. Он посмел совратить мою невесту, именно с того момента, нашей дружбе пришел конец.  Встретив вас, вы мне очень напомнили ее...

— Именно поэтому вы назвали меня “объедками”? Хотя, конечно вы в чем-то были правы. Но вы не имели право меня оскорблять! Я ничего плохого вам не делала! Ах, да, вы еще сказали, что подобрали меня, как какую-то девку из борделя.  Даже если мое тело уже не невинно и меня вышвырнули как поддержанный мусор, я не давала вам согласия ни на какие отношения. Пускай я девка, но не ваша!

Если честно, мне казалось, что я сейчас ему наговорила полный бред. Просто эмоции переполняли меня. Даже если он ничего не понял, и я не достучалась до него, мне стало действительно легче от этих слов.

Герцог просто молчал, опустив голову, как провинившийся ребенок. Немного поумеря свой пыл, я добавила:

— Мне очень жаль, что так вышло с вашей невестой, искренне и от всего сердца. Где сейчас она?

Герцог печально вздохнул и сказал лишь:

— В монастыре

— Ваши извинения приняты, герцог.

Графиня молча и очень заинтересованно смотрела на нас, ей не хватало только ведерка с попкорном для полноценной картины. Потом Эмили улыбнулась, хлопнула в ладоши, тем самым показывая, что наше показательное выступление подошло к концу. И продолжила свою беседу с герцогом, приглашая и меня в ней поучаствовать. Вот так, обсуждая различные интересы в непринужденной обстановке, мы просидели несколько часов. Тот случай мы больше не вспоминали, и про Джонатана тоже речи не заходило. Как только я пыталась завести разговор о бывшей невесте, Дэвид сразу переводил тему. Он мило улыбался и очень легко и непринужденно общался.

6
{"b":"736347","o":1}