Литмир - Электронная Библиотека

— О, Лайт! — обрадованно вскрикнул Мацуда. — Поздравляю с поступлением в полицию! Теперь ты официально наш коллега! Ха-ха, это так здорово!

— Да, ты большой молодец, Лайт, — произнёс Айзава.

— Спасибо. — Ягами тепло улыбнулся полицейским.

Рюдзаки повернулся обратно к экранам, вертя в пальцах конфету.

— Рад за тебя, Лайт, — сдержанно сказал он. — Думаю, твой отец гордился бы тобой, если бы, конечно, ты его не убил.

— Рюдзаки! — ахнул Мацуда.

— Рюдзаки, давай хотя бы в этот день обойдёмся без беспочвенных обвинений! — напряжённо попросил Айзава.

— Хорошо. Рад за тебя, Лайт, — сказал детектив, полуобернувшись. — Думаю, твой отец гордился бы тобой. Так годится?

— Вполне. Спасибо, Рюдзаки, — сцепив зубы, произнёс Лайт, затем повернулся ко мне. — Надеюсь, нам с тобой ещё удастся когда-нибудь выпить по чашке чаю. Ну, или просто прогуляться в городе, — мягко улыбаясь, сказал он.

— Возможно, — пробормотала я, пытаясь выдавить ответную улыбку.

Ягами улыбнулся ещё шире и неловко мазнул меня губами по щеке. Я сжала губы, тщетно пытаясь скрыть выражение отвращения на лице, но Лайт уже не обращал на меня внимание.

— Рюдзаки, я хочу навестить мать и сестру, — сказал он, повернувшись к детективу. — Они ждут не дождутся, когда я покажу им свой полицейский значок. Мама мечтала об этом дне несколько лет. Ты позволишь мне съездить домой?

— Конечно, Лайт, — тихо сказал Рюдзаки. — Учитывая обстоятельства, которые ожидают нас завтра днём, ты просто обязан навестить свою семью, ведь если что-то пойдёт не так, ты больше никогда её не увидишь.

— Ты опять за своё?! — возмутился Мацуда.

— Я всего лишь имею в виду тот факт, что Кира может убить нас всех, — спокойно пояснил детектив. — Надо учитывать все варианты.

— А, понятно. — Мацуда почесал в затылке.

— Спасибо. До завтра, — сказал Лайт, быстрым шагом выходя из штаба.

— Что касается тебя, Харука — не вздумай покидать штаб-квартиру без моего на то приказа, — веско произнёс Рюдзаки, и я вздрогнула. — Сейчас ты должна пойти в свою комнату и не выходить оттуда, пока я не разрешу тебе. В противном случае, у тебя будут большие проблемы. Всё ясно?

— Да, — с ненавистью ответила я, а затем кинулась прочь, выбежав из штаба.

Пробежав по коридору и добравшись на лифте до своего этажа, я просто села у стенки, пытаясь успокоить нервы.

Эл опять на меня злится. Это понятно, ведь я пошла на встречу с Кирой без его ведома, и всё могло закончиться для меня очень плохо. Но со мной, чёрт возьми, что происходит?! Почему я так болезненно реагирую на слова Рюдзаки?! Ведь это всего лишь игра. Ведь на самом деле он совсем другой.

Я замерла, уставившись в пустоту и вцепившись руками в волосы. А что, если детектив L просто играл со мной всё это время? Ведь он великолепный стратег. Он вполне мог играть со мной и моими чувствами просто для того, чтобы я помогала ему любыми способами поймать Киру. Пошла на любой риск, выполнила любой приказ. Что, если это и есть настоящий мотив L? И его любовь ко мне изначально была продуманным планом?

Нет, я не верю в это. Рюдзаки никогда бы так не поступил со мной. Это слишком жестоко. И даже он не настолько хорош в актёрской игре, чтобы так мастерски притворяться. Нет, несмотря на все свои недостатки, L не поступил бы так подло с девушкой, которая искренне хотела ему помочь. Или нет?

Когда наступил вечер, меня навестил Ватари, неся в руках разнос, на котором стояли блюдце с куском торта и чашка кофе.

— Добрый вечер, госпожа Ватанабэ, — привычно поздоровался он.

— Добрый, — грустно произнесла я, сидя за столом и наблюдая, как Ватари ставит на него разнос.

— У Вас всё хорошо? — спросил старик.

— Угу. — Я угрюмо кивнула.

— А вот по Вашему виду и не скажешь. — Ватари прищурился.

— Ага, — вздохнула я, обнимая себя руками.

— Вы с Рюдзаки поругались? — спросил он, неожиданно присаживаясь рядом на диван.

— Не знаю… — протянула я, утыкая голову в колени. — Я совершенно запуталась.

Ватари рассмеялся. Я посмотрела на него с удивлением.

— Что?

— Вот уж не думал, что придётся такое говорить, но… — Ватари хитро улыбнулся. — Харука, я Вам завидую.

— Чего?! — офигела я.

— L в последнее время просто не даёт мне покоя. Он буквально замучил меня вопросами на тему того, как ему вести себя с Вами, чем он мог бы поразить Вас, и что ему делать после того, как Кира будет пойман. Вы занимаете очень много места в сердце моего подопечного.

Я с недоумением смотрела на Ватари.

— Но учитывая, что Рюдзаки влюблён в Вас, нет ничего удивительного в том, что он слегка Вами одержим. Он хочет, чтобы с ним Вы были счастливы, что тоже вполне понятно. Но при этом L знает, что у него нет ни возможности, ни времени на это. Особенно остро его волнует вопрос об отъезде в Америку, когда всё будет кончено. Он хочет остаться с Вами, но не может так легко передать своему наследнику то тяжёлое бремя, которое когда-то взвалил на свои собственные плечи.

Я печально смотрела в сторону.

— L не был бы собой, если бы сделал это, да?

— Верно. — Ватари кивнул. — Но проблема в том, что я совершенно не знаю, чем помочь своему подопечному. Впервые в жизни, пожалуй. Это немного… обескураживает.

Я удивлённо скинула брови.

— Я заботился об L с тех пор, как привёл его в дом Вамми в возрасте шести лет, — продолжал Ватари. — Я души в нём не чаял и давал всё, в чём L когда-либо нуждался. Он никогда не был обделён в чём-то, и ему никогда не приходилось сталкиваться с принятием тяжёлых решений в вопросах его личной жизни. Если L хотел переехать в новый дом, я находил подходящий особняк, и на следующий день он уже разгуливал в нём полноправным хозяином. Если L просил купить ему новое оборудование для расследования дел, которое стоит целое состояние, я находил самое лучшее и покупал ему в кратчайшие сроки. Когда L требовал сладкого, я заваливал всю его комнату множествами разных лакомств, чтобы он мог выбрать всё, что ему понравится.

— Вы его баловали… — подытожила я.

Ватари вздохнул.

— Да, — признался он. — Возможно, мне не стоило делать этого, но больше всего я стремился сделать L счастливым и полноценным человеком. Я растил его в особенных условиях и это пошло Рюдзаки на пользу. Но теперь я, честно говоря, в растерянности… — Ватари взглянул на меня.

— Я не смогу больше играть эту роль… К тому же, я слишком стар, и если я умру, у L не останется больше никого, кто мог бы продолжать заботиться о нём.

— Это очень грустно, — заметила я. — Значит, Вам надо поскорее найти человека, который мог бы занять Ваше место…

— А Вы на что, госпожа Ватанабэ? — спросил Ватари.

— А?! — Я вытаращилась на него. — Но я не смогу заботиться об L! Он ведь… он ведь вернется домой, а я останусь здесь.

Ватари задумчиво хмыкнул.

— Я не думаю, что у Рюдзаки хватит сил бросить Вас так просто, ведь он, в какой-то степени, всё тот же избалованный ребенок, который привык получать то, чего хочет…

Я заморгала.

— Если L захочет, чтобы Вы были рядом с ним, он придумает что угодно, чтобы так оно и случилось, — с улыбкой сказал Ватари.

Я растерялась.

— Что Вы имеете в виду?

— Я? О, ничего. Я просто размышляю вслух. — Ватари улыбнулся. — Не обращайте внимания, госпожа Ватанабэ. И вообще… — Он встал с дивана. — Мне давно пора идти выполнять новые поручения своего неугомонного подопечного, иначе L опять будет недоволен и начнёт высказывать мне свои резкости, которых у него предостаточно.

— Всё-таки, Вы его чересчур сильно избаловали, — почёсывая в затылке, произнесла я.

— Не буду этого отрицать. — Ватари улыбнулся. — Но я знаю, как сильно дорожит мной L, пусть он и не показывает мне своих чувств. Он с детства считает меня своим родным отцом, лучшим другом и верным соратником в одном лице. Разумеется, я не могу подвести его, и тем более — заставить во мне сомневаться.

Я искренне улыбнулась в ответ. Ватари кивнул мне на прощание и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я продолжала сидеть на стуле, обхватив себя руками.

113
{"b":"736243","o":1}