Литмир - Электронная Библиотека

-На, – отдаю брату коробку и палочки.

Блин, наконец-то.

—Мне кажется я так сидел с тобой последний раз года три назад, – замечает Колин.

Да...

Это правда было больше, чем три года назад. Мы тогда с Греем еще не встречались, но уже переспали. Я так злилась на него. Точнее не на него, а на себя. Злилась из-за своей беспомощности, от того, что где-то в глубине души ощущала влечение к нему. Чем больше я злилась, чем больше ненавидела, тем чаще мы встречались, тем сильнее меня влекло к нему. И это сводило меня с ума. Поэтому, я оставалась у брата на выходные. Это успокаивало.

Мы с ним бесились, смотрели любимые фильмы, травились фаст фудом или пытались приготовить что-то сами. В итоге, нам приходилось оттирать кухню и все равно заказывать пиццу.

Вопрос: зачем пробовать сделать что-то самим, если в конечно итоге все равно закажите готовое?

Ответ: черт его знает. Просто, пока мы готовили, потом оттирали кухню нам было весело. Нам всегда было весело вместе.

-Если ты помнишь, три года назад мы с тобой пытались самостоятельно что-то приготовить в духовке. И все взорвалось, – напоминаю я.

Джеймсу сейчас 35 лет и тогда он первый и единственный раз в жизни позволил себе отчитать Колина. Как настоящий папочка.

Flashback

-Блин! Колин, все сгорело! – кричу я брату, кидая противень со сгоревшим «шедевром».

-Блять! – ругается он.

Из фойе доносится топот ботинок. Это Джеймс, он забегает на кухню, видит, что у нас тут небольшое задымление, но все в порядке и выдыхает.

-Что, совсем с ума сошли?! Вы ведь могли квартиру спалить. Прежде чем пробовать что-то готовить в духовке, сначала простые спагетти варить научитесь! Это смертельно опасно, неужели ни одному из вас это не пришло в голову! – кричит он.

И я, и Колин смотрим на него выпученными, непонимающими глазами. Обычно, Джеймс и слова поперек брату сказать не может, хоть он и старше. А сейчас он конкретно отчитывает нас, как маленьких нашкодивших детей.

Потом, видимо Джеймс понимает, что перешел границу. Он успокаивается и делает слегка испуганное лицо.

-Извините, сэр, – извиняется он и удаляется.

Колин поворачивается ко мне. Кажется, он до сих пор в ступоре. Я же прикрываю рот рукой, что бы не засмеяться. Не выходит.

Смесь я, а брат присоединяется, осознав всю комичность ситуации.

End of Flashback

-Да уж. Я был в шоке от подобной реакции Джеймса.

-Мне до сих пор стыдно за свой поступок, – позади раздается голос Джеймса.

Я оборачиваюсь и машу ему руку. Колин закатывает глаза на мой жест. И пинаю его ногой в бок.

Сзади раздаётся смешок, но как только брат поворачивается к нему, лицо Джеймса снова непроницаемо.

-Приехал Теодор Грей, сэр, – сообщает он.

-Хорошо, – кивает Колин.

Джеймс разворачивает и, в буквальном смысле, марширует в свой кабинет.

Теодор Грей?! А он то что тут забыл? Куда мне еще сбежать от него? Этот засранец нашел все мои убежища. Мы не можем уживаться в одном городе. Пусть сваливает.

-Грей?! А он-то тут зачем. Что вы еще не обсудили?

-Мы все обсудили. Он приехал, как друг. Мой друг.

Теодор

-Куда ты собрался? – без интереса спрашивает Мел, заметив, что я одеваюсь.

-К другу, – коротко бросаю, натягивая через голову толстовку. – Поедешь со мной?

Прошу, скажи нет. Пожалуйста, нет...

-Да, хорошо, – просто отвечает она и вылезает из кровати.

Блять, похоже сегодня не мой день.

-Хорошо, позови, как будешь готова.

Целую ее в щеку и ухожу в свой кабинет.

На столе лежит книга, которую я стащил у Кэт сегодня.

Она точно ненормальная. Ну как человек может любить и классическую английскую литературу, вроде, «Тесс из рода Д’Эрбервиль», и фантастику, вроде этого «Острова Моро». Никогда этого не понимал.

С виду Кэт кажется такой отрывной, плохой девочкой, у которой в голове ничего, кроме выпивки, нет. А на самом деле она очень добрая, ранимая, культурно образованная. Она много рисует, много читает. Кажется, Войс говорил, что последнее время она много учится и не ходит на эти вечеринки.

Внешность обманчива.

Сажусь за свои стол и открываю книгу. Никогда не понимал этого романа. Но у Кэт есть дурацкая привычка делать для себя пометки в книгах, а еще иллюстрации к понравившейся ей главе. Например, напротив предложения, в котором автор говорит о капитане-алкоголике шхуны, Кэт пишет про приключения Стэнли и Майка – «наших» алкашей, капитанов команд института по баскетболу и гребле. Да, это действительно напоминает их.

Чем дальше читаю, тем больше нахожу заметок и иллюстраций, сделанных Кэт. И тем сильнее убеждаюсь в том, какая умная моя бывшая девушка. Думаю, маме бы она понравилась. Им точно было бы что обсудить.

Хотя... у меня появляется совершенно дурацкая идея показать именно эту книжку матери, чтобы она сказала, что думает об этом. Нет, нельзя. Уверен, Кэт и без того злится на меня за книгу. А если я еще и покажу это кому-нибудь, мне точно придет конец.

Раздается стук в дверь. Блин.

-Иду, – кричу я и, взяв куртку, телефон и книгу с собой, выхожу из кабинета.

В фойе стоит Мел, одетая в какое-то платье, длинной по колена и с глубоким декольте. Рядом с ней стоит Уилл, мой телохранитель.

Я спускаюсь к ним, беру Мелани за руку и вызываю лифт.

-Остров профессора Моро? Интересный выбор, – неожиданно произносит Уилл.Я смотрю на него удивленным взглядом.

-Ты читал?

Он кивает. Конечно, чем еще заниматься 30-ти летнему парню, работающему телохранителем у какого-то придурка молокососа.

-Возьми. Отдай завтра Эмили, пусть сделает ксерокопию и вложит все в папку. До этого времени, книга в твоем распоряжении, – говорю я, и мы с Мел заходим в лифт.

-Спасибо, – слышу я, и двери закрываются.

-Не знала, что ты увлекся литературой.

-Это не моя книга, – поясняю я. – Стащил у одной упертой знакомой, которая отказывается со мной разговаривать.

Надо же, я не соврал.

Мел смотрит на меня удивленным взглядом, но это быстро проходит. Лифт приезжает вниз, мы выходим, садимся в машину и едем в сторону дома Колина Хейса.

====== Chapter 11 ======

Теодор

-Слушай, а что это за друг такой, который живет в самом центре города? – интересуется Мел, хватаясь за мою руку и выходя из машины.

-Колин Хейс. Может ты слышала про такого. Он...

-Бизнесмен, с которым вы недавно заключили контракт. Это рассказывал мне ты, – договаривает Мел. – Но я кажется тоже что-то про него читала. Не помню только, что, – задумчиво говорит она.

Мы идем ко входу. У подъезда стоит Роберт – телохранитель Хейса. Он приветствует нас и проводит к лифтам. Когда мы все заходим в кабину, он вводит код на панели и металлическая коробка приходит в движение.

Наверное, для многих интересно: как так, всего за сутки мы с Колином из партнеров превратились в друзей. Поясняю. Сделка «Heys inc» и «Grey enterprise» обсуждалась в течении пары месяцев. Ее вел я и чаще всего ходил на встречи с Хейсом один. Так и сдружились. Теперь я понимаю, почему общение с ним постоянно напоминало о его сестре. Все было просто. Они родственники, и у них очень схожая манера общения, шутки, мнения о тех или иных вещах. Иногда, Колин мог даже говорить словами своей сестры. Точнее, она говорила его словами. Вроде как.

Моя мама – главный редактор одного из самых крупных издательств Сиэтла. Она обожает книги. Но ни я, ни моя сестра не обсуждаем книги и прочую литературу так отрыто, как это делаю Хейсы. Кэт часто могла говорить цитатами, ее не понимали. Иногда, даже я не мог узнать из которой книги взята цитата. Однако, чаще всего понимал, благодаря маме, заставлявшая нас с Фиби читать. Колин же, в отличии от своей сестры, приводит пример ситуации из книги, схожей с его реальной историей. Еще он много рассуждает, говорит о писателях.

Я не глупее Хейса, нет. Я не считаю себя просто продолжением «великого Кристиана Грея». Я много всего сделал для фирмы. Но Колин явно понимает в литературе больше, чем я.

15
{"b":"735988","o":1}