Литмир - Электронная Библиотека

…Собирая биографический материал об Иване Лопухине, нахожу на портале Проза.ру небольшую статью Виктора Сорокина, посвященную русскому эмигранту первой волны Ивану Николаевичу Лопухину, под названием «На перекрестке судеб. Иван Николаевич Лопухин» с прилагаемой фотографией самого Лопухина. Располагая фотографиями сестер Лопухиных, Маргариты и Татьяны, сравниваю эти фото. Похожи, очень похожи! И опубликованное стихотворение «Моя Родина» по стилю схоже со стихотворением из воспоминаний Татьяны, «Орел», написанным ее отцом. Сомнений нет – это и есть сам Иван Николаевич Лопухин!

По интернету связываюсь с Виктором Сорокиным и любезно прошу его прислать мне копию фотографий Ивана Николаевича Лопухина и, может быть, несколько его стихотворений. Но какова была моя нежданная радость, когда из Франции получаю весь сборник стихов Лопухина. Это на самом деле ценный для меня подарок: ведь сборнику этому более 100 лет! За что большое спасибо Виктору Сорокину!

Сам Виктор Сорокин, русский эмигрант, живет давно во Франции. Этот сборник стихов оказался у него чисто случайно: ему его подарила основательница школы русского балета, бывшая прима Гранд-Опера, русская балерина Ирина Гржебина в 1983 г.

Вот что он рассказал мне по поводу обретения этой ценной реликвии:

«Мы c женой оказались на Западе 15 июня 1982 г. В Вене мы пробыли три месяца в ожидании разрешения на въезд во Францию. А на следующий год мы нашли работу наборщиков в парижском еженедельнике „Русская мысль“[5]. Параллельно с этой работой мы с женой нашли подработку в качестве уборщиков у директора „Русского балета“ Ирины Гржебиной. Ведь нужно было как-то выживать и кормить всю нашу семью.

Ирина Зиновьевна Гржебина (С.-Петербург, 1907 – Париж, 1994) родилась в семье талантливых педагогов Гржебиных и сама была блестящим хореографом, педагогом и балериной. Ее отец, Зиновий Исаевич Гржебин, в 1906 г. основал знаменитое издательство „Шиповник“. В 1938 г. вместе с сестрой Лией Ирина Гржебина открыла в Париже собственную „Хореографическую школу“, где делался упор на характерный танец. Позже родился „Русский балет Ирины Гржебиной“. Талантливая труппа этого балета на протяжении трех десятилетий блистала на сценах разных европейских театров, удостоившись в 1976 г. приза как лучшая частная труппа во Франции.

И вот там, у нее в чуланчике с хламом, я нашел этот удивительный машинописный, оформленный под книгу сборник стихотворений с фотографиями „В часы раздумья“ русского эмигранта Ивана Николаевича Лопухина. (Cлышал, что эмигранты за нехваткой средств нередко издавали свои дневники и литературные произведения самиздатским способом.)

И.Н. Лопухин принадлежит известному дворянскому роду с 23-коленной родословной. Позже одного из представителей династии я разыскал по Интернету и сообщил ему о раритете. Однако ответа не поступило… Из 140-страничного второго сборника (первого нет) я выбрал для Интернет-публикации стихотворение на тему Родины. Это своего рода реквием по одному из миллионов забытых.

Но ведь хорошие люди не должны уходить из истории бесследно…»[6]

Сто сорок два прекрасных стихотворения. На титульном листе сборника Лопухина «В часы раздумья. Лирические стихотворения и сонеты»[7] приклеена фотография их замка в Польше. Под лирическим стихотворением «Осенью» располагается черно-белое фото, где Иван Лопухин играет на фортепиано, а его жена, Татьяна, сидит рядом и что-то ему подпевает. Эта фотография стала важным историческим свидетельством для меня, так как в воспоминаниях Татьяны о Джульетте Гордиджани не раз упоминается, что родители ее были очень музыкальными людьми и часто выступали вдвоем на домашних концертах в их шикарной квартире в Варшаве.

Большинство стихотворений автор посвятил своей жене. Остальные – дочерям, друзьям и, конечно же, своей любимой Родине – России. Два стихотворения написаны до революции в его имении Златополь.

О, друг мой, помнишь светлый майский день,
Там, где теперь такие льются слёзы?..
Шум вешних песен, аромат берёзы,
В саду расцветшем розы и сирень?..
Под сенью сосен бархатную тень,
Вдоль быстрой речки трепетные лозы,
В лугах туманы, легкие как грёзы,
И тихий звон из дальних деревень?…
Отрывок из стихотворения «Помнишь?»
Златополь, 1916 г.

Иван Николаевич испытывал особенные чувства привязанности к Украине и к Киеву, в котором, кстати, родилась его старшая дочь, Татьяна.

На высокой круче
Над Днепром широким
Град стоит могучий
Стражем одиноким.
Много встарь кровавых
Вынес он набегов
Половчан лукавых
Лютых печенегов…
Отрывок из стихотворения «Киeв»
Златополь, 1915 г.

Исторически важны рассуждения и оценка происходящих в России событий в период Первой мировой войны и революции Ивана Николаевича Лопухина, описанные его дочерью Татьяной:

«В этот сложный исторический период моего отца и всех нас волнует не только, что станет с частной собственностью на землю, будут ли большевики ее национализировать по приходу к власти, но и вызывает большую тревогу национальный вопрос и единство страны.

Отец опасается, что может произойти распад Российской Империи. Уже у Финляндии появилась своя Конституция. Польше обещали восстановить ее исторические границы. Также известно, что в Киеве откроют школы, в которых дети будут обучаться только на украинском языке, и разрешат полную свободу вероисповедания, что, по моему мнению, совершенно справедливо. Папа не исключает, что через двадцать лет Украина, возможно, войдет в состав Польши и станет католической страной. Я в это не верю, хотя многие наши православные священники не очень активно несут православную веру в народ…

Да и вообще сложно себе представить, что Украина после 200-летия православия, освобожденная от поляков и литовцев благодаря Богдану Хмельницкому, под натиском поляков опять станет католической? И откажется от своих национальных традиций?!

Но в одном я полностью согласна с моим отцом: после падения монархии произойдет централизация власти. С одной стороны, это к лучшему. Но с другой стороны, централизация власти приведет к параличу экономики. Потому что даже в маленьких вопросах необходимо будет официально запрашивать разрешение в Петрограде, что создаст много ненужной бюрократической возни!

Я хорошо помню, как каждый раз отец сильно нервничал, когда ему нужно было что-то поменять в майорате. Сначала необходимо было посылать запрос в Варшаву, а из Варшавы все документы на согласование посылались в Петербург…

Эта гражданская война, возможно, даст независимость маленьким народам, то есть из абсолютной монархии Россия превратится в Союз республик… Уже и журналисты пишут, что будущее устройство страны будет федеральным. По примеру Соединенных Штатов Америки: на огромной территории, населенной различными национальностями, создадутся несколько независимых республик, например, таких, как Финляндия, Украина, Кавказ, Туркестан и т. д. Правда, в этом случае для русских они станут совершенно чужими с точки зрения религии, языка и общих интересов.

вернуться

5

«Русская мысль» издавалась на русском языке во Франции с 1947 г., взяв название периодического литературно-политического издания, прекратившего свои выпуски в Париже в 1927 г. Газетой руководили такие известные личности, как княгиня Зинаида Шаховская (1968–1978 гг.), Ирина Иловайская-Альберти (1978–2000 гг.), Ирина Кривова (2000–2006 гг.) и Андрей Гульцев (2002–2008 гг.). Первый номер вышел 19 апреля, на православную Пасху, открывала его замечательная статья Ивана Шмелева. Интересно, что газета до 1956 г. издавалась с «ятями». В 1978 г. главным редактором «Русской мысли» стала Ирина Алексеевна Иловайская, с которой мы были хорошо знакомы. Иловайская-Альберти, в прошлом личный секретарь Солженицына, была человеком высокой культуры; знала семь иностранных языков. До 1991 г. газета была рупором диссидентства. Все, что касалось политзаключенных, их судеб, помощи им, независимого слова, являлось в поле интересов газеты «Русская мысль». Существовал целый издательский отдел, выпускавший в свет запрещенные в СССР книги в формате записной книжки, а потом их «подпольно» переправляли в Советский Союз. – Прим. автора письма, В. Сорокина.

вернуться

6

Из письма В. Сорокина автору книги. Желающих узнать больше об этом замечательном человеке и о его интересах отсылаем к его Интернет-публикациям: http://www.ivlim.ru/Fox/showarticle.asp?id=2139; https://www. stihi.ru/2017/09/11/1 – Прим. Елены Скаммакка дель Мурго.

вернуться

7

Сборник стихотворений Ивана Лопухина напечатан в старой орфографии, переведенной нами в новую.

3
{"b":"735976","o":1}