Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты нарисовал то? – я указала на стену с легендами, по крайней мере, я была почему-то уверена, что так оно и есть.

Он утвердительно кивнул.

- А это твоя семья, которую нарисовала твоя дочь? – осторожно осведомилась я.

Он вновь согласно кивнул.

- Это было очень давно, - вновь утвердительный кивок, - они умерли, - горько молвила я, а Джо опять кивнул и тихо заскулил.

Я огляделась по сторонам. Все было в такой разрухе, что трудно было представить, что когда-то здесь могло жить целое племя с детьми и одомашненными животными. Однако я словно окунулась в те время и видела призрачных жителей этих «хором». Словно слышала лай шаловливых собак и смех оравы детей, шепотки женщин и споры мужчин. Это был их остров, но что-то изменилось. Или, возможно, кто-то изменил их.

- Этот человек, - я указала на стену со второй веткой легенды, - он все уничтожил?

Джо кивнул и в его взгляде я увидела смесь горя и ненависти, последнее – по отношению к злодею.

- Ты был вождем? – спросила я, он согласно кивнул, - это ты все нарисовал? – опять кивок, - как же ты позволил ему все это…? – я вновь указала на злодея.

Джо сокрушенно заревел и указал на детский рисунок – на девочку на руках женщины.

- Ты пытался защитить свою семью, - догадалась я, а он подтвердил кивком.

Я провела рукой по стене и нечто странное произошло, словно яркая вспышка и я оказалась в том времени, о котором думала. Пещера, имеющая углубления и разветвления, была полна людей разных возрастов. Теперь я четко видела все, что до этого казалось полупризрачным. И я видела себя, правда, на шесть-семь лет моложе. Определенно, мне было не больше десяти и я хвасталась отцу – вождю племени – своим новым рисунком. Моя смуглая мама была тут и лишь улыбалась с умилением.

Но потом будто солнце померкло. Пришел тот злой человек и когда-то дружное и сильное племя стало разрушаться. Первыми стали умирать дети и одомашненные животные, затем женщины и молодые мужчины. Злодей дал оставшимся способность жить долго, несмотря ни на что, но при этом они стали терять свои умственные способности, терять себя. Между оставшимися мужчинами начались междоусобицы, они потеряли общий язык. Все ушли к злодею, ведь он кормил их, а вождь остался один в стареющей, как и он сам, пещере. И вот однажды, решив, что пусть лучше его убьют он отправился со всеми по заданию злодея – напасть на поселение новых островитян. А там он встретил меня. Мои округлившиеся испуганные глаза пробили в нем щель к воспоминаниям. Я отдернула руку от стены.

Теперь было понятно, почему он рвался защищать меня, но не ясно каким образом это осознаю я.

21.09.10 под песни “Atlas” Fanfarlo, “My love” Sia, “I caught myself” Paramore,

5

Меня разрывали вопросы. Ясно, как значки на компасе, без помощи мне самой не разобраться, потому мое позорное возвращение в поселение – неизбежно. Но вот загвоздка – как быть с Джо? Взять его с собой или…? Боюсь, кабы с ним чего не случилось в поселении, полном людей испуганных и готовых в любой момент пустить в ход оружие. Я беспрерывно мерила шагами пещеру от стены до стены, гадая, как лучше стоит поступить.

Все это время Джо внимательно следил за мной, сидя на одном месте, как в противовес мне. Наконец, я резко остановилась и оглянулась вокруг. Джо и я одновременно тяжело вздохнули, наши взгляды встретились, и я поняла, что он осознает все происходящее не хуже меня. Джо коротко кивнул, соглашаясь с моим непроизнесенным вслух предложением.

- Что ж, - хрипло выговорила я, - пусть будет так.

В поселении, вроде бы, ничего не изменилось, хотя и чувствовалось напряжение в воздухе. Но не подумайте, что я до такой степени глупа, чтобы вернуться назад и встать посреди главной площади. Джо и я проверили сад у дома Кэтрин, там никого не оказалось, и тогда мы приблизились к дому. Со стороны кухни доносились голоса. Я дала знак своему мохнатому другу, чтобы стоял и не двигался, а сама двинулась по направлению голосов.

- Это безумие! – рявкнул Тим.

- Тем не менее, в наших интересах вернуть твою сестру как можно скорее, - самонадеянно и спокойно проговорил лорд Блэквуд.

- Тим, я думаю, нужно послушать лорда, - осторожно вставила Кэтрин, - только ты можешь, не двигаясь с места, обшарить весь остров и найти ее, а потом и переместиться за ней…

- Никуда перемещаться не надо, - резче, чем планировалось, сказала я, появляясь в дверном проходе.

- О, Боже, Элли! – театрально воскликнула Кэт, - мы так волновались.

- Рад, что вы вернулись, мисс, - слащаво промолвил лорд Блэквуд, галантно целую мою правую руку, которую я и не подавала.

Только Тим стоял и во все глаза смотрел на меня. Он был в бешенстве, правда, не ясно, от чего.

- Что стряслось? – спросила я у него.

- На пару слов, - сквозь зубы произнес он и кивнул в сторону.

Мы вышли в залу и оттуда поднялись на второй этаж к моей комнате. Всю дорогу в молчании я гадала, что сильнее разозлило Тима – мое поведение или что-то еще. Молодой человек прикрыл за собой дверь и, повернувшись ко мне лицом, целую вечность сверлил меня взглядом.

- Может, объяснишь? – первой не выдержала я.

- Что объяснять? – слегка опешил он.

- Что случилось? Почему у тебя пар из носа, как у буйвола на гонках? – серьезно прошипела я.

- И это ты спрашиваешь? У тебя совесть есть? – запричитал парень, - сначала появляешься с каким-то монстром, потом с ним исчезаешь, и опять появляешься… кстати, где он?

- В саду, - на автопилоте ответила я.

- Очень умно, а что с ним будет, если его там случайно обнаружат?

- Он сможет позаботиться о себе, не дурак, - грубо ответила я с нескрываемой обидой, - а что мне, по-твоему, оставалось делать, если даже ты отвернулся от меня?! – не дав ему и опомниться, накинулась я, - как это называется? Я понимаю, Кэт или тот же лорд, но ты! Тим – ты, как ты мог?! – не унималась я.

- Во-первых, я просто растерялся… - искренне оправдывался он.

- И как – нашелся? – едко спросила я.

- Да, но ты уже сбежала с… ним, - скорчив гримасу, ответил Тим.

- Его зовут Джо, - чуть ли не по слогам проговорила я.

- Это… - мой якобы брат не смог договорить, так как в дверь постучали и тут же вошли.

- Вы, конечно, можете выяснять свои отношения до конца века, но времени у нас не так много, - деловито молвил лорд Блэквуд, из-за спины которого выглядывала Кэт.

Я недоуменно переводила взгляд с лица на лицо и откровенно не понимала, что делаю здесь, когда внизу Джо. С другой стороны, что могла я там для него сделать? Для начала нужно выяснить отношения с этими ребятами, а потом ломать голову. Однако молчание затянулось.

- Вам пришлось проделать такой долгий путь, чтобы вернуться назад, - как-то загадочно разорвал тишину лорд Блэквуд.

Вниманием всех он завладел, но что означала фраза…

- О чем вы и кому? – нахмурившись, спросила я.

- Позволю сделать себе экскурс в историю, - словно ни к кому не обращаясь, молвил лорд.

Мы переглянулись с Тимом, на его лице было то же замешательство, что и на моем.

- Простите, - громче потребовала я, - но…

- Помните слова Эбигейл о том, что у вас нет ни прошлого, ни будущего? – черные глаза лорда будто пригвоздили меня к месту у камина, где я и стояла.

- Не помню, чтобы вы присутствовали при этом, - честно молвила я.

- Возможно, - уклончиво согласился он, метнув взгляд на Кэт, у которой тут же по лицу пошли красные пятна, - но сути это не меняет. Кэтрин, должно быть, вам уже говорила, что ваше присутствие здесь не просто так, как и вашего брата.

- Нас проверяют для Организации? – со сведенными бровями, нехотя сказала я.

- Верно. Но это не относится к ее словам о прошлом и будущем…

- Ее слова – полная чепуха, потому что и прошлое и, надеюсь, будущее у меня в полном комплекте, - резко перебила я и повернулась к Тиму, - проверь, как там Джо, пожалуйста, - друг насупился, но кивнул и присел в кресло, закрыв глаза.

58
{"b":"735948","o":1}