Литмир - Электронная Библиотека

Вечер после занятий у меня был отведен на поедание крестража, а потому, захватив Гермиону, я оделась в более старые вещи, потому что пылищи в этой кладовке было просто уйма. Моё старое платье как раз подойдёт.

— Гермиона, руками ни к чему не прикасайся и близко не подходи, хорошо?

— А почему? — заинтересовалась она.

— Да мало ли что тут может быть. Артефакты всякие, яды, мало ли. Дотронешься и умрёшь. Лучше не стоит.

Я аккуратно обходила завалы вокруг старых и поломанных парт и досок. В некоторых местах стояли комоды и даже часы, диван, просто какие-то брёвна и пыль… очень, очень много пыли.

— Эванеско, эванеско, эванеско, — раскидывалась я заклинаниями, отчищая пыль. — Ух, ну тут и грязь… эванеско, Гермиона! — подскочила я к девочке, успев ухватить её за руку. — Ну я ведь сказала, ничего руками не трогать!

— Но это ведь просто книга, — удивилась она.

— Ага, ну совсем просто книга.

Я отвела девочку подальше, взяла с пола какую-то палку и дотронулась до книги, которая моментально вцепилась появившимися двухсантиметровыми клыками в деревяшку.

— Ой, мамочки! — ужаснулась девочка.

— Ага, вот тебе и мамочки. Говорила ведь, не трогай. Давай ты встань вот тут, — указала я на свободный участок, — и никуда не ходи пока.

Обойдя несколько больших завалов, я подошла к небольшому комоду, внутри которого стоял бюст и на нём была диадема. Подхватив её телекинезом, я отнесла её на свободный участок, поближе к Гермионе, расчистила пол под собой магией и плюхнулась на него.

— Гермиона, если я на минуту потеряю сознание, не пугайся. Ничего страшного не будет.

Подготовившись, я со всей силы дёрнула осколок души, угнездившийся в диадеме. На этот раз на то, чтобы оторвать кусок магической оболочки, у меня ушло всего несколько секунд. Я даже не упала, видимо, натренировалась. Распотрошила я его и влила в рабочее тело, расширив свой резерв, после чего аккуратно встала и присмотрелась к самой диадеме.

— Н-да, мне до такой чёткости и ровности линий ещё очень и очень далеко, — сказала я, подняв диадему и пристроив её на свой лоб.

Внутренний диалог словно отрезало. В разуме возникла чёткость и ясность мышления. Мысли больше не бегали белками из стороны в сторону, и было легко и быстро думать над чем-то.

— А что это? — указала Гермиона пальцем на диадему на моём лбу.

— Ты помнишь основательницу нашего факультета?

— Ну да, Ровена Рейвенкло, — кивнула Гермиона.

— Именно она и сотворила этот замечательный артефакт, — сказала я, аккуратно надев его на голову Гермионы.

— Ох… как легко стало думать. Что это? Мне теперь ничего не мешает.

— Да, это ментальный усилитель и много чего ещё… позволяет оптимизировать процесс мышления, — сказала я, сняв диадему и спрятав в свою сумку с расширением.

— Надо сюда ещё вернуться.

— А что это за комната? — удивилась девочка.

Я хитро улыбнулась и заговорщически подмигнула.

— Это, Гермиона “Комната по желанию” или как её ещё называют, “Комната так и сяк”. Ещё один шедевр Ровены Рейвенкло. Эта комната позволяет смоделировать любой интерьер, который ты можешь представить, причём берёт она всё из того, что уже побывало внутри Хогвартса. Сам замок это какая-то разновидность умного артефакта. Он запоминает вообще всё, что когда-либо побывало в его стенах, кроме живых существ. Тебе достаточно представить то, что ты хочешь получить, а уж комната сама сможет построить твёрдую иллюзию. Вот смотри.

Я ухватила Гермиону за руку и потащила её за дверь, но далеко мы оттуда не вышли.

— Гляди. Нужно три раза пройтись перед этой стеной, в голове очень чётко представляя, что ты хочешь получить внутри.

Я сделала именно так, как и сказала, и толкнула появившуюся дверь, делая приглашающий жест своей подруге.

— Ух ты! — восхитилась она.

Мы вошли в весьма удобную и просторную комнату с двумя креслами и камином. Посредине лежал толстый, ворсистый ковёр со светло-кремовым орнаментом, а перед креслами стоял столик для кофе. Всё выглядело и ощущалось как настоящее. Всё можно было потрогать, хотя я магическим зрением и видела структуры поддержания твёрдой иллюзии. Только запах мебели отсутствовал, а всё остальное выглядело, как настоящее. Кстати, это заклинание я тоже обязательно выучу. Мы прошли и сели в кресла.

— А как это работает? — спросила Гермиона.

— Я бы тоже очень хотела это узнать, но я совершенно не на том уровне, чтобы понять это. Ровена Рейвенкло была могущественным магом ещё тысячу лет назад, а эта комната — результат её работы. Сейчас такого не делают, но я бы хотела научиться. Записей по созданию такого артефакта я не находила. Может, где-то и есть, я не знаю.

***

Уже лёжа в кровати я продолжала думать о загадочной Комнате так и сяк. Естественно, артефакты такой сложности я смогу строить совсем нескоро. Даже не зная точно, как она устроена, я легко могла предположить, что наворочено там просто море всего, а из моего опыта обучения у грандмастера артефакторики, я легко могла предположить сложность создания такой комнаты для симуляции реальности.

Однако волновало меня нечто другое. Мой разум и моя интуиция, словно раздражающая дрель в соседней комнате, сверлила мне голову, пытаясь сформулировать нечто, на чём я никак не могла сфокусироваться, однако они оба не давали мне отвлечься на что-то другое.

Раз комната может воссоздать любую вещь, которая когда-либо была в Хогвартсе, может ли она воссоздать, скажем, книгу, ну или вообще хоть всю библиотеку?

Проверить это я смогла лишь на следующий день, когда у всех была пара зельеварения, на которую я не ходила, вместо того, чтобы засесть как обычно в библиотеке, я потащилась наверх, вновь остановившись возле картины с троллями.

Формулировать свою мысль для чего-то, что считывало их я старалась как можно более чётко и ясно и, открыв дверь, встала как вкопанная.

— Э-э-э, — сказала я, обозревая громадные пространства, заполненные шкафами с книгами.

То, что создала Выручай-комната, лишь внешне напоминало нашу библиотеку. Она была похожа на те пыльные залы, в которых мы брали книги, но весьма поверхностно. Оттуда была взята только структура самого помещения и полки.

Запретная секция тоже была на месте, вот только она была открыта и на порядки больше, ну и, естественно, никаких чар или сигнализации там не было. Да и какие могут быть чары на иллюзии? Интересно, а в книгах тут есть текст?

Я подбежала к полке и нашла одну из тех книг, которую раньше брала для себя в обычной библиотеке Хогвартса. Распахнув, начала перелистывать страницы. Всё было точно, ровные ряды печатных букв. Всё, как я запомнила. Может, комната взяла это книгу прямо у меня из памяти? … хотя нет, не может быть. Я эту книгу до конца не прочла. Да мне и не надо было. Мне там понадобилась только одна вещь из целого фолианта, и больше ничего другого меня не интересовало, однако здесь присутствовал весь текст, от начала и до конца.

30
{"b":"735688","o":1}