Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К тому же Пэмандр сказал, что я скоро сам смогу создавать планеты, как все боги. Но я, пока, если честно, к этому не готов. Возможно, когда я оживлю египетских богов, то отправлю их на какую-нибудь свободную планету или создам для них новую. Только есть у меня вопрос. Если они настоящие боги, как они попали в криокамеры? Возможно есть боги низшего порядка, коими являются египетские и другие подобные боги. Боги среднего уровня — это атланты ну и я, бог-недоучка, где-то рядом с ними. Боги высшего порядка — это предтечи. А вот над всей этой пирамидой богов находился демиург. Вот только слово «демиург» переводится с древнегреческого как «мастер». И я тоже Великий Мастер, между прочим. Получается, что есть бог-творец и я тоже творец, но полубог. Разные, конечно, весовые категории, но ведь помечтать-то иногда немного можно.

Я размышлял об этом, пока мои жёны отбирали себе золотую посуду. Оказалось, что там были ещё и столовые приборы. Так что у нас теперь есть свой сервиз, из которого мы будем есть и пить. А сервизу этому, как минимум, двадцать пять веков скоро стукнет. После того, как дроиды привели все вещи в порядок, они блестели, как новые. Чем и понравилось моим жёнам это путешествие. В нём есть приключение, археологический поиск предметов древнего искусства и получение достойного приза за проделанную работу. Получается три удовольствия в одном. Как в сексе. Я предполагаю, что скоро мне намекнут, что не пора бы ещё куда-нибудь отправиться на поиски. Желательно сокровищ и побогаче. Вы хотите сокровищ? Их есть у меня.

Можно всё это, конечно, купить и на аукционе. Денег у нас сейчас для этого достаточно. Но сам процесс поиска и нахождения клада иногда намного интереснее, чем само сокровище. И, к тому же, я сам такой аукцион собираюсь устраивать. Кстати, на открытии нашего бутика можно будет организовать музыкальное выступление и спеть какую-нибудь песню, желательно новую. Тогда надо будет завтра этим делом с Серёгой заняться. Например, мне всегда нравилась песня шведской группы Secret Service «Теп O'Clock Postman», которую они запишут только в следующем, 1979-м году. Мы её и на концертах тогда сможем использовать.

Мои жёны были счастливы. Их радостные лица сияли, как те золотые начищенные блюда, которые они держали в руках. Они чувствовали себя настоящими добытчицами, благодаря которым наша большая семья стала ещё богаче. От прежней усталости у них не осталось и следа.

— Отобрали? — задал я всем вопрос.

— Да, — ответила за всех девчонок довольная Солнышко. — Нам это всё в хозяйстве пригодится. Дома в Москве у нас посуды не так уж и много.

— Я тоже, — подтвердил Стив, держа в руках копие или, как его ещё называли, фал ь кату.

Естественно, зачем мужчине столовая посуда, даже если она из золота. А вот настоящий греческий меч, да ещё и с золотой рукоятью, инкрустированной драгоценными камнями, это самое то, что нужно. Длина клинка была около семидесяти сантиметров. Он был очень популярен у греческих гоплитов в V веке до нашей эры. То, что выбрал Стив, это, конечно, не особо боевое оружие. Такие мечи дарили императорам и фараонам. Ведь имя его пошло от похожего египетского меча под названием «хопеш». Красивый, конечно. Но у меня теперь есть свой меч, который способен убить даже бога. А вот какого именно мне придётся убить, я пока не знал.

Тот меч тоже был отдалённо похож на хопеш. Только длина клинка была больше и металл отдавал в розоватый цвет.

— Я тебе, как-нибудь, покажу свой меч, — сказал я Стиву. — Ты точно будешь очень удивлён.

— Я и так уже два месяца с тобой не перестаю удивляться, — ответил тот, смеясь. — Если бы мне кто-то тогда сказал, что я буду запросто летать на Луну, встречаться с богами и находить под водой древние сокровища, я бы не поверил и посчитал бы того сумасшедшим. А теперь я почти спокойно отношусь ко всему этому.

— Ты что, мечи коллекционируешь?

— Да. Поэтому, как увидел этот копие, так аж дух захватило. Ты знаешь, сколько стоит твой подарок?

— Тысяч пятьсот-семьсот фунтов стерлингов?

— Миллион! И то, такой сейчас купить невозможно.

— Я там видел ещё три таких.

— Этот лучше.

— Правильно сделал, что выбрал самый лучший из них. Остальные пойдут на продажу в частные коллекции. Да, я тут решил на открытии нашего антикварного салона с песней выступить.

— Тогда цену входных билетов надо поднять в два раза.

— А сколько ты обозначил?

— Сто пятьдесят фунтов.

— Значит, будет стоить триста. Хорошая цена. Придут только те, кто действительно способен купить те предметы, которые будут продаваться с аукциона. Ну что, я открываю портал в наш номер.

Вот так, довольны нашими путешествиями были все. И под водой побывали, и на космической станции. Это тебе не на дачу пьяного Брежнева доставлять.

Портал я открыл в гостиную, куда девчонки шагнули первыми и сразу стали выставлять на стол то, что держали в руках. Да, на столе всё это богатство смотрелось очень красиво. На шум подошла Женька и, увидев перед собой столько золотой посуды, ахнула:

— Вот это да! Как в музее.

— Лучше, — ответила Маша и поставила на стол золотой кувшин с изображением батальной сцены с участием Геракла и лернейской гидры.

— Стив, утром увидимся, — сказал я и пожал англичанину руку. — А вы все отправляйтесь отмокать в мини-бассейн и спать.

— Яс вами, — добавила Женька и, когда Стив вышел, мгновенно скинула с себя платье, став опять прежней, разбитной и доступной Женькой. — Заодно расскажете, где вы взяли столько золота. Надеюсь, что никакой музей не грабили.

— Я буду через час, — предупредил я и перенёсся на лунную базу, где дроиды упаковывали в баулы нашу утреннюю добычу.

Как я и обещал Аллену, я вновь появился в антикварном салоне вместе с Деном и опять не с пустыми руками. Я запомнил, где располагался зал Древней Греции. Там камер ещё не было. Их, видимо, установят завтра или сегодня, по местному времени, так как в Лондоне уже было утро вторника.

Ден помог выгрузить пять уменьшенных статуй с подвигами Геракла и поставил туда, куда я указал. А потом я вернул им прежние габариты. Ух ты! Сразу в зале стало уютно. Он хоть и был довольно большой, но и золотые скульптурные композиции были тоже немаленькие. Я их ещё в храме приказал забирать вместе с гранитными постаментами. Поэтому сейчас они смотрелись очень солидно. Если экспонаты Древнего Египта были практически новые, в смысле неиспользованные, то здесь чувствовалась благородная старина и тяжесть прошедших эпох. К тому же они находились в морской воде всё это время.

А потом я вышел в соседний зал, где уже работала с нашими египетскими экспонатами большая команда экспертов, среди которых был и Аллен.

— О, лорд Эндрю, — произнёс он с видом уставшего человека, — Вы опять что-то принесли новое?

— Да, — ответил я и позвал его с собой, чувствуя на себе удивлённые и любопытные взгляды остальных сотрудников моего антикварного салона, который постепенно начинал принимать вид настоящего музея. — Это экспонаты из Древней Греции.

— Вы случайно не пользуетесь машиной времени? — с улыбкой спросил Аллен.

— Нет, — ответил я, хотя такая идея у меня уже давно сидела в моей беспокойной голове. — В этот раз всё пришлось доставать со дна моря.

— Вы меня заинтриговали.

Увидев то, что предстало перед его глазами, он просто застыл. Дроид, пока меня не было, разложил в разных местах доспехи и золотую утварь, что придало залу почти законченный выставочный вид.

— И вы всё это смогли поднять из воды за час? — удивлённо спросил Аллен.

— Вы же видели в новостях инопланетную технику, — ответил я, довольный произведённым эффектом. — К тому же мне помогали дроиды. В этом деле главное — знать место, где лежит затонувший город. А остальное не так уж и сложно.

— Судя по статуям и оружию, эти экспонаты взяты из храма, посвящённого Гераклу?

— А вы неплохо разбираетесь в истории. Да, это храм Геракла.

— Здесь изображено пять его подвигов. Значит, осталось ещё семь. Или они уже похищены кем-то до вас?

55
{"b":"735261","o":1}