Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ладно, нам пора переодеваться в скафандры и выходить на сцену. Процедура смены цивильной одежды на космическую форму прошла довольно быстро. Солнышку и Маше помогали Наташа, Ди и Лилу. Ну а мы, мужики, вчетвером, напялили скафандры без посторонней помощи. Нас будут показывать крупным планом на больших экранах, стоящих справа и слева от сцены, поэтому мы должны были выглядеть настоящими героями космоса.

Наташа нам даже нанесла грим на лицо, чтобы оно не бликовало перед камерами. Хорошо, когда у тебя есть столько жён. Женька же суетилась вокруг Серёги и Гэса. Серега от помощи отказался, поэтому она занялась ещё и Стивом.

— Сначала я представлю публике вас двоих, — сказал я напутственные слова перед выходом на сцену. — Дальше Гэс с выступит с пятиминутной речью, а за ним Стив. Гэс, я придумал для тебя великолепный слоган. Он очень короткий и ёмкий. Звучит он так: «Let's make America great again!».

Гэс произнёс эту фразу несколько раз, стоя перед зеркалом и проверяя, как это звучит и выглядит, а потом расплылся в улыбке.

— Отлично придумано, — произнёс он. — То, что надо.

Я не стал особо мудрствовать и взял эту фразу из предвыборной кампании Рональда Рейгана 1980-го года. Тогда этот лозунг был очень популярен и сейчас он тоже станет таким. Девчонки смотрели на меня восхищёнными глазами, в которых читалась мысль, что они правильно сделали, что выбрали себе такого необыкновенного, во всех отношениях, мужа.

— Стив, для тебя есть тоже один очень хороший вариант, — сказал я, поворачиваясь к будущему вице-президенту. — Как тебе такой: «Choose or lose!».

Стив сразу оценил потенциал этого короткого призыва и, довольный, ответил:

— Отличный слоган. Ты не только пишешь прекрасные песни, но и придумываешь замечательные лозунги.

Ещё бы. С этим лозунгом победил на президентских выбора 1992-го года Бил Клинтон. В этом мире никакого Клинтона уже не будет, а вот новая Моника Левински в лице Женьки у нас уже есть. Но оральным сексом с президентом она заниматься не будет. За этим я сам прослежу.

Кстати, этот же слоган, только слегка его изменив, использовал и Борис Ельцин. Правда он звучал у него так: «Голосуй или проиграешь!». У меня в запасе имелось множество разных крылатых фраз и замечательных слоганов, но мы их оставим на потом. Сегодня только первый день, поэтому я все карты раскрывать не буду.

— После того, как вы выступите, — продолжил я, — вы уходите со сцены, переодеваетесь и ждёте нас. Я потом, тем же способом, доставлю нашего будущего президента обратно в Нью-Йорк.

И вот мы вшестером появляемся на сцене перед ликующей толпой в лунных скафандрах. Публика сразу узнала двух кандидатов от коммунистической партии, так как слепых и глухих среди них не было. Многие поднимали руки к небу и показывали на огромную надпись на Луне, прекрасно понимая, что подобное в этом мире мог сделать только я. Ничего, когда отгреметь предвыборные баталии, я снова напишу на Луне четыре всем уже знакомые буквы «DEMO». Хотя, к тому времени, надобность в ней отпадёт и придётся придумать что-то новое.

— Привет, Чикаго! — крикнул я в микрофон своё, уже привычное здесь, приветствие. — Поздравляю всех вас со знаменательным событием. Ваш город стал местом старта новой предвыборной гонки. И вы должны этим гордится. Потому, что вы сейчас можете видеть перед собой будущего президента и вице-президента Америки. И они выступают первыми именно перед вами. Запомните этот день. В этот день родилась новая Америка.

Народ бурно аплодировал моим словам. Это внимание к себе со стороны будущих лидеров государства им чрезвычайно импонировало. Они с большим удовольствием прослушали выступления Гэса и Стива. Особенно их впечатлили очень короткие и очень понятные лозунги, которые сразу ушли в народ, став крылатыми.

Тема космоса в их выступлениях впечатлила всех, как я и предполагал. Перспективы перед ними открывались просто фантастические. Когда они оба закончили, я процитировал слова Мартина Лютера Кинга, сказанные им в своей речи, которая называлась «I have a dream»: «Есть у меня по-прежнему мечта! Мечта, что корнями глубокими восходит к американской мечте».

— И эту вашу мечту осуществят эти два простых парня, которые сегодня выступали перед вами, — сказал я. — И моё слово тому будет порукой.

Ну что ж, концерт ещё не начался, а мы все уже купались в аплодисментах. Провожали довольные зрители своих двух лидеров бурными овациями. Вот так прошёл первый предвыборный митинг в поддержку кандидатов-коммунистов. Мы это слово старались пока активно не использовать. Это вам не Советский Союз, где слово коммунист звучит гордо. Но все и так прекрасно знали, кто мы, на самом деле, такие.

Это слово в открытую зазвучит чуть позже, когда за нами встанут десять, а лучше двадцать, миллионов американских коммунистов.

Но надо начинать наш концерт и мы его начали с нашего «Билета на Луну». Не зря же мы все нарядились в лунные скафандры. Баннер с задника был убран и там появились кадры сначала приближающейся Луны, а потом её поверхности вперемешку с нашим клипом на эту песню.

А дальше пошли мои три новых музыкальных подарка для чикагцев, о чём я им и сообщил. Публика их хорошо приняла, особенно им понравился наш дуэт с Машей, когда мы исполняли песню «Say Say Say». На «Crazy» я всем показал, какие фантастические вещи я могу вытворять со своей гитарой. А потом были зажигательные американские танцы с, так полюбившимися всем, движениями руками под песню «Asereje».

Дальше зазвучала «Ламбада», где Солнышко и Маша задирали свои короткие юбки в такт музыке и демонстрировали всем свои загорелые стройные ноги. И тут, глядя на весело отплясывающую публику, я неожиданно вспомнил зажигательную композицию «Kalimba De Luna» в исполнении итальянского певца Тони Эспозито, которая в 1984 году взорвала все европейские дискотеки. Это, правда, были африканские ритмы, так как Kalimba — музыкальный инструмент родом с «Чёрного континента». Но и это тоже неплохо. Надо будет только с барабанами Бонго определиться. Солнышко с ними обращаться умеет, поэтому исполнять её мы будем вместе с ней.

А концерт продолжался. Мы пели, отплясывали и играли свои роли. Я был то рыцарем, то ангелом, то рокером. Мои подруги от меня не отставили. Заводили своими песнями и танцами публику на всю катушку. Наши ЛА устроили потрясающее лазерное шоу, от которого все были в полном восторге. А потом был фейерверк и знаменитый танец «летающих тарелок». Это стало уже нашей визитной карточкой, как и многое другое.

— Вы как? — спросил я у своих пятерых подруг, когда мы переодевались в гримёрке.

— Я немного устала, — ответила Солнышко и посмотрела на меня. — Мы уже несколько дней без выходных выступаем, вот и накопилась усталость.

— Потерпите, девчонки. Один день остался, а потом будет наша с вами долгожданная свадьба.

Слова о свадьбе сразу приободрили моих красавиц и они решили воспользоваться моментом.

— Эндрю, — обратилась ко мне Ди, выступая делегаткой от моего женсовета. — Нам нужны туфли.

— И не простые, — добавила Наташа.

— А золотые, — продолжил я и улыбнулся.

— Нет, — подхватила инициативу Маша. — Золото — это уже не актуально. Так как ты теперь многое можешь, то сделай нам, пожалуйста, такую обувь, как у твоего предка Гермеса.

— Вы чего, мультиков про Древнюю Грецию насмотрелись? Гермес был богом, а я только учусь.

— Но ты очень хорошо учишься, — решила подольститься ко мне Лилу, как самая последняя жена и, по её мнению, самая любимая.

— А потом вы захотите стать владычицами вселенскими и чтобы боги «служили у вас на посылках»?

— Не обижайся, — сказала Лилу и поцеловала меня. — Просто девчонки рассказали мне вашу легенду про бога Гермеса и нам захотелось иметь подобные летающие сандалии.

— Эти сандалии назывались таларии. У них были по бокам приделаны крылышки и в них бог Гермес мог летать по воздуху. Я понимаю Лилу, она не местная, но вы-то, остальные, чего несёте?

43
{"b":"735257","o":1}