Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ди вернулась с платьем и каким-то конвертом в руке.

— От кого письмо? — спросил я, хотя уже знал, кто его отправитель.

— От Её Величества, тебе, — ответила Ди и отдала мне конверт.

Четыре пары девичьих глаз уставились внимательными взглядами на меня и мне пришлось открыть конверт. Сначала я прочитал письмо, которое было внутри, про себя. К нему был приложен чек из королевского банка Англии на целых три миллиона фунтов стерлингов. Затем я оторвал глаза от чека и сказал:

— Елизавета II лично приносит леди Ди свои извинения из-за несостоявшейся свадьбы и возвращает те деньги, которые были получены её сыном от меня, — сказал я. — И ещё она просит меня вернуть привычный размер тому, кого я наказал. Она даёт гарантии, что он всё понял, осознал и раскаялся.

Девчонки захлопали в ладоши от восторга. Особенно была счастлива Ди. Хоть принц ей и не нравился, но она чувствовала свою вину в том, что с ним произошло. Она очень ранимая и нежная девушка, тонко чувствующая малейшую несправедливость. Из-за этого она и страдала, когда была замужем за Чарльзом.

Деньги для меня теперь не проблема, но лишними они никогда не бывают. И я решил сыграть в этакого благородного рыцаря. А кто у нас был вторым рыцарем на съемках двух клипов? Точно, принц Эдвард.

— У меня появилась мысль пригласить на свадьбу принца Эдварда, — высказал я вслух своё предложение.

— Но он же влюблён в Машу, — заметила Солнышко.

— По последним данным, принц уже нашёл ей замену, — выдала справку Ди, так как была в курсе многих дворцовых слухов и сплетен. — Только теперь это какая-то танцовщица.

— Так мы что, Чарльза прощаем? — задала вопрос Наташа.

Ответом ей было дружное «да». Девчонки не были злопамятными, да и сама свадьба состоится. Только в четыре или даже в пять раз лучше.

— Ты что-то хотел сделать с моим платьем? — вернула Ди всех нас к основной теме разговора.

— Да, — ответил я. — Вы хотели такие же, только с другим рисунком?

— А ты что, с альционцами договорился? — спросила Маша.

— Лучше. Я научился такие вещи делать сам.

— Это как? — задали вопрос все.

— Я же вам сказал, что сегодня утром я кое-чему научился. И это только одно моё новое умение.

— Ух ты, — воскликнула счастливая Маша. — Значит, ты теперь можешь копировать вещи?

— Я не копирую, а творю. Но и копировать тоже могу. Вот что ты хочешь, чтобы было на твоём платье?

Маша задумалась, а потом стала сбивчиво объяснять, что бы ей хотелось. С большим трудом я понял её пожелания, взял у Ди её платье и положил на столе, предварительно убрав с него посуду. Маше, дополнительно, нужна была вышивка бисером и золотом изображений птиц и цветов.

Ладно, будут тебе птицы и цветы. Сложного ничего не было, так как образец был у меня перед глазами. Девчонки замерли в ожидании чуда и я его свершил. Через секунду на столе рядом с платьем Ди лежало ещё одно такое же, только с диковинными птицами и цветами. Я улыбнулся, увидев их рты, открывшиеся от удивления. А потом начался визг, щупанье и рассматривание второго платья. Во время небольших пауз я получал благодарные поцелуи за уже проделанную и будущую работу. Так сказать, авансом.

Затем они побежали мерить оба платья, а я вздохнул с облегчением. Если Лилу окажется такой же эмоциональной и шебутной, как и все мои теперешние подруги, я сбегу от них в другую галактику.

После минутного затишья, из спальни вышли довольные Ди и Маша, наряженные в очень похожие платья. А неплохо они вдвоём смотрятся. Ну а в четвёртом будет ещё лучше. На это намекали выражения лиц Солнышка и Наташи. Вот удивительно, никто из них не спросил, как я это сделал. Их интересовал только факт, что из всего этого получился конкретный результат, который им очень нравился. А остальное им было неважно. Если честно, я тоже особо не задавался подобным вопросом. В общем, мы не зря нашли друг друга, так как были в этом очень похожи.

Я вздохнул и принялся за работу. Солнышко и Наташа уже более продуманно и конкретно озвучили свои «хотелки» по поводу платьев. Поэтому я всё быстро закончил. Довольный визг, когда из воздуха возникли еще два платья, повторился два раза. Как и поцелуи с примеркой.

А потом из спальни выплыла четвёрка красавиц, которым я показал сразу два поднятых больших пальца. На таких точёных фигурках, как у моих девчонок, да мастерски изготовленные рукой юного волшебника, платья смотрелись просто сногсшибательно. Я это им и сказал, в связи с чем был награждён заслуженными одобрительными кивками головой. Всё, с платьями закончили. А обувь?! Но это потом, поэтому молчу.

— Девчонки, — спросил я Солнышко и Машу, — у вас есть короткие чёрные платья?

— От Армани подойдут? — ответила мне вопросом Маша.

— Надевайте. Я уже не помню всех ваших нарядов, их у вас уже слишком много.

Через три минуты они вышли в очень похожем на то, что я видел в клипе группы «Las Ketchup» на их знаменитую песню. Я мог бы им изготовить ещё и чёрные платья, но тогда они все вчетвером вообще мне на голову сядут.

— Отлично, — прокомментировал я. — То, что надо.

— А что за песня, про которую ты говорил? — спросила Наташа.

— Это не песня, это сказка. Только девчонкам придётся отрепетировать новый танец для неё.

— Ты же нам покажешь? — уверенно спросила, а скорее, утвердительно сказала Маша.

— Зовите Серёгу, — дал я всем задание.

— Да он сам уже к нам идёт, — сказала и показала рукой на, шедшую в сторону нашего бунгало, троицу в составе Женьки, клавишника и Дена, который нёс синтезатор.

После приветствий, мы с Серёгой сразу сели за работу. Сначала показывал я, потом друг сам играл на Роланде, а я на гитаре. После чего мы добились полного аутентичного звучания. Девчонки сразу поняли, что это нечто потрясающее и отплясывали в сторонке.

— Песня называется «Asereje», — объявил я, когда мы закончили с музыкой. — Название и припев — это каламбур из слов и звуков, которых нет в испанском языке. Так что не ломайте голову, это просто весёлая песня, которая станет хитом № 1 во всём мире.

Пел я неподражаемо, стараясь воспроизвести особый колорит испанского языка. К тому же, более высоким голосом. Девчонки улыбались и плясали, пытаясь изобразить что-то своё. После того, как мы закончили, все, радостные, окружили меня и стали кричать, что песня классная.

— А теперь я покажу, как правильно под неё танцевать, — сказал я и махнул Серёге, чтобы наиграл мелодию.

Сначала Солнышко и Маша внимательно следили за тем, что я делаю, а потом стали повторять. Сперва не очень умело, а потом всё лучше и лучше. Наташа с Ди не смогли усидеть на месте при виде такого зажигательного танца и тоже стали повторять характерные движения руками и ногами. Как я и предполагал, все были в восторге от движения рук. Потом они повторяли сами, а я писал слова, изредка поправляя некоторые их движения.

— Ну что, — подвёл я итог нашей подготовки, — теперь со словами и с танцами.

И понеслась. Минут сорок мы так репетировали, пока я не сказал «Достаточно!». Женька сразу созвонилась со студией и мы помчались туда. Вчера мы записали «Ooh La LA in L.A.», которую сразу стал петь весь город, а сегодня мы их ещё раз удивим. Нам вечером выступать в чикагском Грант-парке, поэтому пусть эту песню узнают пока только в Лос-Анджелесе, иначе подарок не получится.

Как я и предполагал, все в студии были в полном восторге от песни. Я запретил девчонкам танцевать во время записи так, как я их научил. Это был наш секрет, пока. А потом весь мир станет повторять за нами показанные мною движения.

Для себя я тоже приготовил музыкальные подарки. Это будет песня группы Depeche Mode «Enjoy The Silence». Она выйдет в моей истории в феврале 1990 года и станет одним из лучших синглов этой группы. Благодаря ему песня Depeche Mode будет названа «Лучшим британским синглом» на Brit Awards в 1991 году. А потом я отведу душу на песне «Crazy» группы Aerosmith. Вот я там на своей гитаре оторвусь по полной. И клип сниму, где, вместо Алисии Сильверстоун и Лив Тайлер, сыграют мои Солнышко и Маша. А я, может быть, изображу сельского парня на тракторе. Но это всё будет уже в Чикаго. Copyright © Андрей Храмцов

11
{"b":"735257","o":1}