Литмир - Электронная Библиотека

— НИКОГДА, БЛ*ДЬ, БОЛЬШЕ ТАК НЕ ДЕЛАЙ! — завопила она.

— Извини. Я думал, ты слышала, как я вошел, прошу прощения. Чем ты занимаешься? — спросил он, переводя взгляд с нее на экран.

— Рассматриваю фотографии, — ответила она и, все еще тяжело дыша, откинулась на спинку кресла.

— Когда ты в последний раз это сделала, все плохо закончилось. Джеймсон не виделся с ней со своей прошлой поездки, — заверил ее Сандерс.

Тейт кивнула.

— Я тебе верю. Я разглядывала наши с ним фотографии. У меня их нет. Смотри! Вот тут мы с тобой! — сказала она, увеличив снимок.

Сандерс прищурился.

На переднем плане стоял Джеймсон и разговаривал по телефону. Они вдвоем находились позади него, Сандерс стоял очень прямо, а Тейт навалилась на него, обняв за плечи и, улыбаясь, приблизила к нему лицо. Наверное, из-за чего-то над ним подшучивала. Тейт взглянула на название статьи и расхохоталась.

— Что? — спросил Сандерс.

Она открыла страницу и указала на заголовок.

«Проблемы в Раю: похоже, новая игрушка Джеймсона Кейна изменяет ему с его «Пятницей»»

— Сэнди, мы любовники, — сказала она.

Парень фыркнул.

— Вот почему я все это не смотрю. Сплошная ложь и пустая трата времени.

— Ну, у тебя, по крайней мере, имеется нечто вроде титула. А я просто «игрушка», — заметила она.

— Пожалуйста, выключи это, — попросил Сандерс.

Тейт не стала возражать и закрыла вкладки. Затем протянула ему две распечатанные фотографии.

— Я лишь хотела сохранить эти фотографии, я не собиралась копаться в грязи, — пообещала ему она.

Сандерс взял снимки и рассмотрел их под настольной лампой.

— Они классные. Можно мне их взять? — спросил он.

Тейт удивленно вскинула брови.

— Э-э, конечно. В смысле, полагаю, что да, — немного смутившись, ответила она.

— Я найду для них рамки, — объяснил Сандерс.

— Хорошо. Я уж подумала, что они для твоего тайного святилища, — подколола его она.

— Нет. Для него я отбираю только твои фотографии.

Тейт смеялась, пока он не откашлялся.

— Прости, ты что-то хотел? — задыхаясь, произнесла она.

— С тобой хотел поговорить Джеймсон, вот почему я пришел, — сказал Сандерс.

Тейт вскочила со стула.

— Господи, он что, все это время висел на линии? — спросила она, спеша по коридору.

Сандерс кивнул.

— Да.

Когда Тейт влетела в библиотеку и подняла трубку, то услышала, как Джеймсон барабанит пальцами по какому-то там столу.

— Прости, — выдохнула она. — Я не знала, что ты звонишь.

— Сандерс об этом не сказал? — спросил Джеймсон.

— Он… отвлёкся, — объяснила она.

— Как ты? — спросил Джеймсон.

— Хорошо. Нам было весело, — сказала ему Тейт.

— Хммм. И как же сильно ты по мне соскучилась? — не унимался он.

— По шкале от одного до десяти? Примерно на два, — подколола его она.

— Лгунья.

— Как твоя поездка? — спросила она.

— Утомительная. Сплошное разочарование. Мне бы очень пригодились некоторые из твоих методов релаксации, — сказал он ей.

Тейт рассмеялась и посмотрела на сидящего в кресле Сандерса.

— Это может быть немного неловко, передо мной сидит Сэнди. Или наоборот, супер-горячо. Наверное, я эксгибиционистка, — вслух подумала Тейт.

Знаю, что ты из их числа. Но нет, это, скорее всего, не очень хорошая идея. Я просто хотел убедиться, что ты не сделала ничего такого, чего тебе не следовало делать, — сказал он.

— О? Например? — спросила девушка.

— Не сбежала.

— Я не собираюсь этого делать, — тихо ответила она.

Пока.

«Ооо, да он не в духе».

— Вот что я тебе скажу, — начала Тейт и, откинувшись на спинку кресла, положила ноги на стол. — Я обещаю не сбегать, пока ты снова все не испортишь.

Чертова сука.

— Полегчало? — улыбнувшись, спросила она.

Джеймсон усмехнулся.

— Да, да, вполне. Скоро я буду дома.

— Знаю.

— Будь готова.

— Непременно.

Потом связь оборвалась.

Влюбиться в него оказалось легко, гораздо легче, чем она думала. Тейт немного влюбилась в него еще в тот первый раз, когда была глупой, неразумной восемнадцатилетней девчонкой. А прошлой осенью он ушел, забрав с собой ее сердце.

Джеймсон Кейн мало чего боялся, но, видимо, чувства его пугали. Поэтому признаться ему в любви, да еще и вслух, было капец как страшно. Но от осознания того, что это его пугало, и все же он еще не сбежал, становилось значительно легче.

— Сандерс, — уставившись куда-то в пространство, тихо сказала Тейт.

— Да? — спросил он и повернулся к ней.

— Мне нужно, чтобы ты достал кое-что из сейфа.

*****

Когда Джеймсон вернулся домой в пятницу вечером, он чувствовал себя дерьмово. Дерьмовая поездка, дерьмовый перелет и дерьмовые пробки на дорогах. Дерьмо. Он был всем недоволен. Ему хотелось скорее приехать домой, выпить и проспать три дня подряд. А может и четыре. Он переступил через порог и бросил чемодан на пол; по утонувшему во мраке дому эхом разнесся глухой стук. Ни в одной комнате не горел свет.

— Есть кто живой? — рявкнул Джеймсон.

Ответа не последовало. Припарковав машину, Сандерс вернулся в гостевой дом. Но до этого он уверял его, что Тейтум дома.

Джеймсон поднялся наверх, но в спальне ее не было. Он оставил чемодан в изножье кровати и спустился вниз. Ни в ванной, ни на кухне ее тоже не оказалось. На обратном пути через холл до него наконец донесся какой-то звук. Потрескивание. В библиотеке горел камин. Мужчина толкнул дверь и вошел в удушающе-жаркую комнату.

Джеймсон любил жару.

— Какого хрена ты делаешь? Я тебя искал, — рявкнул он, обводя взглядом комнату в поисках Тейт.

— Да, и я тебя ждала, — ответила она.

Его глаза метнулись к креслу. Девушка сидела к нему спиной, и он видел ее босые ноги, упирающиеся в книжную полку.

— Тейт, я не в настроении слушать всякую чушь. У меня был долгий перелет, и я…

— Слушай, я наконец-то их нашла! — перебила его она.

— А? — спросил он, слишком уставший даже для того, чтобы разозлиться.

— Твои очки! Я не видела тебя в них с того самого дня в Испании. Я нашла их у компьютера, — сказала Тейт.

— Честно говоря, мне на это глубоко насрать. Я иду спать, — прорычал Джеймсон, но не успел пошевелиться, как Тейт развернулась в кресле.

— По-моему, на мне они смотрятся гораздо лучше, — улыбнувшись, сказала она.

У нее на носу красовались его очки. Глаза Джеймсона заскользили по ее телу, и он застонал.

— Малышка, зачем ты со мной это делаешь? Я устал, — простонал он, стягивая через голову галстук.

— Я ничего не делаю, — ответила она и, откинувшись на спинку стула, закинула ноги на стол.

— Я раздражен и зол на весь мир, и хочу выместить это зло на всём подряд, а ты устраиваешь такое, — проворчал он и, расстегнув рубашку, подошел к ней.

Тейт улыбнулась.

— Ну, можешь выместить зло на мне. Иногда мне кажется, что так даже веселее.

На ней были его очки, ожерелье от «Cartier», которое он купил на аукционе, и больше ничего. Ни единого предмета одежды. Ее волосы были собраны в небрежный пучок, и она ярко накрасила глаза, но на этом все. Джеймсон схватил ее за лодыжки и вместе с креслом развернул к себе.

— Тебе придется взять большую часть работы на себя, малышка. Мистер Кейн очень, очень устал, — предупредил он и, раздвинув ей ноги, встал между ними.

— Да я и так всегда все беру на себя, — ответила Тейт, когда он к ней наклонился.

— Заткнись нахрен. Я слишком устал для твоего несносного языка, — прорычал Джеймсон и, схватив ее за бедра, притянул ближе.

— Может, ты слишком устал для веселья, — сказала она и пискнула, почувствовав, как его пальцы впились в ее плоть.

Мужчина рывком привлек Тейт к себе и поднял ее, ловко подхватив под задницу.

— Возможно. Разбуди меня, если я засну, — сказал он, вынося ее из библиотеки.

36
{"b":"735103","o":1}