Комментарии: Великие творения Великих людей не обсуждают, а читают. А, кто не умеет читать, тому и не стоит его обсуждать.
Да, по этой Великой дороге жизни – «ДагДереТаб- Дагълар, дерйир, табар» из Лпинга (Тпиг» в Цри (Дербент) (Впервые это предание под названием «Цалли» было записано писателем Муталибом Митаровым и использовано в одноименном повествовании, но в художественно переработанном виде. (Впрочем, древние даргинцы Дербент называли «Чулла», «Цулла», лакцы – «Цурул» или «Чурул», табасаране – «Цалли – стена, Цур (Ц1ур) – дверной затвор» и т. д.)). встречается «страна чилбов» село Чилик (Ч1илихъ-Атрик).
8. Рассказывая о шагах, предпринимаемых Васаком Сюни для предотвращения вторжения в Закавказье союзников армян Гуннов, Елишэ пишет: «Но и против них он собрал многочисленную конницу Ариев, закрыл и запер ворота их прохода, и вовсе не давал покоя царю Персидскому, но посылал и призывал многочисленные отряды в пограничную крепость Чора, провел полный набор в стране Иверов, составил войска Лпинов и Чилбов, (провел набор) в Вате, Гаве и Глуаре и Хрсане и hЕчматаке, Пасхе и Посхе, и Пюкуане, (собрал) все войско Таваспарана—горного и равнинного, и крепостной стороны гор»
Комментарии: … (провел набор) в Вате, Гаве и Глуаре и Хрсане и hЕчматаке, Пасхе и Посхе, и Пюкуане, (собрал) все войско Таваспарана—горного и равнинного, и крепостной стороны гор – (Табасаран)». Наверное, и так понятно, где он собрал войско.
9. Первая известная историографии царская династия, носившая титул Арраншахи, была местного происхождения. Название Араншах могло происходить как от имени эпонима Аррана, так и от этникона Арран. По мнению К. В. Тревер, «первые цари Албании несомненно являлись представителями местной албанской знати из числа наиболее выдвинувшихся племенных вождей. Об этом говорят и их неармянские и неиранские имена (Оройс, Косис, Зобер в греческой передаче; как они звучали по-албански, мы пока не знаем)»
Комментарии: Араншах (табасараншах, филаншах). По названию местностей и названы и правители.
11. Другое сообщение касается маршрута, по которому двигалось посольство князя Восточных краев Вараз-Трдата, возглавляемое епископом Исраэлом, к хазарскому хакану Алутверу или Илутверу в 684 г. и который исследователями интерпретировался по-разному. Приводим это сообщение целиком: «…и восемнадцатого числа месяца меhекана отправили в путь. Выступив с миром из города Пероз-Кавата, они перешли великую реку Куру, пересекли границу Алуанка и на двенадцатые сутки (достигли) города лпинов, откуда навстречу ему вышли все жители города и приняли его с радостью и почестями, которые подобали его епископскому сану, тем более, что приближался праздник богоявления Господня. Прибыв в город, они остановились на отдых и совершили там вечером праздник. Оттуда они перешли в страну Чилбов, что у склона великой горы. Там, на склонах Кавказских гор, дующие с севера холодные зимние ветры подняли страшную вьюгу. Трое суток они не могли даже глаз открыть, чтобы отыскать дорогу. Крайне утомленные, они (путники) были встревожены борьбой дьяволов, поднявших вой и гром, но не сумевших напугать все же мужа Божьего. Взяв в руки крест, он (Исраэл) велел всем опуститься на колени (и помолиться). (Затем) они вместе с ним поднялись на гору, называемую Вардегруак. Силою божественного Креста и молитвами великого епископа утихли ветры, усмирилась вьюга, и они перевалили через вершину громадной горы. Но еще много дней после этого не было видно ни звезд, ни солнца и держались крепкие морозы. Так, утомленные и обессиленные они шли еще много дней, пока не прибыли в древнюю царскую резиденцию, в ту самую, где был удостоен венца мученика католикос Алуанка святой Григорис, внук великого Григора. Выйдя оттуда, через несколько дней они достигли ворот Чора, вблизи Дарбанда.
В описании Сарматии автор «Ашхарацуйца», после дурцуков упоминает дидойцев, затем леков, тапасаранцев, алутаканов, хновов, далее—шилпов, чилбов и пвиев: «Дурцки, затем Дидои, затем Леки, затем Тапотараны, затем Алутаканы, затем Хеновы, затем Шилпы, затем Чилбы, затем Пвии».
Перечень стран но втором отрывке носит такой же характер. В ряду Агванк— Лпинк—Чилбк—Хечматакк—Таваспарк— Хибиован.
Комментарии: Если, она правда, то остается один маршрут, по которому двигалось посольство князя Восточных краев Вараз-Трдата, возглавляемое епископом Исраэлом, к хазарскому хакану Алутверу или Илутверу в 684 г. Была одна дорога – Великая дорога жизни – ДагДереТаб (Дагълар, дерйир, та-бар – горы, долины и вершины). До 70 годов 20 столетия эта дорога была основной дорогой для горцев, чтобы добраться до Дербента.
Вот описание этого маршрута: Цунтинский район (дидойцы), Чародинский район, Тляратинский район (в Тляратинском районе имеется село Албания. Разве не там заблудилось албанское посольство) и повернулись в сторону Лакского района, Кулинский район (живут лакцы), Агульский район; Лпинг (Тпиг), Фиде, Хивский район; Чилик (Ч1илихъ-Атрик), (по горе Туркиндаггун) Яраг, – Кулиг- Гариг (Гаргар или Гьаргъяр) – Ляхла, – Уртил, Табасаранский район; Халаг, – Гасик, – Хархни-Чурдаф (Чора), Кулиф, – Гурик, – Ягдыг, – Хапиль, – Зиль, – Мугарты, – Митаги, – Дербент.
12. По предположению К.В Тревер, Герром, Кайси и Албаном могли быть реки между Самуром и Курой. В ‘Албанской книге’ упоминается племя ‘кас’. В множественном числе это слово звучит ‘касар’, что созвучно с названием нынешнего города Кусары (Касар-Ксар).
Комментарии: Никак это слово не созвучно с названием нынешнего города Кусары. Это слово табасаранского языка; «кас»-человек, «касар»– люди множественное число табасаранского языка.
13. Связанные с этнонимом гаргаров географические названия, разбросанные на сравнительно большой территории, позволяют утверждать, что гаргары жили не только на равнинах и предгорьях северо-восточного Кавказа, где их локализуют античные авторы, но и на более широкой территории, прилегающей к юго-восточному Кавказу, в том числе и в бассейне Каркарчая. Гаргары у Моисея Хоренского упоминаются в числе потомков Арана, и можно предполагать, что они являлись одним из выдающихся племен Албании. В ‘Албанской книге’ упоминается племя ‘гарг’.
Комментарии:
Слово «Гаргар» имеет несколько значений в табасаранском языке:
1. В Хивском районе в «Стране Гуннов» (Гъунарин вилаят) расположено село Гариг. В народе это село называют «Гьаргъяр – Гаргар».
2. Слово «Гаргар» в переводе с табасаранского на русский язык означает «овес».
14. Маленькие развлечения для умственного развития. Вот, что пишут на интернетовских сайтах: «Аршакиды (или устар. Арсакиды) – парфянская царская династия, правившая в древней Парфии. Часто именуется в историографии Пехлевидами. Парфя́не – общепринятое название населения Парфянского царства. Самоназвание Pahlavan – парфянин, или Pahlavanig – из парфян».
Комментарии:
1. По моему все умеют читать. Слово «пахлаван-пяг1ли-ван»» табасаранского происхождения и означает-канатоходец или т. п.
2. Династии Аршакидов родом из Табаристана. ок. 248 г. до н. э. – 227 г. н. э… Тому подтверждение: Итак, согласно Агафангелу, царь Хосров (217–236) из династии Аршакидов, на следующий год после гибели последнего царя Артабана V (213–224) и захвата власти в Иране основателем новой династии Сасанидов Ардаширом I (224–241), т. е., по-видимому, около 225 г., «… собрал войска албан, открыл ворота (Дербент) и твердыню Чора; он (Хосров) вывел войско гуннов для того, чтобы напасть на персидскую землю… Быстро прибыло (к нему) в поддержку много сильных и храбрых отрядов конницы албан, лпинов, чилбов, каспиев и других (народов) из тех областей, чтобы отомстить за кровь Артабана».
16. Про городов античные авторы а также арабские авторы называют следующий город: Гандзик.