Литмир - Электронная Библиотека

— Драко! Ты…! — Забини, что развернулся к Теодору, чтобы показать свой результат и самого себе под видом какого-то китайского волшебника, ахнул, прикрывая рот ладонью.

— Гермиона! — вслед за ним раздались несколько удивленных возгласов от Гарри и Рона.

— Что со мной не так? — засуетилась гриффиндорка в то время, как уже половина класса смотрела на нее, пытаясь издать что-либо членораздельное. Девушка потрогала свою лицо, волосы, но не обнаружила ни длинного носа, ни выпученных глаз или другого уродующего изъяна.

Гермиона гневно сверкнула глазами, что сейчас были пронзительно голубого цвета, на Малфоя.

— Что ты со мной сделал? — она пыталась звучать менее яростно, успокаивая себя словами профессора о каком-то поразительном сходстве.

— Держи, — Малфой ничего не успел ответить, когда Теодор протянул гриффиндорке учебник зачарованный в ручное зеркало.

Девушка сильно зажмурила глаза. Теодор неловко повел плечами, видя непривычную мимику на знакомом лице. В глазах же Малфоя быстро, незаметно для сидящих за ним, промелькнула искра детской радости: когда на изменённом лице в своих привычках проступила сама Грейнджер.

— Мамочки. Годрик, — пробормотала Гермиона, открыв глаза и уставившись на Нарциссу Малфой в зеркале.

— Нет, Грейнджер. Салазар, — хохотнул Блейз.

Оставшиеся слизеринцы и гриффиндорцы, прошедшие проверку Макгонагалл, устремили все внимание на первый ряд к гриффиндорской отличнице. Змеиный факультет был особенно поражен, увидев за первой партой Нарциссу Малфой, чистокровную волшебницу, вместо магглорожденной Гермионы Грейнджер. Ради оценки Драко Малфой не поскупился одарить какую-то девчонку внешностью идеальной во всем леди Малфой!

— Как это понимать, Малфой? — Гарри обрел дар речи, взирая на блондина.

— Я выполнил задание и получил «Превосходно», Поттер, — небрежно пожал плечами слизеринец. — Я вижу, ты пала в ступор Грейнджер. Расслабься, — Драко взмахнул палочкой, разрушая чары. — Заучкой Грейнджер идет тебе быть намного больше, — усмехнулся он.

— Спасибо, Теодор, — Грейнджер моргнула, приходя в себя, и отдала зеркало Нотту, что сразу вернул его в исходную форму. — И тебе слизеринским хорьком быть лучше, — неожиданно Гермиона улыбнулась Малфою и сняла с него заклинания.

Теодор переключил внимание Гарри на себя, следуя примеру двоих отличников, так что тот пропустил вполне дружелюбное прощания двух префектов Школы. И только в коридоре его настиг возмущающейся не только на Малфоя, но и на капризную Парвати, что за урок успела вывести его из себя, диктуя ему нравившуюся ей внешность какой-то известной индийской актрисы. Еще и Рональда Уизли превратили в индуса. Это нисколько не волновало Гарри, но зато получило похвалу навыкам Патил от Гермионы.

***

— А я вас везде искала! — во Внутреннем Дворе к друзьям с восьмого курса подскочила Джинни.

Хоть седьмой курс и проходил ту же программу, что и восьмой, но из-за большего количества учеников курсы по-прежнему были разделены, как и до Войны.

— Ты не представляешь, что сейчас было! — воскликнул Уизли с набитым ртом, махая руками во все стороны. Удивительно, где он только успел достать сэндвич.

— Малфой превратил Гермиону в свою белобрысую мамашу, — скривилась Лаванда, сидящая на коленях у Рона с коробкой леденцов из Сладкого Королевства.

Джинни как-то странно посмотрела на Гермиону, но молча села около Гарри.

— Ни с того ни сего? — уточнила младшая Уизли.

— Нет. Нас распределили по парам и дали задание изменить внешность партнера так, чтобы его жизни ничего не угрожало ни на одной из сторон, — как всегда объяснить всю ситуацию приходилось Грейнджер.

— Тогда все предельно ясно, — кивнула Джинни.

Она подхватила Гарри под руку и положила голову ему на плечо. Парень поерзал на месте, но ничего не сказал, утыкаясь в учебник по ЗОТИ.

— А еще поле для квиддича успели занять змеи, — вспомнил Рон и недовольно фыркнул. — Гермиона, ты как-нибудь там измени расписание, пока хорек не видит. Дай больше времени для тренировок своему факультету, — обратился рыжий к своей подруге, но та ничего не успела ответить, как чья-то рука приземлилась на ее плечо, заставляя ее обернуться.

Вездесущий Блейз Забини театрально цокнул языком, похлопав Старосту по плечу.

— Уизли, какие слизеринские приёмчики. Неужто ты, Браун, подхватила от кого-нибудь с нашего факультета, пока бродила поздними ночами по подземельям в весьма веселой компании? — уже привычный за два дня хохот Забини раздался во Внутреннем Дворе, разносясь по пустому пространству и забираясь в уголки крытых боковых проходов.

На лице и шеи Рона проступили красные пятна, а из раздутых ноздрей только пар не шел. Он попытался встать, но Браун крепко в него вцепилась, боясь, что ее любимый Бон-Бон может угодить из-за драки прямо в директорский кабинет свирепого Снейпа.

— Неужто Герой так хорош в постели, что ты променяла кого-то из искусных змей, что, правда, опозорили нас пав до тебя, на этого нищего рыжего уродца? — слишком высокий голос Паркинсон прорезал смех Забини.

Слизеринка, оперевшись на одну из колон, выглядела слишком вызывающе для ученицы в своей короткой юбке и шелковой белой блузке, что сидела на ней, как вторая кожа, приковывая к ее соблазнительной фигуре на высоких устойчивых каблуках внимание всей мужской половины Хогвартса от первого до последнего курса. Ярко накрашенные глаза пренебрежительно оглядывали гриффиндорцев, а красные губы изогнулись в ядовитой усмешке.

— Предательницам слова не давали, — Джинни поднялась со скамейки, делая шаг в сторону слизеринцев.

— Осторожность еще никому не вредила, маленькая Уизли, — странно хихикнула Паркинсон, бросая взгляд в сторону Избранного, который на разворачивающуюся перед ним перепалку только нахмурился, отрываясь от учебника.

— Панси, Блейз, — из-за угла показалась Дафна, будто чувствовавшая исходившие с улицы волны конфликта. Девушка бросила тревожный взгляд на однокурсников и проворно схватила обоих слизеринцев под руки. — Слагхорт не Снейп, но он наш декан. Мы должны проявлять к нему и своему факультету уважение. Не стоит опаздывать, — и, зачем-то кивнув Грейнджер, староста Слизерина увела друзей подальше от компании львиного факультета.

Гермиона, что все это время пребывала в некотором напряжении, выдохнула с облегчением.

— И что этой псине неймется? — Джинни нахмурилась, чувствуя в словах Паркинсон какой-то скрытый смысл, который она теперь изо всех сил пыталась отогнать.

— Нам и правда пора, ребята, — Гермиона встала, кладя учебник по Зельеварению в сумку. — Такое случается не впервые. Инцидент исчерпан, и нам не стоит продолжать обсуждать его, — сказала она, когда Лаванда и Рон что-то хотели возмущенно добавить по поводу слов слизеринцев.

Гарри поддержал подругу, сказав: «Верно». И гриффиндорцы устремились в холодные подземелья, стремясь успеть до начала урока, дабы избежать участи попасть в пару с тем, кто останется один за партой. Обычно, это были Симус, взрывающий все вокруг, с фырчащим и расплёскивающим все содержимое котлом Невилл и несколько особенно одаренных слизеринцев.

Когда профессор Гораций вошел в класс, тихо и, можно сказать, незаметно в сравнении с громким и эффектным появлением Снейпа, все уже были на своих местах, перелистывая учебники и обсуждая новые зелья, что Министерство в этом году включило в программу.

— Добрый день, друзья! — Слагхорт поднялся на кафедру и поприветствовал всех благожелательным тоном. — Этот год проходит под эгидой объединения и единства факультетов, поэтому прошу выбрать себе напарника с противоположного своему. Знаю, что это вызывает у вас негативную реакцию, но это не мое желание, — профессор простодушно развел руками в сторону, как бы оправдываясь перед классом.

Смирившиеся еще на Трансфигурации ученики, переглядывались между собой, выбирая с кем бы им было более или менее терпимее.

Гарри уже хотел пересесть от Гермионы к Малфою, чтобы лишить хорька удовольствия получить высший балл в паре с ней, как к их столу подошла Дафна.

6
{"b":"734597","o":1}