Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда наконец наступило утро, Сюзанна, не открывая глаз, повела носом, чувствуя доносящийся снизу аромат кофе.

В надежде застать Ангуса, прежде чем он отправиться по делам, она вскочила с постели, впопыхах натянула на себя свое самое любимое платье в ярко-синюю полоску и сбежала вниз по лестнице, донельзя счастливая оттого, что наконец-то вырвалась из своей одинокой спальни.

— Доброе утро! — крикнула Сюзанна, вихрем ворвавшись на кухню. — Кофе пахнет просто божественно! — Торопливо чмокнув Джонни в щеку, она двинулась к камину, где терпеливо дожидался ее муж. — Хорошо спали, мистер Йейтс?

— Между прочим, на дворе уже день.

Щеки Сюзанны вспыхнули.

— Позволь, я только поджарю бекон с яйцами, а потом поговорим. Джонни, тебе удалось отыскать что-нибудь для Золотинки?

— Она скушала кусочек пирога, — с довольным видом признался мальчуган, — и мы с Люком тоже. Так что пирога уже нет.

— Могу себе представить! Ладно, не важно, сейчас испеку еще один. Скажи, пожалуйста, ты уже наелся или все-таки осилишь еще парочку яиц?

— Запросто.

— А где твой брат?

— Уже ушел.

— Отправился взглянуть на лошадей, которых я пригнал, — объяснил Ангус, — и подобрать что-нибудь для себя.

— Он, должно быть, в полном восторге, — просияла Сюзанна. — А ты уверен, что он справится?

— Вполне.

— Надеюсь, мустанг его не лягнет…

Ангус с Джонни, переглянувшись, захохотали, а когда малыш успокоился, то важно объяснил:

— У Люка хватит ума, чтобы догадаться, с какого конца к нему подойти.

Сюзанна притворилась, что сердится.

— Эти лошади совершенно дикие! Если одна из них вдруг встанет на дыбы, что тогда, вы об этом подумали?

— Успокойся, Сьюзи, Люк знает, что делает. Но я так или иначе пригляжу за ним, — пообещал Ангус. — Ладно, мне пора идти. Пришли за мной Джонни, когда еда будет готова, — позавтракаем вместе.

— С удовольствием, — кивнула Сюзанна.

— Ей хочется, чтобы ты снова ее поцеловал, — лукаво заявил Джонни.

— Джон Деннис Йейтс! — Вытащив малыша из высокого стульчика, Сюзанна принялась щекотать его. — Прекрати дразнить отца, тем более когда речь идет о таких важных вещах, как поцелуи! Или ты хочешь, чтобы твой папа никогда не решился поцеловать меня еще раз?

— Ну, этого можно не опасаться. — Ангус легко повернул Сюзанну к себе и приник губами к ее губам. — Если понадоблюсь, я во дворе.

Стук его каблуков стих вдали, а она все еще растерянно смотрела ему вслед. Не ослышалась ли она? Он хочет позавтракать вместе с ними, как принято в любой семье? Да что же это такое творится, Господи? Сначала щенок, потом поцелуи, а теперь… Ах, если бы и жизнь Мег сделалась такой же безоблачной!

Словно услышав ее мысли, щенок, до этого времени дремавший в углу, вдруг проснулся, заметил Сюзанну и бодро заковылял к ней. Подхватив на руки, она сунула его Джонни.

— Убери этого зверя из кухни, чтобы я могла наконец вымыть руки и приготовить завтрак. Только смотри, не подпускай его к мустангам!

— А к цыплятам можно?

— Лучше держи своего лопоухого друга подальше от нашей живности, идет? И возвращайся поскорее — ты ведь еще не умывался. Ах да… Джонни!

— М-м?

— По-моему, я еще не поблагодарила тебя за то, что ты такой милый. Просто не знаю, что бы я без тебя делала.

— А я — без тебя. Пока, Сюзанна!

* * *

Заметив, что Люк старается избегать садиться за один стол со всеми, Сюзанна почувствовала острый укол тревоги. Что-то явно не так. Впрочем, она заподозрила неладное уже накануне вечером — мальчик почти все время молчал и казался погруженным в собственные мысли. Даже рассказанная ею перед сном смешная история оказалась бессильна развеять его дурное настроение. От внимания Ангуса, конечно, не укрылось, что Люк встревожен, но он не придал этому особого значения. По его словам. Люк выбрал для себя лошадь — на редкость красивую серую в яблоках кобылу, и теперь в его жизни наступил самый ответственный для любого укротителя момент знакомства с лошадью.

— Я сейчас иду к нему и в случае чего буду наготове!

Знаком попросив мужа подождать, Сюзанна повернулась к Джонни.

— Ты возьмешь Золотинку с собой, когда отправишься помогать отцу по хозяйству, или хочешь, чтобы она осталась дома?

— Нет, мне без нее не обойтись.

— Вот и хорошо. Когда закончишь с делами, можешь играть с ней, сколько хочешь. Только пообещай, что не станешь один кататься на плоту. Чуть позже я попрошу тебя съездить со мной в город, так что не убегай далеко.

Малыш просто сиял от гордости.

— Здорово! Ты не волнуйся, дорогу я знаю и повозкой могу управлять сам.., ну, почти сам. Ты решила показать Золотинку Меган, я угадал?

— Возможно, милый. А теперь отправляйтесь оба заниматься делами. — Наклонившись к Джонни, Сюзанна ласково чмокнула его щеку, после чего мягко, но решительно выставила обоих мужчин из-за стола.

— Снова собралась в город? — удивился Ангус, вскидывая брови. — Стало быть, по-прежнему тревожишься из-за Меган и теперь еще и из-за Люка? Вот уж никогда бы не подумал, что ты такая паникерша!

— Сама удивляюсь, — вздохнула Сюзанна. — Это ужасно, да? Ладно, будем надеяться, что причиной всему мое воображение. Однако дело в том…

— Что тебе нужно было услышать мой совет по поводу Меган, и при этом непременно при дневном свете. — Ангус задумчиво покачал головой. — Пошли посидим на крылечке, оттуда, кстати, хорошо видно обоих твоих драгоценных пасынков. И покончим с твоей загадкой.

— Не знаю даже, с чего начать, — с трудом проговорила Сюзанна, когда они устроились рядышком на крыльце, — скажу все как есть.

Ангус молча кивнул.

— И.., мне будет легче, если ты перестанешь смотреть на меня.

Пожав плечами, Ангус перевел взгляд на загон для лошадей, где Люк, стоя возле понравившегося ему мустанга, что-то тихонько говорил ему.

— Видишь ли, Меган до сих пор никак не осознает, что женщина вполне может петь и танцевать на публике и при этом не быть.., готовой на все, лишь бы только ей заплатили.

В глубине души она подозревает, что ее мать была именно такой. Мег с самого детства твердили, что она похожа на мать — прекрасный голос, грация, красота…

— У ее матери был настоящий талант. Меган должна гордиться ею, а не сгорать от стыда. Неужели Бен сказал что-то плохое о матери Мег? — Ангус укоризненно покачал головой. — Так я и думал! Вот что случается, когда из всего делаешь тайну! Она должна была с самого начала рассказать ему обо всем — тогда он бы наверняка постарался не задеть ее чувств.

— Ну.., откровенно говоря, дело вовсе не в этом.

— А в чем? Какие-то сплетни? А, догадываюсь! Вчерашнее чаепитие!

— Не совсем.

— Может, тогда объяснишь толком?

Сюзанна с трудом проглотила вставший в горле комок.

Она прекрасно понимала, что сейчас не самое подходящее время, чтобы задавать мужу вопрос, но, измучившись за ночь, не могла больше молчать.

— Скажи, ты спал с продажной женщиной?

— Что? Да я с утра до ночи гонялся за лошадьми…

— Нет! — вспыхнула Сюзанна. — Ты не понял. Я имела в виду прежде…

Ангус уставился на нее, словно подозревая, будто Сюзанна сошла с ума.

— Послушай, тебе обязательно нужно это знать?

— Я не собираюсь судить тебя, но.., мне в самом деле это очень важно.

Ангус в растерянности покусывал губы.

— Если Бен проводил время с подобными женщинами до того, как познакомился с Меган, в этом нет ничего страшного, поверь мне. Передай ей мои слова, и покончим наконец с этим дурацким разговором.

Сюзанна с улыбкой погладила его по руке.

— Знаешь, я никогда и подумать не могла, что ты тоже будешь смущен, да еще до такой степени. Стало быть, все гораздо проще. Так ты расскажешь мне, Ангус?

Ангус растерянно покачал головой:

— С момента, когда я, оставив Кэтрин, уехал сюда, и до того дня, как мы поженились, прошло четыре года. Большую часть этого времени я по-прежнему оставался женатым человеком, по крайней мере официально. Но даже будь я свободен, я бы еще сто раз подумал, прежде чем снова связать себя супружескими узами. Выбор невелик: либо оставаться без женщины вообще, либо… Так проще, понимаешь?

48
{"b":"7344","o":1}