Литмир - Электронная Библиотека

«Теперь мы можем идти?» — спросила Рейна. Она не хотела больше здесь находиться. Этот дом хранил у нее только плохие воспоминания, и она, к счастью, никогда его больше не увидит.

«Конечно.» — сказал Тор. Но по пути к выходу он выразил часть своего разочарования, пробив дверцу чулана. Дверь полностью провалилась вместе с большой частью стены. Лестница тревожно заскрипела.

Он усмехнулся, заметив, что все трое Дурслей отступили на шаг. Всем было очевидно, что он не использовал даже малую часть своей силы. Они вышли из дома и заметили, что сейчас на них смотрит больше людей, а Пирс Полкисс и его мать быстро уходят от Вольстагга. Было ясно, что Вольстагг «ошибся».

На ходу Рейна держала голову высоко поднятой, едва взглянув на жителей Тисовой улицы и некоторых из других частей Литтл-Уингинга. Никто из них не был на ее стороне раньше, когда она жила здесь. Теперь они не стоили ее времени. Большинство женщин здесь, как и Петуния, жили сплетнями. Надеюсь, теперь это сработает против ее бывших родственников. Но даже если бы этого не произошло, они скоро осознали бы свои ошибки.

Вся группа снова села в машину и уехала. Выйдя из Литтл-Уингинга, Рейна расслабилась.

«Ты в порядке, Рейна?» — спросил Тор.

«Просто Рада, что выбралась отсюда. Я никогда не хочу возвращаться».

«Ну, теперь тебе и не придется». — сказал Тор.

Она кивнула и ничего не сказала. Когда они вернулись на Площадь Гриммо и вошли в дом, до них донёсся воющий звук. Промежуточного визга было достаточно, чтобы точно сказать Рейне, что это за шум. Она сбросила каблуки, не желая больше носить эти чертовы штуки, и быстро направилась наверх. Когда она вошла в свою комнату, она увидела Ардвада на кровати, плачущего.

«Ардвад». — мягко сказала она.

Ее волк немедленно перестал плакать и посмотрел на нее. Он бросился на нее, и глаза Рейны расширились. Он сильно ударил ее и сбил с ног. С большим «бум!» она упала на пол. Ардвад начал облизывать ее лицо и несколько раз лаял от счастья.

«Ардвад!» Она засмеялась, пытаясь оттолкнуть его от себя. Он не сдвинулся с места. Чрезмерно ласковый фамильяр, очевидно, плохо справился с их первой разлукой. Тем более, что он был взаперти, пока ее не было.

«Нужна помощь, подруга?»

Она оглянулась и увидела улыбающихся ей Рона и Гермиону.

«Пожалуйста.»

Вместе им троим удалось оттолкнуть его достаточно, чтобы она смогла встать.

«Как все прошло?» — спросила Гермиона.

«Насколько это возможно. Я думаю, что магия Локи и то, что Тор… ну, Тор, просто напугал Дурслей, заставив замолчать на большую часть визита. Было сказано всего несколько глупостей. Но нанесен ущерб их репутации и готово. Как долго Ардвад плакал? ” Она почесала его между ушами.

«С тех пор, как ты ушла «. — сказал Рон.

«Он ждал у двери какое-то время». — сказала Гермиона. «Перед тем, как подойти к твоей постели».

«Да, мама поняла, что вы все ушли, и начала кричать о безрассудстве всего этого. Мы думаем, это повредило его ушам».

«Мы, Рональд?» — спросила Гермиона.

«О, хорошо, — подумала Гермиона». — сказал Рон.

Рейна улыбнулась. «Пойдем сядем». — сказала она, направляясь в свою комнату.

***

В тот вечер за ужином Молли Уизли все еще кипела и бормотала о безответственности и безрассудстве. Сириусу наконец надоело.

«Молли, ты забрала Рейну к себе домой на два лета, но это все еще не меняет того, что ты не ее мать! Следовательно, ее дядя, бабушка и дедушка, прежде всего, должны принимать решения, касающиеся ее безопасности, и стоит ли ей рисковать. Не ты. И, честно говоря, они существуют намного дольше, чем ты, так что просто прими это «.

«Но она могла быть ранена! Там могли быть Пожиратели смерти Сириус!» — сказала Молли.

«Мы бы позаботились об этой проблеме, если бы кто-нибудь из них показал свое лицо». — сказал Тор. «Мы участвовали во многих битвах за эти годы. Задолго до того, как родился Дамблдор. Мы более чем способны защитить Рейну от смертных волшебников».

Молли разинула рот. Все они знали, что взрослые асы были старыми, но это был первый раз, когда они были намного старше, чем выглядели на самом деле. Затем она заткнулась, соответственно испуганная. По крайней мере, сейчас.

***

Мельница слухов на Тисовой улице уже работала со скоростью милю в минуту. Слухи о том, что Дурсли, скорее всего, были жестокими над детьми и лжецами, быстро поносили их. Семья получила много злых глаз, когда вышла на улицу, и быстро удалилась в безопасность и уединение своего собственного дома. Дети, которых Дадли и его банда избивали и издевались, начали высказываться, и эти трое быстро становились наименее любимыми людьми на улице.

Внутри дома Дурслей было ощутимое чувство напряжения. «О, Вернон, что мы будем делать?» — спросила Петуния.

«Я знал, что эта девушка доставит больше проблем, чем она того стоит Петунья. И теперь, когда она принимает ее, у нас возникают проблемы. Но нет, тут ничего не поделаешь. Эти уроды не могут ничего сделать, чтобы прикоснуться к нам, нормальным люди. Все это пройдет, и все будет хорошо. Вот увидите. К тому времени, когда Дадли вернется в школу, все будет так, как будто ничего не произошло «.

«Ты уверен, папа?»

«Я уверен, Дадли. Просто подожди и посмотри». Однако вскоре выяснилось, что Вернон ошибался. Слухи в конце концов дошли до Граннингса, и его начальство изучило их, изучив его обычное поведение. Вернон вскоре оказался без работы.

Через день после этого все трое проснулись и обнаружили, что кто-то нарисовал спреем слова «Загонщики для детей» большими красными буквами на фасаде их дома и порезал автомобильные шины Вернона.

Когда ему заменили их, Вернон собрал свою семью и направился к дому своей сестры. Она согласилась принять их, пока все не утихнет. Однако их мир был недолгим. В ночь перед тем, как Дадли должен был вернуться в Смелтингс, их всех подняли с постели люди в доспехах, грубо вытащив их из спален. Все они были невероятно сильными, и четверо Дурслей, казалось, не могли им навредить.

«Как ты посмел ворваться в мой дом?!» — взревела Мардж, пытаясь замахнуться на двух мужчин, которые тащили ее вниз по лестнице. «Как ты посмел напасть на меня и мою семью?!»

«Ты будешь молчать женщина! Тебя везут в Асгард, чтобы встретить наказание за преступления против принцессы Рейны».

Мужчина у двери был одним из троих, которых узнал Дурсль. Он был одним из «телохранителей», которые были с Рейной и двумя ее дядями. Он был в доспехах, но отличался от других.

«Лорд Фандрал, куда мы должны отвести их по прибытии?» — спросила та, что держала Петунью.

«Прямо к Всеотцу. Он желает лично наказать тех, кто превратил жизнь его внучки в ад после убийства ее родителей».

«Да».

«О чем ты говоришь?» — пробормотала Мардж. «Эта маленькая девка ничего не стоит! Она ни для чего не нужна, кроме…» Она была отрезвлена, когда один из охранников ударил ее рукой.

«Ты не будешь так говорить о принцессе». Он зарычал.

«Не трогай мою сестру снова!» Вернон взревел, его раздражение было вызвано тем фактом, что он полностью проснулся и видел, как его сестру ударили пощечиной. Однако один из двух охранников, выводивших его из дома, ударил его по затылку. Этого было недостаточно, чтобы вырубить его, но этого было достаточно, чтобы ошеломить его. У них были конкретные распоряжения о транспортировке этих заключенных. Выйдя на улицу, они вытащили четверых на площадку для бивреста, которую Хеймдалль вскоре открыл для их перевозки. «Я отправлю тебя обратно в Лондон, Фандрал. Принцесса Рейна пойдет в школу через два дня. Вы все будете нужны».

Фандрал кивнул. «Убедитесь, что они не задерживают царя слишком долго. В конце концов, сейчас середина ночи».

Руки Дурсля были связаны, а затем привязаны к отрезкам веревки, прикрепленной к седлам лошадей. Всех троих заставили бежать за лошадьми по радужному мосту, и они много раз чуть не падали. Но, несмотря на ночь, город казался очень активным. Казалось, что многие люди выстроились вдоль улиц, освещенных факелами. И все они смотрели, как они проходили. Что ж, вопиющее было более точным описанием. Лошади перешли на шаг, направляясь через город.

49
{"b":"734396","o":1}