Литмир - Электронная Библиотека

Сообразив, что до ужина осталось не так много времени, а готовить предстоит его ей, поскольку мать в госпитале, Сарада отправилась на кухню проверить, что есть из продуктов. Решив накормить всех удоном, девушка собралась отправиться в магазин и купить свинины, которой не хватало. Накинув на плечо легкую сумку и положив в карман деньги, Сарада вышла на улицу.

«Надо постараться изо всех сил! — размышляла про себя девушка по пути к магазину — Надо показать ему свое кулинарное мастерство…» Внезапно мысли Сарады оборвались. Она увидела то, чего никак не ожидала — прямо по ее курсу стояли Иноджин и Нанаоки и о чем-то разговаривали. Нанаоки смеялась и поправляла рукой свои волосы, в которых все еще красовался этот чертов нарцисс. Учиха почувствовала, как ее кровь закипает, и она с трудом удержалась, чтобы не припечатать Нану какой-нибудь мощной клановой техникой.

— Ой, Сарада! — радостно воскликнула Нанаоки, заметив ее.

— Не помешала? — осведомилась Учиха, стараясь себя контролировать и переводя взгляд с девушки на своего парня.

Лицо юноши выражало абсолютное спокойствие.

— Я тут мимо шла и случайно встретила Иноджина, — быстро произнесла Нана. — Давно не виделись.

— А ты куда идешь, Сарада? — спросил он и взял ее за руку.

— Ладно, не буду вам мешать! — вставила Нанаоки и потрепала приятельницу по плечу. — Пока, Сарада! Пока, Иноджин! Сарада, созвонимся! — с этими словами она быстро удалилась.

«Лицемерка!» — пронеслась мысль в голове обладетельницы шарингана.

— Ревнуешь что ли? — Иноджин заглянул в ее черные глаза.

Сарада сдерживалась, чтобы не устроить сцену. Одну сцену она ему уже сегодня устроила и он призвал ее доверять. Она хочет ему доверять. Но это кокетство Нанаоки вывело ее из себя. Она явно пытается усыпить бдительность Сарады, уверяя ее, что все в прошлом, а сама при первой же возможности подкатывает к Иноджину!

— А что, есть повод? — пожала плечами Учиха.

— Совершенно нет, — юноша запустил руку в ее волосы. — Случайно ее встретил. Решили узнать как у кого дела, ведь мы так давно не виделись. Не вижу смысла оставаться с кем-то врагами. А Оки. А Нана со всеми дружелюбна, так что не бери в голову!

— А цветок у нее на голове? — недоверчиво спросила Сарада, осторожно озираясь по сторонам и ловя взгляды прохожих. — Эй, может, не при всех? — она попыталась убрать его руку из своих волос.

— Она, как увидела меня, так сразу сказала, чтоб я ничего не думал про этот цветок. И засмеялась, — Иноджин переместил руку из волос Сарады ей на талию. — Совершенно бесхитростное поведение. И она за нас рада. Были бы у нее планы, так бы себя не вела. Поэтому не думай ничего лишнего. Эй, — взгляд юноши упал на красные щеки девушки. — Ну, что ты стесняешься?

— На нас многие смотрят. Непривычно мне как-то… — пробормотала Учиха, опуская глаза.

— Привыкай, — юноша улыбнулся и протянул ей руку. — Пойдем? Ты куда собиралась?

— В магазин, — тихо ответила Сарада, аккуратно беря юношу за руку. — Мяса к ужину надо купить. — Они направились вперед по улице. — Надеюсь, насчет Наны ты прав.

— Естественно, прав. В людях я разбираюсь, Сарада, поверь. А вот ты, похоже, не очень. — Девушка пожала плечами.

— Я бы не сказала, что плохо разбираюсь в людях. Но… тут, надеюсь, прав ты, а не я. — Иноджин покачал головой и улыбнулся.

Купив необходимые продукты, молодые люди попрощались до семейного ужина.

Стрелки часов приближались к семи вечера. К этому времени Сарада сварила большую кастрюлю удона, в который она вложила максимум своих кулинарных способностей, желая приятно удивить Иноджина и порадовать блюдом свою семью. Учиха нервничала. Скоро должен прийти объект ее чувств. Какое он произведет впечатление? Если насчет матери она нисколько не сомневалась, то по поводу отца переживала. Что, если юноша покажется отцу недостойным кандидатом?

«Нет, нет. Иноджин хороший. Он не может не понравиться папе, — успокаивала себя Сарада. — Волноваться не о чем».

— Сарада, отлично выглядишь, — подметила Сакура, проходя на кухню и окидывая взглядом дочь, которая оделась в темно-синее кимоно с красными цветами, а длинные черные волосы были собраны в аккуратный пучок.

— Спасибо, мам. — Щечки девушки порозовели. — Сегодня у нас не просто семейный ужин.

Вскоре стол был накрыт и за ним собралась вся семья. Стрелки часов подошли к семи. Ровно в это время раздался звонок в дверь.

— Я открою, — Сарада умчалась встречать гостя.

— Какая пунктуальность! — произнесла ей вслед мама и, взглянув на маленького сына, который уже успел усесться за стол и схватить ложку, добавила: — Пришел друг Сарады, веди себя хорошо, Кичиро.

— Угу!

— А вот и мы, — к столу подошли Сарада и Иноджин.

— Здравствуйте! — поприветствовал собравшихся юноша и коротко поклонился.

Семейный ужин начался. Больше всех говорила Сакура. Она расспрашивала парня о его жизни и обучении в Суне, о техниках и марионетках. Когда Иноджин отвечал на очередной вопрос, Сакура улыбалась и хвалила его, поглядывая на мужа, который молча ел, при этом впитывая каждое услышанное слово. Младший братик Сарады заинтересовался рысью и попросил посмотреть на животное-марионетку и покататься на ней, на что Иноджин ответил, что может это устроить хоть завтра, чем вызвал у мальчика массу радостных эмоций.

— Очень вкусный удон. Спасибо! — обратился Иноджин к Сакуре, доев последнюю ложку лапши.

— Так это не я готовила! — ответила женщина. — Спасибо надо говорить Сараде. Это ее рук дело.

— Спасибо, Сарада, — юноша взглянул на свою девушку, которая сидела рядом с ним, и прищурился. — Не знал, что ты так вкусно готовишь.

— Я рада, что тебе нравится, — скромно отозвалась Сарада, слегка улыбнувшись.

— Сарада у нас отлично готовит, — подмигнула дочери Сакура.

— А чем ты дальше планируешь заниматься в деревне? — неожиданно спросил Саске у Иноджина, окидывая парня проницательным взглядом.

— Первое время планирую просто жить в деревне и выполнять разные миссии. Надо скопить денег. А со временем хочу открыть школу кукловодов и набрать туда учеников. Хочу, чтобы это направление было развито и в нашей деревне тоже.

— Идея хорошая, — кивнул головой отец семейства.

— Какая замечательная идея! — воскликнула Сакура. — Если ты это реализуешь, будет прекрасно.

— Я буду твоим первым учеником! — поднял руку маленький Кичиро.

Я думаю, что тебе надо еще немного подрасти, — сказала Сакура, ласково глядя на сына. — Иноджин наверно будет набирать генинов?

— Вовсе не обязательно, — покачал головой юноша. — Если человек всерьез захочет учиться этому делу, то возраст и статус не будут помехой. Но пока мы делим шкуру неубитого медведя — это ведь только планы. Но, — он с улыбкой посмотрел на брата своей девушки. — Когда все будет готово, я обязательно приглашу тебя, Кичиро.

— Ура! — радостно воскликнул мальчик. — А завтра ты мне покажешь Юки?

— Покажу, — утвердительно кивнул головой Иноджин.

Сарада молчала. Она смотрела на своего парня широко открытыми глазами. Так вот, значит, какие у него большие планы! И она впервые об этом слышит. Впрочем, она ни разу ему не задавала таких вопросов. Интересно, когда он это решил? Но, как бы то ни было, это достойно уважения. Сердце девушки забилось быстрее. Каждый день этот парень вызывал в ней всё новые эмоции. Сарада перевела взгляд на отца — он доел свою лапшу и смотрел на Иноджина. В его взгляде читался интерес.

«Надеюсь, он понравился папе, — подумала про себя Сарада — да и как он может не понравиться?»

Когда ужин был закончен, Иноджин поблагодарил хозяев дома за теплый прием и стал собираться домой. Сарада вышла его проводить на крыльцо. Ночное небо было усеяно звездами, а в саду громко пели цикады.

— У тебя классная семья, — сказал юноша девушке, как только они оказались на улице.

37
{"b":"734236","o":1}