Литмир - Электронная Библиотека

***

- Игнотиус, мы сегодня собрались с отцом поговорить, приходите с Милли часиков в шесть, думаю, мы к тому времени управимся, - прошептал Поттер своему другу и добавил: - К нам еще Макгонагалл присоединится, мы вчера вечером слегка потеряли бдительность, и она нас услышала, пришлось включать ее в тайну.

Тот кивнул, хотя и почувствовал, как бешено колотится сердце! Неужели ему можно будет хоть немного побыть рядом с ней без боязни раскрыться перед другими, способными донести деду о том, что его внук по уши влюблен в полукровку?

Впрочем, Пруэтт понимал, что это будет как радостью, так и мукой одновременно. Ведь он будет просто сидеть рядом, а так хотелось сжать ее ладошку в своих руках, прикоснуться губами к гладкой и нежной коже!

Он едва сдержал стон. Ну почему, почему он не может жениться на той, кто нравится? Нет, конечно, если исходить из ситуации в целом, то ему еще повезло. Его невеста пусть и не вызывала в нем бурю эмоций, но все-таки, была красивой девушкой. Вот кому не повезло, так это Шафику. Кэрроу была отвратительной. Мерзкой, как внешне, так и внутренне.

Заполучить в жены Кэрроу, да еще и заставить себя спать с ней… Бррр… Впрочем, эти чистокровные фанатики сами выкопали себе эту яму. Еще немного, и наступит вырождение рода, но Кэрроу считают, что все идет, как и положено.

Неужели не видно по тому же Реддлу, что иногда надо обновлять свою кровь?! Дагворт-Грейнджер права, никто из чистокровных не думает о таком, главное, чтобы невеста была из таких же фанатиков, а что будет потом?

Он вздохнул. День тянулся медленно, словно издеваясь над ним. Ему до чертиков хотелось узнать, что там случилось с Гарри, Гермионой и его внуком дальше. Внук. Его и Лукреции. Игнотиус поморщился. Отвратительно осознавать, что у тебя будут дети от нелюбимой.

Милли вон вся колотится, так как дед уже предупредил, что ищет ей мужа. Сестра надеется на Малфоя или Нотта. По ее словам, пусть и слизни, но хотя бы не тошнит от них. Даже собралась писать письмо деду по этому поводу, чтобы предложить ему один из этих двух вариантов.

Сестре повезло в том, что она сейчас ни в кого не влюблена, а если потом влюбится в кого неподходящего, что тогда с ней будет? Ответ ясен. Она тоже проживет несчастливую жизнь, как и он. Жаль, что Гарри с Гермионой не знают ничего о ее судьбе, и о том, кто стал ее мужем.

У их с Лукрецией дочери брак был явно не договорным, если исходить из рассказов этих двоих. И это радует. Пусть хотя бы его дети будут счастливыми, раз ему не удалось. Никогда он не позволит никому из них чувствовать себя несчастным из-за договорного брака с нелюбимым.

***

- Думаешь, что этот Гарри и есть тот самый волшебник, равный Темному Лорду по силе, о котором говорилось в пророчестве? – задумчиво разглядывая часы в гостиной, спросила у мужа миссис Поттер.

- Я почти уверен в этом, - кивнул Уильям. – Я ведь точно знаю, что у брата не было детей.

- Тогда и эта девочка… если они оба появились в волшебном мире словно ниоткуда, она ведь могла тоже…

- В пророчестве говорилось «из глубины времен», о том, что это прошлое или будущее, не уточнялось, - напомнил ей Уильям. – Может это кто из наших предков, хотя с родом Дагворт-Грейнджер мы давно не пересекались, и никто в нашем роду не женился на дочери их рода.

Жена в ответ лишь кивнула. Ничего, скоро они все узнают.

- Все-таки, эти сквозные зеркала весьма удобная штука, - сказал Поттер, разглядывая зеркальце. – Простые чары, которые изучаются на пятом курсе, а пользы… весьма и весьма полезное изобретение.

- Но никому и в голову не пришло использовать их таким образом, - со смешком согласилась с мужем волшебница.

- Пора. Карлус Поттер, - сказал волшебник, держа в руках зеркальце.

- Папа, привет, - услышал он голос сына. – Мам, тебе тоже привет.

- Привет, сынок, - улыбнулась она.

- Вас никто не услышит? – спросил тут же Уильям.

- Нет, мы в Выручай-комнате, - ответил сын, вызвав у обоих родителей восхищенный вскрик.

- Ты нашел эту комнату? – спросила мать, удивляясь тому, что их ребенку удалось найти комнату, о которой говорилось в истории Хогвартса, но которую никому так и не удавалось найти на протяжении многих веков.

- Да, случайно, мы с Гарри и его невестой здесь обсуждаем все…

- Пророчество ведь о нем? – спросила мать у сына, находясь в каком-то возбужденном состоянии, что было неудивительно в свете последних новостей.

- Да. Дело в том… Гарри, он мой… внук, - лицо подростка покраснело. – Наш с Дорой внук. Они с этой девочкой, Гермионой, переместились из будущего.

- Внук, значит, - кивнул Уильям. – Показывай этого внука.

Зеркало переместилось в другую сторону, и ошарашенные Поттеры увидели подростка, почти как две капли воды похожего на их сына, но только глаза у него были цвета скошенной травы, а не карими, словно расплавленный молочный шоколад.

- Рассказывайте, что у вас случилось, будем думать, как тебе избежать битвы с Гриндевальдом.

Гарри посмотрел куда-то в сторону, а потом начал свой рассказ о своей непростой судьбе ребенка пророчества, которое было произнесено в их будущем и касалось не Гриндевальда, а волшебника, который пока что учился в Хогвартсе.

Рассказ был сжатым и кратким, и после того, как ребенок замолчал, Уильям едва не выругался. С каждым новым словом, описывающим ужасное будущее, его злость на пока что декана Гриффиндора увеличивалась все больше и больше. Подумать только, доверить поиски крестражей сумасшедшего – детям. Уму не постижимо!

- Так, Гарри, я поговорю со своим другом, но для возобновления дела мне нужны твои воспоминания, - жестким тоном сказал Поттер. – Попроси комнату, чтобы она предоставила тебе Омут Памяти, так вроде называется артефакт, о котором ты говорил, и сбрось в него момент своего сражения с призраком этого недочеловека и его рассказ об убийстве этой магглорожденной девочки.

- И как ты объяснишь… - начала было миссис Поттер, но была прервана мужем.

- Лиам все поймет, и подскажет, как правильно предоставить эти данные в суд, чтобы посадить Тома за убийство своих родственников и мисс Миртл, не раскрывая секрет Гарри. А пока не высовывайтесь и ведите себя спокойно. Я все решу. Побудьте подростками и повеселитесь.

- Кстати, мы еще не видели мисс Дагворт-Грейнджер, мы можем с ней познакомиться? – спросила миссис Поттер.

Девушка, представшая перед ними, была абсолютно Лестрейнджской породы. Карие глаза, кучерявые волосы, и форма лица до боли напоминали о погибшей недавно Оливии, с которой у них всегда были теплые отношения.

- Ты очень похожа на Оливию, - улыбнулась миссис Поттер с грустью. – Получается, ты внучка Эдриана?

- Да, скорее всего так и есть, - ответила девушка и пояснила, увидев вопросительные взгляды родственников Гарри. – Видите ли, я в том времени считала себя магглорожденной, и только здесь выяснилось, что я принадлежу этому роду. Мой дедушка умер до моего рождения, а мой отец, судя по всему, был сквибом, и дед ничего ему не рассказывал о магии. О своих родителях говорил лишь то, что они погибли, когда ему было двадцать три.

- Что же, мы рады, что наш правнук выбрал себе в жены такую замечательную и умную ведьму как ты, - сказал Уильям, давая согласие на их брак, и подтверждая проведенный сыном ритуал.

- Спасибо.

До этого момента Гермиона испытывала какой-то иррациональный страх, словно боялась, что лорд Поттер не одобрит ее кандидатуру в качестве будущей жены для своего правнука. Сейчас же у нее словно камень с души свалился. Ее облегчение было настолько очевидным для Гарри и Карлуса, что оба едва не рассмеялись.

- Жду от вас воспоминания, и будем решать проблему, не откладывая ее в долгий ящик. О времени следующего сеанса связи напишу в письме.

- Хорошо, пока, папа! Мама!

Зеркало погасло, и лорд Поттер, откинувшись в кресле, только и смог сказать:

- Тинки, виски мне, живо!

***

- Ты в последнее время слишком много думаешь, Том, - сказал Малфой, сидя в кресле у камина в гостиной Слизерина. – Что-то случилось?

9
{"b":"733738","o":1}