Официант, которому Диана-обладательница-задницы сдала свой объект интереса, повёл Малфоя в сторону стола, явно предназначавшегося для верхушки Министерства и их супругов. Однако официант внезапно свернул в сторону круглого стола, стоявшего неподалёку, и указал жестом на золотистую табличку с подписью «Лорд Малфой». Там же уже сидели Блейз и глубоко беременная Дафна, чета Флинт и близняшки Патил —муж одной руководил департаментом международного сотрудничества, а супруг второй редко появлялся на публике, предпочитая вместо этого поднимать с последних мест турнирной таблицы «Паддлмир Юнайтед» путем щедрого спонсирования и строительства новой тренировочной базы. Судя по остальным табличкам, их стол был предназначен для ключевых спонсоров Чемпионата и вторых половинок главных шишек министерства. Сев на своё место рядом с Блейзом, Драко натянул на лицо отработанную маску вежливого участия и негромко спросил:
— С каких это пор жён и мужей отсаживают в отстойник?
— У меня есть теория, но я её не буду озвучивать, — негромко отвел Блейз, ухитряясь при этом ослепительно улыбаться только что присоединившейся к столу Элизе МакЛаген.
— А Дафне свои другие теории ты тоже не озвучиваешь? — не удержался Драко.
— Боюсь, я не смогу соревноваться с плечами и фигурой Вуда, — парировал Забини всё с той же улыбкой и повернулся к Дафне.
Драко принялся изучать гостей, стараясь контролировать свою мимику. Спустя пару минут его поиски увенчались успехом — Гермиона действительно стояла рядом с Оливером Вудом, главным тренером сборной Великобритании по квиддичу, и о чём-то оживленно болтала с широкоплечным бывшим спортсменом. Хотя расстояние было более чем целомудренным, а руки Вуда были строго заняты шампанским и активной жестикуляцией, Малфой всё равно ощутил прилив раздражения — в последние полгода никакого намёка на улыбку во время их встреч у адвоката на лице его жены не возникало. Да, она была вежлива и никогда не позволяла лишних эмоций на публике. Да, она сохраняла деловой тон при обсуждении очередного важного пункта для справедливого раздела имущества или вопросов об опеке над Скорпиусом, но не более того. А здесь столько радости какому-то паршивому однокласснику. Подошедшие гости на несколько мгновений скрыли Грейнджер, а когда обзор вновь стал возможным, Драко увидел приближающегося к супруге Поттера. При виде Избранного Гермиона совсем воспрянула духом, и старые друзья приветственно поцеловали друг друга в обе щёки. И так изначально плохое настроение Малфоя упало ещё на несколько делений вниз.
— И сам не берёшь, и другим не даёшь? — прозвучал за его спиной насмешливый голос. Драко дёрнулся и увидел Финнигана, подошедшего поздороваться с Забини.
— Не понимаю, о чём ты, — он крепко пожал Симусу руку.
— Снитч просрал — другой ловец поймал, — отозвался тот и отправился за свой стол.
— Потрясающий пример ирландского фольклора, — процедил Драко и жестом призвал к себе официанта.
***
— Твой муж выглядит так, будто готов засунуть мне метлу в задницу.
Гермиона чуть не поперхнулась шампанским и удивленно моргнула. Вуд же тихо рассмеялся и покачал головой.
— Сомневаюсь, что ему есть до меня дело, — ответила она, стараясь не думать об имени Астории в списке приглашенных, благодаря чему впервые в жизни официальный протокол был переписан за рекордные полтора часа.
— Мужские самолюбие и гордость, — пожал плечами Оливер. — Это очень типично — позволять себе всё, а женщине — ничего, даже если она имеет на это полное право.
— Прекрасная мужская логика, — саркастично парировала Гермиона.
— Не все такие, Гермиона, — Вуд отсалютовал ей бокалом. — Разрешишь пригласить тебя на первый танец? Раз уж протокол сегодня внезапно не соблюдается, то предлагаю нарушать правила во всём.
— Только если рядом не будет Скитер с её пером, — пошутила Гермиона и кивнула подошедшему распорядителю. Пора занимать места.
Как и всегда, она смогла ненадолго отвлечься во время речи Кингсли и мысленно составила примерный список новых книг, которые понадобятся им с Ноттом. Малфой никогда не появлялся у Теодора при ней, предпочитая выбирать другой момент для поиска способа вернуть их сына обратно. Если раньше у Гермионы сохранялись остатки надежды, что может быть они не дойдут до финальной точки, то теперь она окончательно распрощалась с иллюзиями: раз Драко не был готов усмирить своё чудовищное эго даже в экстренной ситуации и сплотиться ради возвращения их сына, то никакой надежды больше нет. Их брак действительно разрушен и приказал долго жить.
Речь министра завершилась аплодисментами. Гермиона улыбнулась Кингсли и приступила к появившейся на тарелке пище, не забывая вести беседу с Дином Томасом, руководителем департамента международного сотрудничества и мужем Парвати Патил по совместительству. Как только программа приблизилась к неизбежному танцу, Грейнджер встала, собираясь улизнуть под предлогом корректировки макияжа — быть униженной тем, что её пока что ещё муж не готов предложить ей руку даже ради приличия, ей совсем не хотелось. Скрывшись в дамской комнате, Гермиона какое-то время изучала своё отражение, поражаясь тому, как нагло могут врать косметика и чары о состоянии человека. Прождав какое-то время в уборной, пустой на её счастье, Грейнджер решила вернуться в зал, надеясь, что все разбрелись по парам и она сможет найти себе какого-нибудь пожилого собеседника, чьи суставы не позволяют проявлять активность на паркете. Однако Оливер Вуд не зря занимал свой пост, разрабатывая наиболее эффективные тактики для охотников и ловцов.
— Госпожа замминистра, разрешите пригласить вас на танец, — Оливер появился перед ней как будто из ниоткуда и, что хуже, привлёк своей фигурой и раскатистым шотландским акцентом внимание присутствующих. Кинглси едва заметно кивнул ей поверх плеча своей жены, плавно двигаясь под неспешный ритм.
— С удовольствием, мистер Вуд, — вздохнула Гермиона и вложила свою руку в крепкую ладонь Оливера. Он отвёл их практически в центр зала, положил её руку себе на плечо, а сам аккуратно коснулся талии.
— Как только захочешь остановиться, скажи.
— Странно будет сбежать с танцпола на глазах у всех, — отозвалась Грейнджер, стараясь расслабиться и не смотреть на окружающих людей.
— Из тебя бы вышел отличный игрок, — улыбнулся Вуд, аккуратно ведя их мимо других пар. — Многим профессиональным спортсменам не хватает силы духа и стойкости.
— Вряд ли, — отозвалась Гермиона, — чтобы стать отличным игроком, нужно любить своё дело, а я никогда не понимала вашу зависимость от мётел и пяти мячей, два из которых всё время хотят тебя убить.
Оливер рассмеялся, возможно, слишком громко, чем того требовал этикет.
— Грейнджер, у нас всего четыре мяча. Для человека, с такой уверенностью вещающего на пресс-конференциях, ты слишком не образована.
— Ну должна же я хоть где-то уступать, — хмыкнула Гермиона.
Какое-то время они неспешно кружились, непринужденно болтая. Затем краем глаза Гермиона увидела Асторию, направлявшуюся прямо в ту сторону, где сидел Драко.
— Что случилось? — Вуд почувствовал, как под его рукой напряглись мышцы.
— Я хочу уйти отсюда. Немедленно.
— Одна?
Гермиона вспомнила все скандалы. Каждый осколок разбитой посуды из праздничного сервиза. Мерзкие статьи в газетах и журналах. Жалостливые взгляды знакомых и откровенно издевательские ухмылки от чистокровных леди. Извинения Забини после его мальчишника. Слёзы Скорпиуса.
— Отведи меня домой.
Оливер довёл их главного стола и остановился, поцеловав ей руку и тем самым обозначая завершение танца. Гермиона попрощалась с Кингсли, обняла Гарри, кивнула нескольким коллегам и вернулась к Вуду. Оливер подал ей руку, приобнял за талию и повёл к выходу. Они уже вышли в атриум, когда в зале раздался звон, утонувший в звуках музыки и смеха — бокал Малфоя с треском лопнул, осыпав осколками не вовремя подошедшую поговорить с Дафной Асторию
***
Умелый рот Дианы несомненно мог быстро поставить смачную точку в вечере. Однако как только девушка расстегнула его штаны и спустила их вниз вместе с нижним бельём, Драко резко отодвинулся и вернул все предметы гардероба на место. Затем он поднял с колен недоумевающую девушку и поправил костюм. Засунул руку в карман, достал бумажник, отсчитал нужное количество денег и протянул их Диане, всё ещё готовой продемонстрировать свои таланты.