Литмир - Электронная Библиотека

Я – скользкое время сквозь модные чувства, он – полезный парадокс в неподходящих эмоциях!

Итак, я вот-вот начну … Но в том начале не будет меня! Я начала не сразу, ведь… Тут начнет сперва он…

Обрывок откровения о станции бывшего из временных капитанов, Перемлея

Никому не постичь образчиков ее колдовской мотивации. Эта станция – убежище желаний. Там много странно мыслящих, и теперь, уверен. Хм, кем бы мне стать, если не иметь желание проявлять себя тут в качестве запасного вердиктеля автошмыга, кстати, такие смешные названия этой станции подобрали отзовитяне, кто стряпал самые вычурные отзывы о … Моя палитра ответственности была шире чем у других, ведь навороченный маг. Чем привлекательна станция? На ней много параактивных чувств, и … Моя ментальная полифония достигла удивительного диапазона ее эмоциональной брони. Хотя и может что-то другое тем временем вышло, я же нащупал лишь этот примерный .... Станция та будто скачивала характер маршрутов, и преобразовывала до поведения. У станции есть тонировка, из волшебных парадоксов, все те будто из разных запределий. Одно знаю, что капитан на станции – слабее ранга уборщика, это я уяснил сразу, лишь встретив последнего. Так же стережет станцию существо, Эффектосмей, Планодей, у него 3 имени, и последнее – забыл. Он разгрызает тупики, и те расползаются порталом словно. Это нечто с 3 экспликациями могуществ, с 2 уровнями опытообразования магических странностей, с 21 чудодейственным иммунитетом, и нестандартным поколением продолжительности возраста-трансформации. …

От Ски Зарейс, малоизвестной знакомой той самой Беты Спрайт

В этой легенде мало эмоциональной мистики, но много приятных идей. Это чтиво нужно воспринимать как загадочный сборник неких потрясающих фэнтези-убеждений, что вполне не абсурдно. Странно, но в произведении нет ссылок на опыт изучения очень загадочных наук, таких как этика магических принципов, компетенции приемных чар, уровни колдовства не известного времени, и еще несколько. Бета ими занималась на станции. … Мы познакомились с гримуарщицей … лет назад, примерно, кстати, я знаю где она сейчас, … Таких примерных личностей не встречала ни до нее, ни после. Ее натура чересчур …! Сколько ее философской энергии почерпала ее легенда мне неизвестно, но не сомневаюсь, что много. … Мне еще странно то, что обо мне нет ни грамма упоминаний в этом чтиве. Хм, … Про потрясающий много, хотя на нем ее возила … не много. И слишком много написано про чудище, кое я вообще не видела ни рядом с станцией, ни на ней, ни за той. Этот гримуар вообще сохранился? Что в нем было? Кому та, кто …, доверила планы своих мыслей о той станции?! Вообще толково разделить легенду на серии, серии испытаний, как бы. Это держит в измерении маршрута странностей очень долго. Сверхъестественный горизонт такой …, что …

От капитана

Это чтиво не пропаганда мысли, причем экстракалибра, а философское фэнтези. Наверное, сложно рассказать про то, что еще предстоит изучать и изучать, но я попытаюсь. Происходящее в книге, точнее описанное в ней о некоем …, находиться в форме небывалостей, и вечных. Хаос сам корректирует антисигнатуры миров Архипара, в лабиринте фильтраций загадочных грез. Что это вообще такое? Измерение параутопий, причем супермагии. Там есть некие стороны, и они видимые, и не совсем, на коих есть … Внутри того имеются запределья, а до них что-то еще. И … Это гигантский кошмар неких недосягаемых всевероятностей Артфэна, либо сверхсила сложных возможностей. Тут же скопления воображений неких покровителей всяких мегаволшебников, проводников потенциала Артфэна. То как бы! Такое сообщать очень непросто, но я все же позволю себе это поведать. Некие характеристики нагримированы в циклы всеизменяемых экзотик, и они разнят хроноспективы изолированных изобилий магических миров стандартного времени, и без него совсем. Помимо этого, еще и … происходит всюду!

Мы прошли сотню сияющих океанов, рубеж времени безвремени, высшие бесцветности каналов транспортаций, множество порталов с разными потусторонними качествогрессиями, переводные эманации с фэнтезиктивациями самых странных уровней, и много чего еще. Этот … – слишком долгая миссия моего мышления о … Мы мелькали мимо областей гуманоидных развлечений, вырванных будто, среди активных серий самых необыкновенных приключенческих суток, они нас не коснулись, сосредоточий фальшивых энергий, в странных проекциях грез, и … Мне слишком понравилось на станции той. Суррогата футуристической примерности почти не было совсем, потому во мне совсем нет как адекватной меланхолии, так и … Много было суперсил, необыкновенных мультимистерий, и другого.

Мне все еще хочется узнать сколько прекрасных идей зарядил мой рассудок, не для меня, для тех, кто появлялся возле меня, и … Я встречал архимонстров, что стерегли объемы практикососредоточий, волшебных, и нет, для …, хранителя потусторонних подробностей, искусный маг, в сотне способностей, что переводит уровни смеканий до эталона нужды в коэффициенте пользы временам, и …

Философские описания из гримуара экстракомментариев капитана, сборник 7, выдержка 3

1 Загадочен экипаж, из фокусника-официанта, уборщика, незрячий плотник, с его мистикой решений-мнений, механик – программист, программирует несметности для колдовских устройств, и …, такой фантастически неверный, что …, впрочем, его редко, когда возможно увидеть, лишь частенько встречается уборщик, тот такой … А станция – сокровище для скряги на воображение, но подтянутой фигуры на экстремальность фантастических переживаний.

2 Самые невообразимые достопримечательности хранит эта станция. Тут есть серебряный террариум, с заводными существами, и аквалабиринт, с пудрами, зельями, и …, где плавают, скачут, и …, самые странные трансформируемые и трансмутируемые создания, также центр внеземной аэробики для самых необыкновенных существ. Здесь же фантастический ресторан с магическими лакомствами, что перевоплощают …, и … Потрясающе, и всенедооценимо!

3 Неприемлемо понимать то, сколько уже движется станция, 21 параастральный год, или трансмедитативный, то есть в сверхъестественной спячке, как бы. Там впереди так много неких новых секретных областей, в коих чем-то магическим заняты …, что…

4 Меня так веселят ее фонари, что … Они гипнотизируют ее подвисания, и корректируют фантастические отклонения ее походки.

5 Сверхъестественные маршруты, пролегающие …, сами переворачивались, меняли местоположения, и … Еще и включали, и выключали, дополнительные варианты видимости. С чем и расшифровывали магические примерности чего-то еще на них.

6 У станции щупальца с зарядеями. В них ни счесть параактивных батареек разных лет, а разность их добычи для себя зарядов просто…, то длится десятилетие, век, и …, причем все разных качеств, скорости разряда, уровней эксплуатации, магического КПД, объема способностей, параметра фэнтези-калории, состава странных грез, и … Они еще и лифты-телескопы, сквозь них в конец пути смотрят меры, существа, вносящие …, в …, и их ассистенты, заготавливая …, и …

7 Станция слишком часто модернизуется красками, и философией характера. Мебель на ней пересоставляется мистически каждый квартал модного сезона странствия. Перила на ней скорее трансмутируемые останки опасных волшебных хищников, как реликвии вынужденного клада. Впрочем, станция собиралась в ходе ее эксплуатации, причем чем-то нелепым и смешным, пересобиралась, …, и отовсюду собирались к ней дополнения. Хотя, много о ней сведений и совсем разнящихся по последовательности друг с другом. …

8 Станция собирает фэнтези-болезни и переориентируется в фантазиях о себе же. Ее воображение исчисляется сотней тысяч заговоров, и километрами странного времени. Она дышит чудесами, те из качествосферы, экспериментальная колдовская спецификация, что загадочно проряжает фигуру станции некими экстрарефлексами загадочных фантастических реакций. Балансы ее выносливости в уровне безграничного мастерства монстра адаптаций, будто, и …

2
{"b":"733383","o":1}