Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А что это за болезнь такая? – нарочно спросила Николь.

– Болезнь? – переспросил Марк. – О-о, это страшная болезнь. Она только у нас бывает. Если кто заболел, тот уже нежилец.

– На-а-адо же! —демонстративно протянула девушка.

– Ага, – с упоением продолжал мужчина, – еще никому не удавалось вылечиться. Один из тех ученых, которых вызвали озеро проверять, совсем у нас остался – доктор Браун. Говорят, он пытается что-то придумать, чтобы эту болезнь лечить, но у него ничего не получается. Даже ездил куда-то, показывал свои исследования другим ученым, но его вроде высмеяли…как-то так.

– С ума сойти! – воскликнула Ника и, приблизившись к Аманде, прошипела, я возвращаюсь, а ты, если хочешь, здесь оставайся, вместе с этой болезнью болотной!

– Все, приехали! – провозгласил Марк, остановив джип около старого дома, находившегося на самой окраине городка.

– Я пойду маму позову, – Мэнди, воспользовавшись небольшой заминкой, выскочила из машины и побежала к дому.

Николь вышла из автомобиля, наблюдая, как та скрывается от разговора. Подошедший к ней Марк пытался приободрить девушку.

– Не переживай. Эту болезнь можно подхватить только у озера. Ты просто туда не ходи и все в порядке будет! – улыбнулся здоровяк.

– Почему тогда другие заболевают? Они этого не знают? – поинтересовалась Ника, зажимая нос от неприятного запаха, который захватил весь окружающий воздух.

– Да знают, – вздохнул мужчина. – Раньше озеро совсем другим было. А потом как-то сразу все изменилось. Люди говорят, что там завелся водяной дух, если убить его, то озеро опять станет прежним. Многие тогда ходили…многие не вернулись, – Марк замолчал, хмуря брови, понимая, что наверняка сболтнул лишнего.

– А Вы? Вы ходили на озеро? – Николь стала интересна эта история.

Мужчина, видимо, не ожидал этого вопроса, стоял и просто моргал, не в силах подобрать нужные слова для ответа.

– Вы видели водяного духа? – девушка вошла во вкус, видя, что подобная настойчивость ставит в тупик взрослого мужчину, который только лишь растеряно разводил руками. – А может, Вы хотели убить его?

Окончательно растерявшись, здоровяк сделал вид, что у него есть дело крайней необходимости, для чего с головой залез в багажник и стал с усердием шумно там копаться. Ника продолжала стоять у машины, слушая, как он отчаянно чем-то гремит. Неожиданно она почувствовала чей-то взгляд и медленно обернулась. За забором дома миссис Митчелл начинался густой лес, к этому времени солнце клонилось к закату и рассмотреть что-либо за деревьями было уже довольно трудно, но Николь заметила человека, спрятавшегося в зарослях. За ними явно вели наблюдение.

– Там кто-то есть, – Ника дернула за рукав Марка, что до сих пор копался у себя в багажнике, тот прекратил свои поиски и взглянул в указанную сторону.

– Я никого не вижу, темно уже, тебе показалось, – он улыбнулся своей широкой улыбкой.

Николь увидела, как некая долговязая фигура осторожно шагнула и спряталась за другое дерево.

– Эй! – крикнула девушка. – Не прячься! Выходи!

Незнакомец, поняв, что его наблюдательный пункт рассекречен, попытался закрыть себя ветками деревьев, но сделал это так неумело, что сильно запутался в ветвях, изрядно нашумев при этом. Теперь и Марк увидел его.

– Это Роберт Аллен. Бедняга. Не бойся его, он безобидный, – мужчина распознал неудачливого шпиона. – Эй, Роберт, иди сюда. Все равно тебя увидели! – прокричал Марк к тому времени окончательно запутавшемуся, странному человеку.

Поняв, что самостоятельно тот теперь наверняка не выберется, он пришел к пленнику ветвей на помощь. Николь с интересом наблюдала, как здоровяк ловко освобождает его от цепких оков. Избавив Роберта Аллена, Марк, придерживая его, повел к девушке знакомиться. Незнакомец оказался жутковатым на вид стариком, одетым в какое-то тряпье. Он был невероятно худым, казалось, что навстречу идет живой скелет, обтянутый кожей. Дед едва перемещал свои ноги в рваных коричневых брюках. Глаза были полузакрыты. Вид был отталкивающим. «Наверняка сумасшедший», – мелькнуло в голове у Ники. Она заметила, что его губы беспрестанно шевелятся, но слов не было слышно. «Может, молится?» – предположила девушка. Но даже если этот жутковатый старикашка в истрепанной одежде произносил молитву, все равно Николь одолевало странное чувство: смесь отвращения, любопытства и страха. Видимо, она вызывала у жителя Фоготтена похожие ощущения, чем ближе подходил мистер Аллен к Нике, тем больше замедлял шаг, как бы опасаясь приближаться к ней.

– Познакомьтесь, это Роберт Аллен – мой друг, – Марк по-дружески обнял приятеля за плечи, но тот не заметил этого, – а это Николь Митчелл.

На нее взглянула пара бесцветных выпученных глаз, дед вцепился взглядом в напуганную девушку, потом ловким движением вырвался из рук друга, издав жуткий звук, похожий на странный хохот, и, размахивая руками, кинулся обратно в свое убежище.

– Он не всегда был такой, – пытаясь оправдать поведение старика, мрачно сказал здоровяк, с жалостью смотря вслед убегающему другу.

– Он ходил на озеро, – съязвила Ника.

Марк странно взглянул на нее, в этот момент Николь могла прочесть в его глазах страх и ненависть. Ее испугал этот взгляд, добряк выглядел угрожающе. Взяв себя в руки, мужчина попытался выдавить подобие улыбки.

– А вот и Мэнди, – произнес он, указывая на шедшую к ним Аманду.

– Николь, иди в дом, – произнесла женщина, пряча покрасневшие глаза, будто только что плакала. – Может, зайдешь? – обратилась та к мужчине, но тот отказался от приглашения, сославшись на позднее время и появившиеся срочные дела. Мэнди поблагодарила знакомого за помощь и направилась в дом, куда Николь уже втаскивала чемодан.

Войдя внутрь, девушка огляделась. Она стояла посреди довольно большой прихожей, по обеим сторонам которой расположились комнаты. Справа разместилась гостиная. В проеме виднелся небольшой камин, отделанный под старину, каминная полка была сплошь уставлена небольшими фарфоровыми статуэтками разных животных вперемежку с вазочками. «Наверное, здорово в холодные вечера глядеть на живое пламя и слушать, как потрескивают дрова», – подумала Ника, чувствуя тепло, разливающееся по телу. Напротив гостиной расположилась столовая с буфетом и обеденным столом темного цвета. Мебель была небольшой, но весьма массивной, подчеркивая основательность убранства дома. Николь подошла к столу, легонько прикасаясь к его полированной поверхности, словно знакомясь. Она представила за этим столом себя, Аманду и милую старушку – хозяйку дома. Они будут пить чай с домашним пирогом и улыбаться друг другу. Душа немного оттаивала и успокаивалась.

Девушка не помнила миссис Митчелл, видела ее лишь однажды, когда та приехала, чтобы познакомиться с избранницей своего сына, но тогда Николь была маленькой и женщина никак не запомнилась ей. Видимо, выбор сына миссис Митчелл не одобрила, иначе как объяснить, что за двенадцать лет они больше ни разу не виделись. Лишь этим летом было решено всей семьей отправиться в Фоготтен. Впервые в жизни бабушка должна была увидеть свою родную внучку Кэти, но этому не суждено было сбыться.

– Рада приветствовать тебя в моем доме, – раздался за спиной черствый голос.

От испуга Николь вздрогнула и обернулась, увидев перед собой сухую старуху с выцветшими глазами, полную противоположность представлениям о хозяйке этого дома. Женщина была небольшого роста, но все же выше девушки. Ее седые волосы, заколотые в пучок, придавали ей весьма строгий, даже официальный вид. Она была стройна и для своего возраста довольно привлекательна, но ее чопорный вид не позволял никому приближаться к ней. Взглянув на сухие тонкие губы миссис Митчелл, было сложно представить ее улыбку. Блеклые глаза оценивающе осматривали Николь.

Старуха недовольно взглянула на своих гостей и приказала обеим подниматься вверх по лестнице. Нике показалось, что во взглядах хозяйки дома и мистера Аллена было нечто общее. Стало очевидно, что между Амандой и старой миссис Митчелл произошел неприятный разговор, похоже, в этом доме были не рады их приезду. Мэнди и Николь, взяв свои вещи, медленно поднялись на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице с массивными перилами.

6
{"b":"732926","o":1}