Ярость на лице Рика сменилась небольшим смятением, что тоже было редкостью. И пыл Морти как-то сразу поутих: он сгорбился и вжал голову в плечи.
— Л-ладно, Рик, извини, я…
— Да пошёл ты, — выплюнул Санчез. — Нахер из моей лабы…
***
— Эй, пёс, вставай…
Морти разлепил глаза, и это далось ему с трудом. Над ним что-то явно горело и осыпалось горячим пеплом. Пол дрожал, потолок ходил ходуном.
— Давай, некогда валяться.
— Ч-что…? Рик, что произош…
— Потом, сукин ты сын, всё потом!
Крепкие жилистые руки подняли Морти, заставив встать на ноги. Голова слегка кружилась, парень вцепился в плечо деда, чтобы не упасть.
— Давай, пиздюк, погнали!
Впереди примерно в такой же позе бежали Птичья Личность и раненый Сквончи. Морти стиснул зубы и поплёлся за дедом, который тащил его практически на своём горбу. Большой рушащийся зал кончился и начался коридор, перекрытый автоматической дверью.
— Дерьмо, — выругался Рик, прислонил внука к стене и ударом по углу выбил панель с кнопками, начав копаться в проводке. — Ща-ща-ща, разберусь…
Морти начал припоминать. Они пришли сюда, чтобы спасти Сквончи, которого взяли в плен, но пройти незаметно не вышло. Пришлось вступать в бой, куда-то бежать, скользить, от чего-то уворачиваться… Обычное приключение Рика и Морти. Парень потрогал затылок и обнаружил кровь на ладони – точно, он заметил неладное, отшвырнул деда и попал под обрушившиеся потолочные балки. Вот почему он оказался на полу и без сознания. Понятно. Морти, как и всегда, сыграл роль живого щита для Рика.
— Ещё минутку… — что-то в проводке искрило и жалило Санчеза по пальцам, но он не обращал на это внимания, пытаясь разблокировать дверь. Морти лениво перевёл взгляд в противоположную сторону и вдруг обнаружил отряд охраны, целящийся в нарушителей спокойствия.
— Рик! — Морти дёрнулся на инстинктах. Он даже не думал, стоит ли ему рисковать – он просто сделал то, что посчитало нужным сделать его тщедушное тельце. Выстрел прошил его бок, Морти вскрикнул, схватился за рану, но выстоял на ногах. Рик резко развернулся с бластером в руках.
— Вот же ёбань! — выругался он, стреляя в ответ. У одного из охранников дыра оказалась ровно между четырех сетчатых глаз.
В глазах Морти начало стремительно темнеть. Хватит с него на сегодня приключений, он очень устал. Он давно не ел, давно не пил, он вымотан физически и морально, у него сотрясение мозга и дыра в туловище, он очень хочет домой. Он очень хочет, чтобы Рик, зачесав назад седую шевелюру нервным жестом, обозвал Морти как последнюю суку и разрулил все проблемы, как дед делал это обычно…
***
— Морти, ты еблан.
Не совсем то, что хотел Морти. Потому что Рик всё ещё был молодым, а Морти всё ещё был в прошлом.
— Два раза за двадцать минут сотворить херню — батя у тебя, наверное, такой же еблан.
Что правда — то правда. Морти чувствовал что-то холодное и мокрое на своём животе, а ещё он периодически чувствовал пальцы Рика там же – дед залечивал рану.
— Я пытался тебя спасти, Рик.
— А я просил, блядь, что ли, меня спасать?! — взорвался Санчез, от злости ткнув указательным пальцем в открытые мягкие ткани и заставив Морти зашипеть.
— Ты всегда… Так себя ведёшь, когда теряешь контроль, — находясь между реальностью и дрёмой, Морти хмыкнул. — Ты теряешься сам, когда теряешь контроль. Поэтому ты злишься.
— Я не… — начал было возмущаться безумный учёный, но Морти вновь потерял сознание, и сотрясать воздух тирадами было бессмысленно.
***
— Рик, остынь. Дай парню прийти в себя. Останьтесь здесь до утра.
Морти слышал голос Сквончи, словно через вату.
— Ладно.
Хотелось встать и обратить на себя внимание, хотелось что-то сказать, но никаких сил не было. По крайней мере, ни голова, ни рана в боку больше не болели.
— Алло, Ди, здарова. Слушай, мы тут ещё задержимся… Да, я понимаю. Прости. Прости. Возникли некоторые проблемы… Нет, я здоров. И пацан… пацан тоже здоров, да. Я всё улажу и мы вернёмся.
Морти почти восхищался своей бабушкой, с которой был знаком от силы час. Он бы не смог терпеть выходки Рика настолько спокойно. Он и не терпел, периодически срываясь на деда.
***
— Рик – безответственная скотина, Морти. Не самый лучший пример для подражания.
Джерри, в общем-то, был прав. С одной стороны. С другой – он ни черта не знал Рика и не имел права так говорить. Морти, в отличие от него, деда знал. И по его мнению Рик не был безответственным. Точнее… был, но он умел отвечать за все свои поступки, от кражи коробки пиццы до взрыва очередной планеты.
— И славно, что он ушёл, Морт. Идеальное окончание дерьмовой страницы истории нашей семьи.
— Я… скучаю по нему, — признался парень, который каждый день смотрел на ночное небо и гадал, у какой звезды сейчас находится его дед.
— Ну у тебя всегда есть папа, Морти, — Джерри улыбнулся. — Я всегда буду рядом, чтобы…
— Чтобы что?! — вдруг резко перебил парень. — Чтобы ныть, какой ты бесполезный кусок дерьма без работы и смысла жизни? Чтобы научить меня выбирать спагетти по акции? Или экономить бензин, разбавляя его водой и убивая движок?
— Морти…
— С тех пор, как Рик вернулся домой, он был главой семьи. Только он. И он действительно заботился о семье, пускай и своими методами. А ты… пустое место.
Джерри застыл в недоумении. Он был не в силах что-либо сказать, а Морти, для проформы подождав пяток секунд, выдохнул, развернулся и ушёл.
В гараж. Где когда-то днями пропадал вместе с дедом.
***
— Ну давай, скажи что-нибудь на птичьем. Мне нужна коронная фразочка.
— Вабба-лабба-даб-даб.
— Ага, прикольно. И что это значит?
— «Я испытываю сильнейшую боль, помогите», — пробормотал Морти сквозь беспокойный сон. Все замолкли и посмотрели на парня, валяющегося на диване в беспамятстве.
— Ну, похоже, это не подойдёт в качестве моей коронной фразочки.
***
Морти проснулся от того, что чуть не свалился с края дивана.
— А ну подвинься, пёс, мне надо прилечь.
От Рика несло алкоголем за версту, но это был настолько привычный запах, что Морти даже не фыркнул.
— Рик, это односпальный диван.
— И чего мне теперь, на полу валяться? Не сахарный, не растаешь.
Санчез уместил своё туловище на одной из подушек и максимально прижался к спинке дивана, но это не помогло не лежать впритык к внуку.
— Ты что, бабским шампунем пользуешься? Твоя башка пахнет персиками.
— Мой закончился, я взял шампунь Саммер в то утро, когда переместился во времени.
— Саммер – это баба твоя?
— С… сестра. Твоя внучка.
— Охуеть, у меня ещё и внучка есть. Всё, дай — пиздец, а, как звучит — деду полежать спокойно, деда нахуярился.
Впрочем, ничего нового.
========== Пророчества и галстуки ==========
Комментарий к Пророчества и галстуки
А комментарии заставляют меня продолжать работу, напоминаю.
— Охренеть, Рик, что это за шрам?
Лабораторный халат учёного висит на спинке стула, а рукава свитера закатаны до предела. На внутренней стороне локтя виден белесый след от зубов. Застарелый, но глубокий, если до сих пор отчётливо заметен.
Рик смотрит на этот след, потом бросает на внука взгляд через плечо:
— Да один мелкий хер саданул, давно уже.
Морти, вопреки здравому смыслу, слишком сильно цепляется взглядом за этот шрам. Ждёт, пока Рик отложит отвертку, которой он что-то весьма сосредоточенно выкручивал из очередного гаджета. Стоит прямо над душой (если таковая у Санчеза имеется) и смотрит, смотрит, смотрит.
И Рик, опять же, вопреки, не взрывается матерной тирадой, а просто устало выдыхает:
— Морти, мне нужно доделать эту штуку, а потом хоть немного поспать. Не мельтеши тут.
Искренне поражённый такой безобидной словесной оплеухой, Морти ретируется в свою комнату.