Литмир - Электронная Библиотека

Прежде чем залезть внутрь, Изабелла посмотрела на окно башни.

«Прощай», - беззвучно прошептали её дрожащие губы.

Бетси заняла своё место рядом с хозяйкой и карета медленно покатилась по раскисшей дороге.

ЧАСТЬ 2. ’’Именем короля!”, ГЛАВА 1.

Карета качалась из стороны в сторону, то и дело увязая колесами в грязь. Дождь пятые сутки не прекращался. На ночлег приходилось останавливаться под открытом небом. Для Изабеллы с Бетси каждый вечер ставили шатёр, а рыцари спали возле костра. Если, конечно, мокрый порывистый ветер не тушил его.

- Лето, а такое холодное! - по ночам ныла Бетси, укрываясь шерстяным одеялом. - Сейчас бы к Арну. Он бы меня согрел.

Но командир леконян утратил всякий интерес к служанке. Он нарочно избегает её. Зато невеста брата будущему родственнику очень нравилась. Однажды они даже преступили самую запретную грань. Ту грань, которую, преступив однажды, больше никогда не заметишь. Слишком сладки её дары телу человеческому, но пагубны для души.

Баронета умывалась у лесного ручья, а горец бесшумно подошёл сзади.

- Зачем вы прогнали служанку, леди Изабелла? - спросил он.

Девушка вздрогнула от неожиданности. Она так хотела побыть одна, ну хотя бы несколько мгновений и тут же её нашли.

- А зачем вы подкрадываетесь, словно дикий зверь? - вопросом на вопрос ответила чужая невеста и повернулась.

Арн такой красивый. Мужественно красивый. И эти длинные волосы-грива! А глаза! Впервые за не слишком продолжительное их знакомство, Иза наконец-то разглядела цвет его глаз. Зелёные. Нет. Темно-зеленые. Будто сочная июльская трава вплела свои краски в радужку его глаз. Поэтому взгляд Арна казался таким проникновенным. Проникающим в самые потаённые уголки души. И этот взгляд заставил баронету замереть. Не дышать. Смотреть на брата своего жениха с одной-единственной мыслью: «А герцог так же хорош собой, как Арн?».

- Будь я диким зверем, то вы вряд ли бы избежали моих когтей, - игриво наклонив голову набок, улыбнулся горец и подошёл ближе.

- Я хотела бы встретиться в лесу с диким зверем, но только не с вами, - на выдохе сказала Иза, пытаясь унять дрожащие в груди сердце.

Огненный Арн был слишком близко. Его жар, и вправду, опалял девичью кожу. Особенно, щёки. Она ощущала, как они зарделись будто уходящее за горизонт солнце. Такого волнения баронета ещё никогда не испытывала и, чтобы совсем не потерять голову, чуть отступила, тяжело дыша. Почти задыхаясь...

- От чего же, леди Изабелла? Ведь дикий зверь не пленился бы вашей красотой, как я, -сказал Арн.

Ему хватило всего одного рывка, чтобы заключить хрупкую девушку в свои объятья и поцеловать. Иза даже не попыталась вырваться, ответив такой же страстью брату своего жениха. Её первый поцелуй похитил бастард. И всё равно это было блаженство. Ведь в поющей тишине леса их языки сплелись меж собой, как два танцующих пламени. В глазах мутнело и кружилась голова, а где-то внизу живота все чувства, ощущения, эмоции собрались в маленький комок и, пульсируя теплой негой по без вольным телам, отдавали их друг другу. Хотелось продолжения. Хотелось чего-то большего, чем просто поцелуй под сенью раскинувшихся деревьев, но.

Но. Шелестящие лесными травами шаги остановили прелюбодеев. Иза, подобрав длинный подол, бросилась в сторону лагеря. Она бежала ничего не видя перед собой. Бежала на голоса, где-то там за деревьями. Задыхалась сама не зная от чего. То ли от стыда? То ли от чего-то неизведанного, запретного, но прекрасного. То, что родилось внутри невинного тела, стоило только губам горца коснуться её губ.

Резко остановившись, баронета спряталась за деревом и пока не отдышалась не ступила ни шагу вперёд. Боялась, что смятение в её глазах выдаст самый страшных секрет. Дочь Морны Хараз позволила Арну себя поцеловать. Нет! Она почти отдалась бастарду... В лесу! У ручья! Как простая девка!

Бетси права. Огненный Арн - хитрый лис, похищающий . девичьи сердца.

- О Великий Клирк, сохрани меня для супруга и не отдай его брату, - взмолилась девушка, идя к лагерю.

Всю ночь Изабелле не спалось. Ворочаясь с боку на бок, она вспоминала тот поцелуй и мечтала о рыжеволосом красавце. А утром, то краснея, то бледнея, прятала свои глаза от самодовольного Арна. И даже сидя в карете, тайком поглядывала на него из-за покачивающихся шторок. А он? Ну, хотя бы посмотрел в её сторону! Мужчина так разбередивший невинное девичье сердечко, ехал, глядя только вперёд.

- Какой он? - спросила Иза у вздыхающей Бетси, опуская шторку.

- Неутомимый, моя госпожа, - задержав дыхание, томно простонала служанка, будто только что выползла из его объятий.

- Дура, я про герцога, а не про него! - рявкнула баронета, кивнув в сторону Арна.

Бетси захлопав глазами, испуганно посмотрела на Изабеллу. Неужели она не угадала желания своей госпожи? И как такое возможно? Ведь её госпожа внимательно следила за горцем, но почему-то спросила о его брате.

Но дочка Миры угадала. Она всегда угадывала чего желает её госпожа. Просто тогда, стыдясь своей слабости в лесу, Изабелла вовремя отдернула себя от порочных мыслей, разозлившись на Миру. Ведь её служанке принадлежала целая ночь, а баронете всего лишь один мимолётный поцелуй.

- Простите, госпожа, - пропищала виновато Бетси. - О герцоге Арн ничего не говорил. Конечно, не говорил! Им же разговаривать было некогда. Пробежав раздраженным взглядом по Бетси, вжавшуюся в обитую кожей стенку кареты, ревнивица закрыла глаза. Солнце выглянуло из-за туч, разбросав по всюду свои слепящие лучики, что даже шторки не спасали от этих весёлых проказников. Да ещё и лес закончился. Начались бескрайние гористые поля. Осталось совсем немного до земель Лекании. Там за горами с заснеженными вершинами стояли неприступные каменные стены Ульфгена - столицы герцогства.

«Мой мир изменится. Из дочери барона в жены герцога и матери будущего короля.», -думала Изабелла, отсаживаясь подальше от окна, как суета снаружи снова заставила

придвинуться обратно.

- Что происходит? - раздвинув шторку, спросила встревоженно она рыцаря скачущего рядом с каретой.

- Штандарты короля показались вдалеке! - крикнул он и пришпорил своего коня.

Карету ещё больше затрясло, а деревянные колёса жутко затрещали. Рыцари гнали лошадей во весь опор. Бетси, ухватившись руками за сидения, квохтала наседкой на каждом ухабе. И тут карета резко остановилась. Да так, что подбросило вверх обоих пассажирок и столкнуло лбами.

- Так и убиться можно! - закричала Бетси.

Но ещё сильнее она заорала, когда расслышала о чём перекрикивалась рыцарская охрана.

- Их слишком много, Арн!

- Стрелы!

Предупреждающий крик одного из рыцарей всего на мгновение опередил свист летящих стрел. Они с глухим треском впивались в карету. Некоторые даже пробили деревянную обшивку насквозь, зловеще показав острие наконечников. Бетси взвизгнула и упала под ноги своей госпожи, а та, ещё не совсем понимая, что происходит, осталась неподвижно сидеть. И только громкие стоны снаружи немного расшевелили баронету. Медленно сползая к служанке, она посмотрела в окно. Рыцари короля стремительно приближались.

В руках одного из них развевался флаг с красным орлом.

- Карету взять в кольцо! - будто плетью по ушам ударил голос Арна. - Защищать невесту нашего герцога!

И буквально в доли секунды картину вдалеке сменили хвосты лошадей и спины леконян. Прежде, чем скрежет мечей заменил собой все звуки извне, девушки отчётливо услышали:

- Именем короля Альфреда ll Касс, отдайте нам леди Изабеллу Кормак!

- К Рогатому Гарду вашего короля! - ответил Арн.

И началась битва.

Укрыв собой плачущую Бетси и, прислушиваясь к лязгу стали вперемешку с ржанием коней, дочь Морны Хараз вытащила из ботинка кинжал, подаренный братом.

- Клирк всемогущий! - снова взвизгнула служанка, заметив в руках госпожи кинжал. -Если нас не убьют в пылу сражения мужчины, то потом сожгут на костре инквизиторы! Женщинам в Акелонии, как и во всех вассальных королевствах Империи, под страхом смерти запрещалось брать в руки оружие. Ну, а если применить его против мужчин, то публичной казни не миновать. Даже покаяние перед Верховным Слугой Клирка не спасёт. Но баронета нарушила этот запрет несколько лет назад. Брат тайком учил её сражаться.

7
{"b":"732267","o":1}