Литмир - Электронная Библиотека

Мне казалось, что эти парни готовы прожечь дыру в любом, кто, по их мнению, смотрел как-то не так. Они были дружны на столько, что, даже будучи такими разными, становились внешне похожими на самых что ни на есть родных братьев. За многое количество времени, что я прожил в общем счете, мне ни разу не доводилось видеть такой крепкой и искренней дружбы, а уж тем более испытывать ее на себе. Каждый из них четверых ощущал себя в этой компании на своем месте, как примитивный кусочек пазла. Четыре настолько разных человека, имеющих свою историю и свои странности, четыре части одного целого, хранящие самые сокровенные тайны друг друга. Казалось, что они, действительно, неделимы и не могут ходить по-одному. Было немного завидно, что они, в отличие от меня, нашли друг друга.

Вернемся к паре по философии, которую вел профессор в уже несколько приклонном возрасте. Том Роберт Коулсон был мужчиной высоким и усохшим на вид, с густыми курчавыми волосами цвета молочного шоколада. Глаза у профессора были большие и пугающие тем, что не отражали в себе никаких эмоций, да и в целом весь его вид напоминал героя мультфильмов Тима Бертона, а когда он вошел в аудиторию, стало на пару градусов холоднее, а в носу застрял неприятный запах, которого на самом деле, скорее всего, даже и не было. Доверия во мне этот человек не вызывал, поэтому я слега с опаской подошел к кафедре, за которой сидел мистер Коулсон, и протянул ему мой табель из колледжа, который я привез с собой из Англии. Профессор посмотрел на меня нечитаемым взглядом, а после опустил взгляд на мой табель с успеваемостью. Мои глаза забегали из стороны в сторону, потому что было желание заставить этого человека поверить в то, что мои умственные способности находятся точно не на одном ряду с одноклеточными, как считал именно он. Видимо, найдя нужную информацию, он снова поднял на меня глаза, его лицо все также не выражало совсем ничего.

– Итак, мистер Бриггс, вы довольно неплохо обучались у себя в колледже, но сможете ли вы повторить этот звездный успех здесь? На вас возлагают большие надежды как здесь, так и там, потому что вы вместе с тем юношей, что уехал к вам на родину, сможете поделиться и приобрести необычный опыт. Я не посмотрю на то, что вы еще не успели адаптироваться, мои требования как и к остальным студентам, – все это он говорил потусторонним голосом, и я никак не мог взять в толк, толи я ему так не нравился из-за чего-то, толи он так всегда разговаривает. – Мистер Гуэрра, я вас и всю вашу компанию друзей попрошу помочь нашему новому студенту быстро войти в курс дел и не потеряться в этой новой для него местности.

Я снова исподлобья взглянул на тех парней и заметил как один из них, тот что сидел рядом с парнем, с которым мы столкнулись, кивнул, взглянул на меня с оценкой и обернулся к своим друзьям. Стало немного неловко от того, что их напрягают из-за меня, возможно, отрывая от важных дел. Но эта неловкость быстро прошла после того, как я услышал звонок, оповещающий о начале занятий, в последний раз обернувшись на эту четверку, мне довелось увидеть, как они всей компанией наблюдают за моими действиями как коршуны следят за добычей. Сев на единственное свободное место, я стал записывать лекцию, которую диктовал профессор Коулсон.

– Ты, правда, собираешься писать все, что говорит этот старик? Мне кажется, что нам это не пригодиться… – повернув голову на источник звука, я увидел кучерявую капну черных, как смоль, волос. – Я – Хельгарда Шелби, приехала сюда учиться из Норвегии. Не хочешь прогуляться сегодня? Я бы могла показать тебе пару интересных мест.

– Мисс Шелби, я, правда, понимаю, что наш новый молодой студент в разы интереснее моей лекции, но спешу заметить, экзамены вы будете сдавать мне, а не мистеру Бриггсу. Итак, продолжим.

Один из минусов жизни иностранных студентов, это, во-первых, суматоха с визой, из-за которой я чуть не опоздал на несколько дней в колледж. Большинство учеников в это время уже хотя бы приблизительно знают свое расписание, преподавателей, ну или примерно друг друга.

Я не знаю что происходило на официальной части открытия, однако, чуть позже, после моего приезда была небольшая "торжественная" встреча, но она состояла лишь из того, что меня встретили, показали кампус, а также вручили мне расписание, карту города, колледжа и прилежащих объектов. И на этом большое спасибо!

Первая пара по философии прошла по десятибалльной шкале на твердую "шестерочку". Всю пару мистер Коулсон с некоторым недовольством и настороженностью смотрел в мою сторону. Мне очень нравились кабинеты, то, как все оборудовано, каждая аудитория, мимо которой мы проходили имеет свою стилистику, возможно, все это выбирали профессора под свой собственный вкус. Мне понравились первые преподаватели, большинство из них молодые, уверенные в себе личности, достигшие того, чего они желали и теперь они пришли в университеты мотивировать студентов на саморазвитие, учебу и усердную работу, что не могло не вдохновлять.

Правда единственная сложность, с которой я столкнулся – языковой барьер. Более того, примерно половину слов я не знал, не понимал значение некоторых фраз, потому что в большинстве своем они состояли из научных терминов или сленговых выражений, некоторые вещи писал скорее по наитию. Именно поэтому рядом со мной на парте всегда лежал телефон, чтобы перевести какую-то фразу и спокойно принять участие в обсуждении на парах.

В большинстве своем преподаватели были доброжелательными и позитивными людьми, они не обращали внимание на то, что я иногда отвлекался на свой мобильный в поисках перевода. Кстати, я был бы уверен, что педагогам абсолютно все равно, а ведь и группы не такие большие, так как здесь стараются обращать внимание на каждого ученика, как на личность, таким образом профессора смогут запомнить каждого и отношения будут складывался легче.

Сказать что я устал за сегодня? Ничего не сказать, а ведь впереди ещё последняя пара! Я, конечно, немного преувеличиваю, но все же…

Пока я шел по коридорам в гордом одиночестве, пытаясь найти нужную аудиторию и как можно быстрее занять место, мой живот урчал, что меня стало раздражать.

Сколько видео я просмотрел о студенческой жизни и все они твердят, занимать передние места, чтобы показать педагогам свою заинтересованность и выиграть их предрасположенность. Именно поэтому я старался занимать ближние места везде, кроме математики. Позориться мне не очень хочется…

К тому же, мне нужно будет найти преподавателя с кем я бы мог заниматься исследовательской деятельностью. У нас в колледже это был необходимый для каждого студента этап в учебной деятельности. Сейчас расскажу зачем. Именно работая на колледж через исследования, ты можешь получить грант или стипендию, а лишних денег не бывает, поэтому мне нужно начать приглядываться к профессорам.

Мне понравилась мисс Уокер, преподавательница по экономике, она очень умная и амбициозная, пока она мой самый главный вариант. Раз уж я и попал в лучший колледж Испании, тогда я буду работать с лучшими преподавателями. Я очень надеюсь, что они будут все дальше и дальше мотивировать меня.

Еще раз сверив номер аудитории на двери с цифрами на листочке, я постучался в дверь и вошел. Очередной стильный кабинет, правда, он выглядит еще более современно чем все остальные. Некоторые кресла были красными, а другие серыми. Еще несколько секунд я все рассматривал, пока мой взгляд не сместился на стол в центре аудитории. Профессор.

Передо мной сидел за столом и что-то печатал в своем "Макбуке" последней версии молодой мужчина. У него были темные кудрявые волосы, накаченное тело, что можно было заметить, чуть постаравшись разглядеть все.

«А он точно профессор?» – вдруг пронеслось у меня в голове, он был похож скорее на старшекурсника, который на последних парах отправлял профессору свое домашнее задание.

Он все еще сосредоточен на своем ноутбуке, его голова повернута слегка вниз, поэтому я даже не могу разглядеть какого цвета его глаза, или какой формы у него губы.

2
{"b":"731836","o":1}