Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Два матроса пожали плечами и махнули рукой. Поставив на место шкаф, починив покалеченную ручку двери и принеся из трюма два новых стула, чуть попроще чем сломанные, они раскланялись, пожелав приятного аппетита, и вышли за дверь. После сытной трапезы Стриин решил прогуляться. Лежать он больше не мог, все тело закостенело и в суставах появились какие-то нехорошие скрипы. Одевшись лишь в простую одежду и прицепив на пояс кинжал, скорее для спокойствия души, нежели ля самообороны, актер вышел из каюты и поплёлся наверх.</p>

<p>

На верхней палубе было оживленно. Матросы, с ведрами и швабрами, бегали туда-сюда, наводя чистоту. Вслед за Стриином на палубу поднялись сразу трое, неся большие ящики, в которых актер заприметил что-то съестное, и понесли их в помещение под ютом. Скорее всего там располагается камбуз, видимо скоро обед. Подняв глаза Стриин понял, что солнце уже давно в зените и уже даже начало клониться к западу.</p>

<p>

- Долго же я спал, – потянувшись, актер всей грудь вдохнул морского воздуха и понял, что молотки в голове утихли. – И правда, легче становится.</p>

<p>

Осмотревшись по сторонам, Стриин нашел свою подопечную на палубе юта, в обществе капитана Торина и старпома Дунтар, который сейчас стоял за штурвалом. Поднявшись наверх, актер оперся рукой о перила и стал ждать, когда капитан и принцесса о чем-то договорят. Старпом заметил его сразу, даже помахал и как-то загадочно подмигнул, а вот эти двое видеть Стриина не хотели, полностью поглощенные беседой. Прошло, наверное, около двух минут, прежде чем капитан То чуть повернул голову и наконец заметил пришедшего актера.</p>

<p>

- О, господин Дикут, – капитан заулыбался, протягивая руку, – вижу, вы в полном здравие. Как ваше самочувствие?</p>

<p>

- Лучше, намного лучше, – Стриин скосился на хихикающую Альмину. – Ваш ром, скажу я вам, самое крепкое пойло, что я пробовал в своей жизни.</p>

<p>

- Рад это слышать, – То рассмеялся, от чего его пояс, с оружием и цепью, громок загремели, вызвав в затылке актера легкий укол. – Если бы он так хорошо не прочищал мозги, я бы к нему даже не притрагивался.</p>

<p>

- Дорогой, – Альмина лучезарна улыбнулась и захлопала ресницами. – Капитан сказал, что мы прибудем в порт Мейдрина на пол дня раньше. Ветер нам благоволит. </p>

<p>

- Да, ваша жена верно говорит, – капитан посмотрел в даль, а после и на два надутых паруса. – Ветер с ночи не стихает, дует ровно куда нам нужно. Если так и дальше пойдет, то мы прибудем в порт раньше намеченного срока.</p>

<p>

- Это замечательная новость, – Стриин улыбнулся Альмине и скосился на капитана, странно ухмыляясь. – Если конечно нам не помешают огненные дельфины.</p>

<p>

- Кто-кто, – принцесса переводила непонимающий взгляд то на Стриина, то на улыбающегося капитана. – Такие разве бывают?</p>

<p>

- Бывают, госпожа, бывают, – То как-то нервно начал пощипывать бороду. – Один раз мы сними сталкивались и скажу я вам, больше нет такого желания. Огненными их называют так, для красного слова, на самом деле они не горят, как вы могли подумать. Представьте себе обычного такого дельфина, увеличьте его примерно в половину, окрасьте в зелено-синий оттенок, помести в пасть ряд акульих зубов, а на лоб приклейте огромный витой рог, где-то в половину самой твари, окрасьте его бледно-красным и заставьте светиться в темноте. Вот примерно на стаю таких зверушек мы и нарвались в ветреном океане.</p>

<p>

По лицу Альмины было видно, что она прекрасно нарисовала в голе образ этого зверя, и что от этого ей явно стало не по себе. Пока она косилась на морскую гладь, видимо опасаясь увидеть там этих дельфинов, капитан продолжал.</p>

<p>

- Твари эти довольно скверные. Они очень рьяно охраняют свою территорию, причем без разницы от кого, будь то хоть акула, хоть военный капер. Они набрасываются на врага всей толпой и начинают таранить своими рогами. Сами по себе очень пугливые и дохлые, одна пуля или гарпун, пусть даже не смертельное ранение, и дельфин умчится на всех порах, да только в него еще попасть надо. Верткие, заразы, и умные, всегда первым дырявят днище, а уже потом по бортам бьют.</p>

<p>

- Не пугайтесь так, леди Идэма, – успокаивающе вступил старпом. – Они здесь не водятся. Здесь есть более крупные рыбы, которые этим дельфинам не по зубам, в океане им есть где разгуляться, а здесь.</p>

<p>

- Да нет, я не пугаюсь, – Альмина вновь улыбнулась, – просто как-то не по себе стало, от собственного воображения. К тому же рядом со мной мой муж, – принцесса ласково обвила рука Стриина, от чего у того слегка пробежали мурашки, но лицом свое смущение он никак не выдал, – он меня уже не раз спасал.</p>

<p>

- Знала бы ты что мне сегодня снилось, – актер прижался к Альмине и поцеловал ее в макушку, только лишь, чтобы сыграть роль любящего мужа, не более. – Ты бы так не говорила.</p>

<p>

- Снилось, – капитан как-то странно посмотрел на Стриина. – Вам что-то снилось сегодня?</p>

<p>

- Да, – актер посмотрел вначале на капитана, потом на старпома, и увидел на их лицах озабоченность. – Что в этом того? Людям же снятся сны, а иногда даже кошмары.</p>

<p>

- Да, это так, – То кивнул и сделал один шаг вперед. – Но не в ночь Эльтраса предсказателя.</p>

<p>

Вначале Стриин хотел открыть рот и спросить об этой ночи, но память сама любезно предоставило все необходимое. С четвертого на пятое декабря все церкви как одна празднует ночь Эльтраса предсказателя. Он жил более трехсот лет назад и по легендам именно в ночь между этими днями ему всегда снились вещие сны, которые ни разу не давали осечки. В конечном итоге Эльтрас умер в девяносто лет, ни разу не ошибившись в своих предсказания, а в мире пошло поверье: кто в ночь Эльтраса, что во сне увидит, то ему наяву и отразиться.</p>

<p>

- Но это ведь всего лишь поверье, – актер как-то нервно улыбнулся, – сказка для малышей.</p>

<p>

- Не скажите, господин Дикут, – капитан вновь задергал бородку. – На моей памяти я знал пятерых людей, что в эту ночь сны видели и у всех они сбылись.</p>

78
{"b":"731641","o":1}