Литмир - Электронная Библиотека

– Мистер Мирра, – произнёс Эрхард. – Я так рад, что этой ночью вы составите мне компанию.

В этот момент двое его людей обнажили мечи, а Эрхард спокойно подошел и сел за стол, продолжив монолог.

– Мистер Мирра, ну полно Вам прятаться, как разбойнику в лесу. Выходите, не вынуждайте нас прибегнуть к чрезмерному насилию. Вы можете не верить, но я очень хотел бы составить с Вами беседу. Давайте представим, что мы хорошие друзья.

Вдруг двери шкафа распахнулись от удара рукой. – Хорошие друзья? – раздался голос из темноты. Из полумрака вылез Атанасиус с гримасой ненависти на лице. – О, я знаю, как ты поступаешь с друзьями. Затем он повернул голову в сторону Герти. – И сколько тебе пообещали?

– Гораздо больше, чем ты, – перебил его Эрхард. – Нельзя за это винить эту милую девушку. Шанс выбраться из грязи бывает только раз в жизни и то не у всех.

– Это было глупо, Герти. Ты – свидетель. Он ничего тебе не заплатит.

Раздался смех из уст герцога. – А мне нравиться этот парень. Ей богу, нравится. Затем он резко убрал улыбку с лица. – Конечно, я ничего не заплачу. В этот момент один из стражников зашёл за спину Герти и вонзил ей меч в спину, проткнув её насквозь. Она издала пронзительный крик и рухнула на пол.

– Ах, ты мразота! Тан сделал выпад в сторону Эрхарда, но его бойцы тут же направили свои острые мечи в его сторону, дав понять, что он сейчас находится не в том положении. – Она же еще девочка. Тан посмотрел на её безжизненные глаза. – Всего лишь глупая девочка.

– На твоём месте я бы сейчас заботился о своей шкуре. Давай-ка присядь за стол.

Атанасиус с недоверием посмотрел на него. Но всё-таки взялся за стул, что бы присесть. Но тут Эрхард прервал его действия.

– Сперва, оружие, пожалуйста.

Чуть помедлив, Атанасиус вынул его из-за спины и не глядя, выкинул в угол комнаты. Герцог рукой пригласил его за стол.

– Я думаю, ты сейчас гадаешь, по какой же такой причине мы не закололи тебя сразу же? Я прав?

– Да, это слегка меня удивило.

– Меня глубоко тронула твоя история. Как нынешний правитель Вотона, оказался жестоким убийцей. Каким же двуличным человеком нужно быть, что бы сделав такое, смотреть всем нам в глаза. Ему нет никакого прощения. Ты со мной согласен?

– Да, – сухо произнёс Атанасиус.

– Вот видишь. У нас начинает выстраиваться цепочка взаимопонимания. Поверь мне, если бы я мог всё вернуть назад, то не стал бы убивать генерала. Он мне нравился. В нём была сила и дух война. Их я вижу и в тебе. Нужно иметь огромное мужество, что приехать сюда. И по этому, я подарю тебе выбор.

– Я весь во внимании…

– После подписания мирного договора, я перестану быть нужным королю Орму. Я это понимал с самого начала, ввязываясь в эту игру. По нашей договоренности он получает сокровищницу Хаука, а я престол Аркона. Однако будь я на его месте, то, скорее всего, подумал бы что дешевле и проще избавиться от человека. По этому, я себя обезопасил, но не так как хотелось бы. Но с тобой силы в этой партии меняются кардинально. Так вот, что я предлагаю. По какой-то неизвестной мне причине ты очень интересен для Орма, поэтому ты на некоторое время заляжешь на дно. После того как будет заключён мир, и спустя несколько дней король Вергилий падёт от неизвестной болезни я встану во главе государства. На похоронах короля на сцену выйдешь ты и расскажешь, обо всех тех злодеяниях, которые совершил Орм. Вследствие твоих показаний, он будет пленён и в ближайшее время повешен. Его сын как пособник будет навсегда заточён в темнице.

– Какая мне с этого польза?

– Ха, я знал, что ты это спросишь. Во-первых, Аркон станет самой могущественной державой, а значит, народ его будет процветать. Ты патриот и благополучие народа для тебя превыше всего. Во-вторых, и это не маловажно, ты станешь новым герцогом. Твой род будет править многие, многие века. Ну и в-третьих, ты сможешь отомстить за смерть своих родителей. Я думаю не плохая перспектива, для человека, которого вот-вот порубят на мелкие кусочки.

Его речь была насквозь пропитана ложью. Он чествовал её нутром. Это был жуткий и опасный человек, который встав во главе страны, принесёт только боль и страдания. Тан откинулся на спинку стула.

– Только дурак, может оказаться от столь щедрого предложения, герцог. Но я никогда не понимал одного!

– Чего же?

– Вы: дворяне, лорды, герцоги, короли, думаете, что умнее всех. Всегда восхваляя свои заслуги, пренебрегайте теми благодаря которым эти самые заслуги стали возможны. Вы всегда думаете, что знаете всё наперед, только вы просчитываете ходы и только у Вас есть козырь в рукаве.

Эрхард слегка напрягся. Он не понимал такого вальяжного поведения Атанасиуса, как будто бы он был хозяином положения. – И что же припрятано в рукаве у Вас мистер Мирра?

Тан наклонился в сторону Эрхарда.

– Твоя смерть, – прошептал он.

– Убить его! – заорал герцог.

Атанасиус резким движением руки скинул, масляную лампу на пол, а сам прыгнул в противоположную сторону. Комната погрузилась во мрак. Но Атанасиус всё видел как будто в яркий солнечный день. Он взглянул на свои руки и ноги, которые были покрыты неизвестным веществом, плотно облегающим его тело. Тан дотронулся до своего лица, которое так же оказалось им обтянуто. В момент падения, он активировал подарок, сделанный ему Вернером. Эрхард, поджав ноги к груди, лежал на полу, закрыв голову руками. Двое его охранников беспорядочно махали мечами и продвигались вперёд.

Тан не стал дожидаться, пока у них привыкнут глаза, и подбежал к одному из охранников. Но тот, по-видимому, услышав шаги, направил меч в сторону приближающейся угрозы. Тан успел только подставить руку. Меч ударился об его предплечье. Но к удивлению Тана, слова Вернера небыли преувеличением, и костюм полностью поглотил энергию от удара, равномерно распределив её по всей площади. Со стороны казалось, будто Атанасиус, сделан из камня. Другой рукой он ударил в грудь охраннику. Удар получился настолько сильным, что в щепки, разнёс его грудную клетку, при этом, откинув, на добрые, пару метров. Тан сразу же сделал пируэт, уклоняясь от меча второго, вдалбливая свой кулак ему в колено, переломив сразу же ногу и оторвав её нижнюю часть. Тот с воплями выкинул меч и рухнул, корчась от боли.

Тан выпрямился. Он чувствовал невероятную силу. Прямо перед ним, забившимся под столом, он заметил Эрхарда. Подойдя к тяжёлому дубовому столу, Атанасиус одной рукой откинул его в сторону.

– Пощади, – умолял его Эрхард, зажмурив глаза.

– Открой глаза, и посмотри в лицо того, кто принёс тебе смерть, трус.

– Пощады…

Перед глазами у Атанасиуса всплыло доброе лицо Свана, его улыбка, которую он больше никогда не увидит. Отрывки из детства. Их ночные беседы у костра. Тело Тана наполнилось теплом, которое тут же было поглощено темнотой. – Ты отнял у меня самого дорого человека, который у меня был. Ты ничем не лучше Орма. – Открой свои, чёртовы, глаза!

– Нет, – прерывисто ответил он. Страх обуял его тело.

Тан медленно протянул свою правую руку и сильно сжал шею герцога. Только после этого Эрхард открыл свои глаза. В них читалось удивление. В них читался ужас!

***

Он чувствовал в себе невероятную силу. Поддавшись ей, он выпрыгнул из окна. Атанасиус, приземлился на ноги, но не почувствовал никакой тяжести. От этого на лице у него появилась улыбка. Он замер, и снова стал осматривать, чудодейственную ткань, которой был покрыт. Но тут он заметил движение у дальнего дома. В тусклых уличных масляных фонарях, обнаружить что-то на таком расстоянии было бы попросту не возможно. Но только не для него сейчас. Это был представитель Вотона. За его спиной с ноги на ногу переминался конь. Затем из-за его спины на лошадях выехали ещё двое. Они явно опасались того кто оказался перед ними. Никакая из сторон ничего не предпринимала. Тан догадался, что это шпионы Орма, которые следили за передвижением герцога.

16
{"b":"731626","o":1}