Литмир - Электронная Библиотека

Помогали и Хирон с кентаврами, которые собирали ни к чему не пригодные обломки в одну большую кучу, которую потом нужно будет уничтожить.

Аннабет пока только и могла, что организовывать работу и чертить планы новых домиков, но только под ее чутким контролем полубоги быстро организовали временный лагерь и место, где они бы смогли поужинать. Джейсон, вместе с мужской половиной лагерей и полным составом домика Ареса, даже не переодевшись, принялся помогать расчищать местность, где будут построены новые домики.

Женская половина лагеря помогала детям Аполлона в лазарете, и под чутким надзором Гроувера они искали по всему лесу отбившихся воинов и помогали найти дорогу обратно в лагерь.

Продуктивный день, начавшийся с раннего утра и продлившийся до позднего вечера, закончился ужином у большого костра. У одного большого стола хлопотали несколько сатиров, раздававших еду и воду полубогам. Гроувер распоряжался всеми запасами продуктов, стараясь, чтобы еды хватило всем. Ребята уселись ближе к огню, используя все, что можно: лавочки, бревна, одеяла. Они болтали без умолку, шутливо пихая друг друга локтями, смеялись и обсуждали разные события. Словно и не было той войны.

Перси устроился где-то с краю на чьем-то старом одеяле, подальше от огня и ребят, с тарелкой наспех приготовленной каши, которую теперь есть не хотелось. Нико, который весь день бродил, как сонная муха, из-за того, что Фемида освободила его от проклятия, а Зевс взял обратно свой «подарочек» в виде бессмертия и острова. Он устроился рядом с Перси, вздохнув, как восьмидесятилетний старик, и, не в состоянии сидеть ровно, положил голову на плечо Джексона.

— Даже не вздумай обольщаться, — предупредил мальчишка, заметив довольную ухмылку Перси.

— Ты не голоден? — спросил он, заметив, что ди Анджело не взял еды.

Он еще не отошел после того, как Зевс забрал обратно бессмертие. Нико за последние сутки потратил слишком много сил, а теперь вся усталость, которая скопилась в нем, дала о себе знать, и нужно было пару дней, чтобы ему полностью восстановиться.

— Меня все еще тошнит, — объяснил Нико. — А ты почему так далеко уселся?

— Все они хотели меня убить, — ответил Перси с грустной ухмылкой.

— О, тебе стоило видеть, как они отделали моих зомби с твоим лицом, — отозвался ди Анджело, хмыкнув.

— Я понимаю, что они были под чарами, но все равно это еще в моей голове не уложилось и…

— Хочешь уехать? — закончил за него Нико.

— А ты? — вопросом на вопрос ответил Перси.

— Ну, мне больше некуда идти, — заметил ди Анджело. — Разве что спуститься к отцу в Царство Мертвых.

— Но ты ведь этого не сделаешь?

— Но ты ведь не пойдешь за мной туда?

Перси засмеялся.

— В Царство Мертвых-то? Я там бывал чаще, чем во дворце своего собственного отца. Цербер уже почти перестал лаять на меня, как на чужака.

— То есть, ты пойдешь за мной, что бы я ни решил? — уточнил Нико.

Он даже выпрямился, чтобы посмотреть в зеленые глаза Перси.

— Да, — только и ответил юноша, не отводя взгляда от темных глаз Нико.

— Ты идиот, — заявил мальчишка и вновь улегся на плечо Джексона.

— Зато твой тип, — ухмыльнулся Перси, получив несильный удар в бок.

— Ты ведь не хочешь оставаться в лагере, — подытожил Нико.

— Не хочу, — кивнул Перси.

— Но ты останешься, если я захочу.

— Останусь.

— А если бы я не захотел вернуться ни в Лагерь Полукровок, ни в Новый Рим?

— Я бы предложил тебе пожить в своей квартире в Нью-Йорке. А если ты сейчас покраснел до кончиков своих маленьких ушей, я бы предупредил, что в таком случае я бы временно поселился у мамы, чтобы не совсем досаждать тебе собой.

— Да, это было подходящее уточнение, — пробормотал Нико.

— Эй, чего вы тут в сторонке? — спросил Джейсон, подсаживаясь рядом. Он оглядел Перси и Нико, который даже не собирался вставать с плеча Джексона, и, ухмыльнувшись, обратился к сыну Посейдона: — Чего это Нико загорелся, как красная лапочка на рождественской елке?

— Спроси у него, — хмыкнул Перси, довольный, как кот, наевшийся досыта.

Тут к ним подсела Пайпер, и Джейсон решил не продолжать эту тему.

— Вы как? — спросила девушка, лукаво улыбнувшись.

— В порядке, — ответил за двоих Перси. — Какие у вас планы?

— Ну, мы пока останемся тут, — сказала Пайпер.

— Столько работы было проделано после войны с Геей, а теперь все заново отстраивать, — Джейсон недовольно покачал головой.

— Это ты говоришь?

Их маленький круг увеличили еще Аннабет и Рейной. Рана на ноге Аннабет понемногу заживала, но Уилл строго попросил ее меньше двигаться, а если и ходить, то только с костылями, чтобы не напрягать ногу.

— О, Аннабет! — улыбнулся подруге Перси. — Все-таки тебе предложили заново отстраивать Олимп?

— Да, — с напускным недовольством ответила девушка, хотя ее довольная улыбка говорила сама за себя. — И на этот раз придется перепрыгнуть через собственную голову.

— Уверен, у тебя получится, — подбодрил ее Перси. — Заодно можешь приурочить это к дипломной работе.

— Так ты вернешься в Новый Рим? — спросила Рейна.

— Да, — ответила Аннабет, улыбнувшись претору. — Мне вполне нравилось жить там.

Рейна ничего не ответила, но ее губы дрогнули в теплой улыбке.

Нико удивленно на нее посмотрел, но ничего не сказал.

— Эй, Уилл! — Джейсон помахал Соласу, проходившему мимо, и тот остановился, чтобы поздороваться с друзьями.

— Садись к нам, — предложил Перси, похлопав рядом.

Уилл, пожав плечами, занял место рядом с Перси. Он выглядел значительно лучше, хотя и весь день пахал, не покладая рук. За весь вечер он только мог позволить себе немного отдохнуть и то ненадолго: пациенты в лазарете нуждались в его внимании.

— Все в порядке? — спросил он, оглядев всех.

Ребята вроде выглядели целыми, он даже умудрился перехватить Джейсона, чтобы обработать и перевязать рану. Правда, судя по состоянию бинтов, он явно нуждался в перевязке. Перси и Нико оба выглядели неважно, но им, скорее, нужен был хороший отдых, чем медицинская помощь.

— Тебя все-таки заставили хоть немного отдохнуть? — спросил Джейсон, улыбнувшись.

— Да, но ненадолго. Я быстро доем и вернусь в лазарет.

— Эй, Джексон, — раздался рядом знакомый голос.

С лица Перси вмиг слетела улыбка, и даже Нико встал, чтобы обернуться и увидеть Клариссу.

Ла Ру смотрела на Перси так, словно рассчитывала, в какую именно часть тела ударить да побольнее. А рядом с ней стоял Фрэнк. Он кинул на нее осуждающий взгляд, и та раздраженно закатила глаза, скрестив руки на груди.

Перси даже стало интересно. Он полностью к ним повернулся, усевшись в позу лотоса, и смотрел на них, ожидая, что они дальше скажут.

— Мы хотели попросить прощения, — сказал Фрэнк. — За то, что пытались тебя убить. Прости нас.

Фрэнк выглядел, как большой обиженный медведь, который провинился и съел слишком много меда. Кларисса рядом молчала, и он пихнул ее в бок.

— Ладно, — выдохнула она, даже не пытаясь скрыть раздражения. — Прости, что пытались тебя убить, — а потом добавила. — И прости, что у нас это не получилось.

— Кларисса!

Но она больше ничего не сказала, уставившись на Перси. У нее был такой вид, что Перси не сомневался: если он их не простит, Кларисса набросится на него, чтобы буквально выбить из него прощение.

— Все в порядке, — улыбнулся Перси и все же встал, охая, как старик.

Перси улыбался и выглядел как обычно, но в его зеленых глазах появилось доселе незнакомая холодность. Тем не менее, он протянул руку Фрэнку. Тот недоуменно на нее уставился, но все же пожал. Перси даже коротко обнял его, похлопав по спине.

— Все в порядке, — сказал он. — Я понимаю, что вы были под чарами.

Перси протянул руку Клариссе. Та смерила его недоверчивым взглядом с головы до ног, но тоже пожала ее, продолжая подозрительно коситься на юношу. Перси и ее обнял, более того, получил объятия в ответ и хмурое:

86
{"b":"731611","o":1}