Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Они обменялись взглядами. Карлос пожал плечами, словно говоря, что не понимает, что я имел в виду. Трое из них поднялись на ноги и вышли на террасу.

  "Там. Взгляните на военно-морскую базу ».

  Мы могли различить волну активности, когда внезапно загорелся свет. Глубокое, настойчивое улюлюканье корабельного гудка, настойчивые хриплые звуки боевых станций, доносились до нас через залив. Всего за несколько минут мы смогли разглядеть тусклый силуэт корвета, который пятился от причала и затем, когда он повернулся, взбивал воду на корме. Он начал набирать поступательное движение. К тому времени, как корвет достиг узкого входа в океан, он двигался почти с фланговой скоростью, завитки белых брызг образовывали на носу два петушиных хвоста.

  "Что все это значит?" - спросил Гаррет.

  «Скажи ему, что ты думаешь», - сказал я Бикфорду. Даже в лунном свете я видел страх на его лице.

  «Они идут за лодкой для тунца, - предположил он.

  "Абсолютно верно."

  "Но как? Как они могли знать об этом? »

  «Я сказал им», - сказал я кратко. «А теперь давайте вернемся внутрь?»

  * * *

  «Позвольте мне уточнить это, - сказал Карлос. «Вы дали капитану пять килограммов героина и отправили его?»

  Бикфорд жалобно кивнул. «Он бы убил меня, Карлос. У меня не было выбора."

  Карлос повернулся ко мне. «А потом вы уведомили военно-морскую базу?»

  "Косвенно. Я позвонил в полицию. Думаю, они заберут твой корабль в ближайшие полчаса или около того.

  Карлос уверенно улыбнулся. «Вы думаете, что мой капитан будет настолько глуп, что позволит полиции подняться на борт своего корабля, не уронив предварительно пакет за борт?»

  «Конечно, нет», - согласился я. «Но он не знает о других четырех килограммах, которые я положил, когда мы с Бикфордом уходили с корабля. Они найдут второй пакет, потому что я сказал им, где его искать. Первый был всего лишь приманкой ».

  Лицо Карлоса представляло собой оливковую маску с двумя прищуренными глазами, направленными на меня.

  "Почему?"

  «Вы все еще думаете, что я не могу развалить вашу организацию?»

  "Я вижу." Он откинулся на спинку кресла. «Вы только что нам очень дорого обошлись, мистер Картер. Наш капитан подумает, что мы его обманули. Будет трудно удержать его от разговора, пока он так думает.

  «Это первый шаг, - сказал я.

  «Я думаю, нам придется покончить с ним навсегда», - вслух размышлял Карлос. «Мы не можем рисковать, что он заговорит».

  «Он не большая потеря. Сложите остаток ущерба ".

  «Мы также потеряли судно. Это то, что вы имели ввиду? Правда. Хуже того - слухи разойдутся. Нам будет сложно найти ему замену ».

  "Теперь ты понимаешь".

  "И ради этого вы отказались - позвольте мне посмотреть - еще четыре и пять, девять килограммов, плюс тот, который вы выбросили так драматично, чтобы произвести на нас впечатление - десять килограммов героина? »

  Я кивнул.

  «Это большая сумма денег, которую нужно выбросить», - заметил Карлос, наблюдая за мной.

  "Это стоит того."

  «Мы вас недооценили». Его голос все еще был спокойным. Мы могли бы быть двумя бизнесменами, обсуждающими колебания на фондовом рынке: «Мы должны что-то с этим делать».

  «Не пытайся. Это уже стоило вам двоих мужчин.

  "Двоих?" Карлос приподнял бровь. «Капитан один. Кто другой? "

  «Луис Апарисио».

  На этот раз я мог видеть, как мои слова потрясли Карлоса, но мужчина почти сразу восстановил контроль над собой. Я указал на повязку на руке.

  «Он почти взял меня. Однако он был недостаточно хорош ».

  «Где Луис?»

  "Мертв."

  Я смотрел, как застыл Карлос - все, кроме его глаз, которые смотрели на меня с сомнением, как будто он не поверил тому, что услышал.

  «Вы найдете его в багажнике машины Бикфорда», - сказал я, внимательно наблюдая, как мои слова повлияли на всех троих. Бикфорд чуть не вскочил со стула. Карлосу пришлось протянуть руку, чтобы удержать его. Лицо Гаррета стало пятнисто-красным. Карлос наклонился вперед, и я впервые увидел чистую ненависть на его лице.

  «Он был моим племянником, - сказал Карлос. Слова, слетавшие с его губ, онемели от осознания того, что я сказал.

  «Тогда у вас будет семейный долг закопать его тело», - сказал я и сдвинул руку так, чтобы приземистый револьвер 38-го калибра был нацелен прямо в голову Карлоса. Карлос снова опустился в кресло.

   Я спросил. - Разве вы не спросите меня о Жан-Поле Севье?

  Карлос покачал головой. «Мне не нужно. Ваш вопрос говорит мне, что Луис добился успеха ».

  «Значит, Луис не ошибся?»

31
{"b":"731438","o":1}