— Дурак, — встала она, смутившись моим словам, возвращаясь к остальным.
Я продолжал крутить палочку в руках, раздумывая дальнейшие действия. Квами, которых я взял, сидят по своим талисманам и не выходят. Сейчас я мог спокойно отдать их всех Маринетт и забыть всё это как страшный сон. Бражника больше нет, никто больше не станет терроризировать Париж. Все заживут счастливо, и не будут знать горя. Мой взгляд зацепился за Браслет Панджас. Нет, пока они есть, на свете найдётся тот, кто захочет ими воспользоваться. Один раз познав их силу, человек не сможет от неё отказаться. Сила талисманов как наркотик, хочется всё больше. Решение оказалось очевидным…
Встал с земли, направился к остальным. Все уже стали снимать свои талисманы. Маринетт принимала их обратно, укладывая в специальные шкатулки. После использования техники «Супершанс» её талисман давал хозяйке знать, что время подходит к концу. Она хотела поскорее собрать вещи и остаться инкогнито. Увы, этому не суждено было сбыться. Как только я приблизился к ним, они встретили меня дружескими улыбками, будто мы вечно знали друг друга и делились самыми сокровенными тайнами. Приблизившись к ним, холодно посмотрел на них, Баг заволноваться. Другие лишь недоумевали, почему я так себя веду.
«Рёв предков», — издаю звериный рык, заставляя оцепенеть всех поблизости. Затем, используя палочку, накладываю на каждого «Остолбеней». Каждого, кого касалась моё заклинание, отрезала нить, что связывала нас узами доверия. После моего предательства вряд ли кто-то захочет со мной общаться. Все четверо были обезврежены. Забрал остальные талисманы. Я постарался аккуратно уложить Нино, Алью и Луку на траву. Маринетт я предпочёл забрать с собой, дабы не открывать личность Леди Баг. Я помню данное обещание и должен сдержать его. Убравшись подальше от любопытных глаз, мы скрылись на крыше одного здания, где была возможно в будущем Маринетт сбежать. Как раз у неё закончилось время талисмана. Она вернулась в свой первоначальный вид.
Уложил Маринетт, я сел над ней и виновато сказал:
— Прости меня, Маринетт, я не могу так всё просто оставить. Ты когда-нибудь поймёшь, почему я так поступил. Не держи на меня зла, я не хочу, как ты подумала, завладеть талисманами. Моя цель совсем другая, я обещал помочь им. Так что ещё раз прости. — с этими словами я забрал серьги у той.
На мгновение из глаз Маринетт полились слёзы. Сжав зубы, я отвернулся от неё. Я не мог смотреть, ведь в её глазах не читалось презрение. На самом деле ей было жалко не себя, а меня. Она жалела меня, что я поступаю так нечестно с ней и с другими. Они доверились мне всем сердцем. Даже позабыли про мои плохие поступки, а я предательски вогнал нож в спину. Отбросив в сторону все мысли, я решил идти до конца. Уже дороги назад нет. Взглянул на своей браслет и понял, осталось совсем мало времени. Талисман тигра уже на последнем издыхании. Последняя моя остановка у Мастера Ван Фу.
***
— Я приветствую, тебя Марк, — узнал меня в облике тигра монах.
Он впустил меня внутрь, задержался на мгновение, после чего закрыл за собой дверь. Войдя, я сразу снял с себя покров талисмана, освобождая Роарр. Она вздохнула с облегчением, устремилась к холодильнику. Аппетит квами был зверский, лучше сейчас её не трогать. Сам устроился на полу у столика в ожидании, пока ко мне присоединится старик. Не прошло шести биений сердца, как он выставил чашки с чаем и присоединился ко мне. Будто готовился к этому дню всё жизнь.
— Ты умерил свой гнев. Стал более рассудительным и спокойным. Ты открыл своё сердце другим, с этим я тебя поздравляю. — с дружеской улыбкой он кивнул мне, затем глотнул чая. Я повторил за ним, благодарно кивнул и тоже отхлебнул. — Вижу, ты пришёл сюда не просто так. Чувствую, тебе нужно от меня что-то. — я молча выставил все полученные талисманы на стол. Даже те, что не должны быть у меня.
— Ты прав, старик… Мне нужны остальные талисманы, что у тебя имеются. — монах даже не удивился этому. Он будто всё знал с самого начала.
— Задам тебе лишь один вопрос, от него будет зависеть, выполню я твою просьбу или откажу. — я согласно кивнул, отставляя в сторону ёмкость с чаем. — Хорошо… Когда ты получишь талисманы, что ты станешь с ними делать?
— Я не собираюсь использовать для себя или против кого-либо. Хочу лишь исполнить обещание, данное одному хвостатому, — сообщил ему правду, не скрывая ничего.
— Вижу ты искренен со мной, это похвально. Решил пойти на большие жертвы ради данного слова. Редко встретишь людей с такими качествами. Ты уверен в своей просьбе, у тебя ещё есть шанс всё исправить. Забрать два талисмана, вернуть их владельцам, тем самым хоть частично получить прощение. — старик понимал, чего мне стоило проделанная работа. Я уже давно всё для себя решил.
— Я давно уже всё для себя решил, Мастер Ван Фу. Мне нужны остальные талисманы. Прошу, отдайте мне их миром, я не хочу более никому причинять боль. — опустил вниз глаза, сжимая в руках палочку.
Мастер тяжело вздохнул, встал со стола, подошёл к раритетному граммофону.
— Мне очень жаль тебя, Марк. Я надеялся, ты выберешь совсем другой путь. — совершив пару манипуляций, он достал из музыкального проигрывателя большую, восьмигранную чёрную шкатулку. На её крышке изображен красным цветом китайский узор. — Вот они последние талисманы, что ты ищешь. — старик нажал на кнопку, и она открылась мне.
Внутри шкатулка делится на пять отделений для самих талисманов. Они расположены в форме пятилепесткового цветка. В центре этого лепестка как раз должны лежать главные талисманы. Также раздвинулись боковые отсеки, показывая остальные талисманы. Я стал укладывать лежавшие талисманы на столе обратно в шкатулку, лишь оставил три.
— Мастер Ван Фу, вы являетесь хранителем этих талисманов… — тут он остановил меня жестом раскрытой ладони.
— Ни слова больше, я понимаю, чего ты хочешь. Я спрошу тебя ещё раз. Ты готов понести этот груз ответственности на своих плечах. Потому что, если я отдам его тебе полностью, ты можешь забыть о спокойной жизни, семье, удачной работе, друзьях, твоим другом будет только одиночество. Ты готов на себя навлечь это проклятие?
— Повторюсь снова, я уже всё для себя решил. Я готов пожертвовать всем, что вы сказали. — мастер грустно покачал головой. Достал конверт и протянул его мне. — Передай это, пожалуйста, Маринетт, пускай она прочитает его. — я принял его.
— Я обещаю вам, что отдам ей этот конверт.
— Хорошо. — сев обратно за стол, он положил руки на шкатулку. — Я, Ван Фу, передаю шкатулку с талисманами и назначаю новым хранителем Марка. — Шкатулка засияла разными красками, показывая очертания разных животных. Затем она мигнула пару раз, поменяла свою форму, став ларцом. Мастер закатил глаза и упал назад, теряя сознание.
— Мастер, — раздался голос квами черепашки, подлетевшей к нему. Я подскочил к нему, не понимая, что тут происходит. Вопросительно посмотрел на квами. — Он стал обычным человеком. Память, что он хранил о нас, безвозвратно утеряна. Теперь ты наш хранитель, на твои плечи упала большая ответственность.
— Я знаю… — взял старика на руки, без проблем перенес его к кровати. — Спи спокойно, старик, больше тебя никто не будет беспокоить. — закончив, я подошёл к ларцу, положил туда последние талисманы, оставил лишь браслет Тигра. — Возвращайся обратно в свой талисман. — квами молча подчинился. — Роарр, могу я одолжить твои силу в последний раз? Хочу исполнить просьбу вашего Мастера. — тигрица была не против. Я снова трансформировался, взял сумку у старика и сунул туда ларец с конвертом. Ещё раз напоследок осмотрелся, дабы запомнить культуру этого старика. Молча попрощавшись, я вышел наружу, закрывая за собой дверь. Теперь больше никто не сможет украсть или воспользоваться талисманами в этом доме.
***
Интерлюдия — квами.
Где-то в сердце их мира.
— Ты уверен, что ему можно доверять? Я повидал многое на своем веку, но этот парень смог всех переплюнуть. Боюсь не совершили ли мы ошибку, доверившись ему, — высказал в кругу своих собратьев и сестер квами, походивший на змею.