Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- В этом можете не сомневаться, - он согласно кивнул.

- И потому ты бегаешь вокруг с этой пушкой, какие раньше носили шерифы на Диком Западе?

- И сейчас ещё носят, - ухмыльнулся он, - а иначе, как вы думаете, я бы её заполучил?

- Откровенно говоря, не могу себе представить, чтобы какой-нибудь шериф её тебе подарил. Меня это немало удивило бы.

- О подарке речи не было, брат - хитрец, но оставим это, - он провел рукой по волосам. - Во всяком случае, просто так туда зайти вы не сможете. Сначала придется иметь дело со мной. Так просто увидеть его нельзя.

- Его? Разве у него нет имени? - спросил я.

Он покосился на меня.

- А как же... Это не секрет. Эл Ларгс своего имени не скрывает. Но говорит далеко не с каждым. Сначала нужно обратиться ко мне. Для того я тут и поставлен.

- Ладно, - кивнул я, - тогда спроси своего босса, могу ли я его увидеть.

Мужчина распахнул дверцу.

- Он вас знает?

- Нет.

- Я спрошу, найдет ли он для вас время. Как вас зовут?

- Дэйл Шэнд. Скажите ему, что дело касается визита, который он собирался нанести некоему лицу в доме на Риверсайд-драйв.

- Ладно, а... - он указал на Нэнси.

- Ее имя для дела не имеет значения. Она будет дожидаться в машине.

Тип с каменным лицом, немного поколебавшись, кивнул, повернулся и исчез во дворе.

Нэнси заметила:

- Я считаю, вам не следует идти туда одному.

Она не дрожала и не кусала губы. Может быть, лицо её чуть побледнело, но в остальном она выглядела абсолютно спокойной, хотя наверняка никогда прежде не видела человека с оружием в руке. Да к тому же ещё такого висельника. Держалась она удивительно - я ей почти гордился.

- Вы втянули меня в эту историю, - возразил я, - и если собираетесь и впредь быть мне полезной, оставайтесь в машине. Если через пятнадцать минут я не вернусь, немедленно поезжайте в управление полиции и расскажите лейтенанту Лу Магулису, что случилось. Вы водите машину?

Она молча кивнула. Я примирительно заметил:

- Ваши подозрения, видимо, обоснованы. Сожалею, что я не сразу принял их всерьез.

- Не будем об этом, мистер Шэнд. История действительно выглядит притянутой за волосы. Просто у меня какое-то нехорошее предчувствие...

- Во всяком случае, вы оказались очень внимательны. Порядочный гражданин не нуждается в бывшем каторжнике, чтобы нанять его телохранителем, - пробормотал я. - В следующий раз я буду больше к вам прислушиваться.

- В следующий раз? - Нэнси вопросительно взглянула на меня.

- Будет ведь и следующий раз, верно, Нэнси?

Она кивнула.

- Но было бы приятнее, если бы вы меня об этом попросили.

Вернулся сторож. Сунув в рот кусок жевательного табака, он объявил:

- Пойдемте. Босс готов вас видеть. Дама останется в машине, как договорились.

Я вышел из машины, захлопнув за собой дверцу. На улице не было видно не души. Только тип в плаще с капюшоном все ещё топтался перед рестораном.

Мы пересекли двор и вышли на задворки дома. Там стоял тот самый "де сото". Невысокий коренастый парень мыл машину, насвистывая сквозь зубы. Коротко стриженный, он был в черной потертой кожаной куртке и застиранных синих джинсах, заправленных в резиновые сапоги. Когда мы проходили мимо, он даже не поднял головы.

Игнорируя его, провожатый повел меня по узкой мощеной дорожке. Повсюду валялись пустые бутылки из-под виски и ведра, полные отбросов. Тянуло мерзким смрадом, на всем лежал толстый слой пыли. Дорожка кончилась перед оливково-зеленой полуоткрытой дверью в дом. Мужчина остановился и кивком указал на дверь. Когда я проходил мимо, он внезапно выхватил револьвер.

- Отдайте-ка пушку!

Он протянул руку за моим "люгером" и сунул его к своему "кольту".

- Ладно, теперь можете войти.

Я прошел в мрачную прихожую. Пол был застелен грязным линолеумом, на стенах шелушилась краска. К одной из стен прислонилась какая-то трухлявая этажерка. Пахло застоявшимся табачным дымом и спиртным. В конце прихожей висела тусклая электрическая лампочка; подойдя ближе, я обнаружил под ней дверь.

Мой провожатый приложил палец к кнопке рядом с дверью и трижды позвонил.

Чей-то голос пригласил нас войти. Затем мы оказались в комнате, не имевшей ничего общего с тем, что я до того видел в этом доме и возле него. Она была свежеотремонтирована, на паркетном полу лежали два индийских ковра. Кроме того, я разглядел длинный полированный стол красного дерева, несколько массивных кожаных кресел, письменный стол, телевизор, бар - и мужчину в сером костюме.

Прислонившись спиной к одной из двух батарей отопления, он смотрел на меня. Описание внешности, данное Нэнси, было верным, но неполным. Его лицо было бледным, как расплавленный воск, и лишенным всякого выражения. Полные красные губы почти неприлично контрастировали с цветом лица. И живыми на этом мертвом лице были только глаза. Маленькие хитрые глазки.

Левая рука его была опущена в карман пиджака, во рту сигара. Дым вился из угла его рта. Он молчал.

Я тоже закурил, задул спичку и сломал её в пальцах.

Он, наконец, раскрыл рот.

- Вы Дэйл Шэнд, частный сыщик?

- Да, это я.

Он вынул сигару изо рта, внимательно оглядел её влажный конец, а потом взглянул мне прямо в глаза.

- Смышленая девочка на вас работает, мистер Шэнд.

Я покачал головой.

- Никто на меня не работает. Вы, должно быть, неправильно поняли.

- Я не делаю ошибок, Шэнд. Я видел малышку, которая ждала вас в вашей машине.

- Это ничего не меняет. Она на меня не работает, хотя очень хотела бы. Я просто взял её с собой.

Эл Ларгс пожал плечами и моргнул. Глаза у него были темно-карими, с маленькими золотистыми пятнышками.

- Ну, тогда вам следует как можно скорее принять её на работу. От неё мало что ускользнет. Только одному ей ещё нужно научиться - незаметно подслушивать.

- Чего же вы ждали? - развел я руками. - Она же дилетантка.

- Но, пожалуй, это ненадолго. Я предполагал, что она предложит вам проследить за мной. И потому от вас не отрывался.

- Конечно, - язвительно возразил я. - И именно потому спрятали "де сото".

- Ну, если бы я все сделал слишком просто, вы были бы разочарованы. Когда вы сунули свой нос в этот переулок, мне стало ясно, что вы что-то ищете. Не скажете, что именно?

- Почему же нет? У девушки сложилось мнение, что вы были чрезмерно заинтересованы в том, чтобы выяснить, кто собрался навестить Уэйна Кэбота. Вначале я решил, что она фантазирует.

Эл Ларгс швырнул сигару в стеклянную пепельницу и спросил:

- Но теперь вы так уже не думаете, верно?

- Откровенно говоря, я не знаю, что и думать, - признался я - но, полагаю, вы мне расскажете.

- Не собираюсь я вам ничего рассказывать, Шэнд. Все дело лишь в том, что я вас случайно знаю, и знаю, что вы частный детектив. Знаю даже, что вы иногда работаете вместе с полицией, когда это считают нужным такие копы, как Магулис. Но здесь вопросы задаю я, - он улыбнулся. - И большей частью получаю верные ответы.

- Только большей частью? - хмыкнул я. - Или вы оговорились?

- А вы попробуйте проверить, Шэнд.

- Я жду.

Он прошел к бару и вдруг резко обернулся.

- В чем состоит ваш интерес к Уэйну Кэботу?

- У меня нет к нему никакого интереса, мистер Ларгс, спокойно возразил я.

- Не говорите ерунды, Шэнд. Вы были там.

- Верно, у меня был к нему некий интерес, но теперь уже нет.

- Зачем вы к нему приходили?

- Один клиент попросил меня с ним поговорить.

Эл Ларгс ухмыльнулся. Но не слишком дружелюбно.

- Это не ответ, Шэнд. Но я могу его из вас выбить, если вам так больше нравится.

Я обернулся, Малый с гранитной физиономией стоял в дверях, многозначительно потирая кулаки.

- Это Лон Келман. Одно мое слово, и он сломает вам руку - очень медленно, чтобы вы прочувствовали.

7
{"b":"72907","o":1}