Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она закурила и, словно между прочим, заметила:

- Я, конечно, знаю, что могу на вас положиться, и вы ни слова не сказали мужу о наших контактах?

- Если вы это знаете, Ванесса, зачем же спрашиваете?

- Вы очень твердый человек, не так ли?

- Иногда да.

- Сейчас тоже?

- Возможно.

- Я люблю, когда мужчины тверды - тверды во всех отношениях, прошептала она.

Я допил свой бокал и поставил его на большой письменный стол. Вишенку не проглотил - не люблю вишню. Потом через плечо спросил:

- Где ваш муж?

- Пройдет ещё по меньшей мере минут двадцать, пока он спустится, отмахнулась она, - ему всегда нужна целая вечность, чтобы переодеться. Он попросил меня пока занять вас.

Ванесса положила сигарету в пепельницу и улыбнулась.

- Я думаю быстренько сбегать наверх и спросить, как долго он ещё задержится. Или вы считаете, это может броситься в глаза?

Она вопросительно взглянула на меня, я покачал головой, и она исчезла.

Я снова наполнил бокал и поставил бутылку обратно на стол рядом с её сумочкой.

Белая кожаная вечерняя сумочка с золотым, украшенным драгоценными камнями замочком.

Я открыл её и высыпал содержимое. Где-то зазвонил телефон, и я слышал, как Ванесса сняла трубку и тихо с кем-то говорила. О чем, я разобрать не мог, да меня это и не интересовало.

Быстро засунув обратно содержимое, я бросил сумочку на стол. И тут же в комнату вошла Ванесса. Мне показалось, что в её глазах сверкнули насмешливые искорки.

- Вы знаете обо мне довольно много, мистер Шэнд.

- Ну нет, совсем немного, - возразил я.

- Достаточно, чтобы судить о том, что я за женщина на самом деле. Немногие мужчины могут сказать такое о себе, даже мой собственный супруг не может.

- Вы хотите посмеяться надо мной, Ванесса?

- Ни в коем случае, мистер Шэнд. Кельвин видит во мне воплощенную невинность и добродетель.

- Этому нужно только радоваться.

- В самом деле? Я так и делаю. Другие женщины часто рассказывают мне о своих мелких заботах и бедах. Я же всегда успешно сопротивлялась искушению излить душу. В результате все считают меня совершено беззаботной и счастливой. И я этим очень горжусь.

- За исключением моего случая.

- С вами у меня не оставалось другого выбора. Мне нужна была помощь Уэйн становился опасен.

Погрузившись в невеселые мысли, она смотрела в свой бокал.

- С моей стороны было весьма необдуманно связываться с Уэйном Кэботом.

- Что вы хотите сказать?

- Я дала ему повод создавать мне проблемы, - спокойно пояснила она и залпом осушила бокал.

- А всем остальным - нет?

- Это звучит так, словно речь идет о целой армии, - усмехнулась она. Не такая уж я ненасытная, хотя кое-кто и был... Однако все они попадались достаточно скромные и большей частью боязливые - задним числом.

- Я думаю, большинство женатых мужчин быстро становятся боязливыми...

Она саркастически ухмыльнулась.

- Да, потому что могут слишком много потерять, верно? Хотя... Если бы видели их жен, у вас возник бы вопрос, было ли им что терять.

- Вы коварная маленькая бестия, Ванесса.

- Вы находите? Ну... вероятно, вы правы. У двоих действительно были очень красивые жены... Одна гораздо красивее меня.

- Не может быть, - возразил я, улыбаясь.

- Большое спасибо за комплимент. Я люблю комплименты. Но серьезно, вы должны увидеть Фрэнси. Но физическая красота - ещё не все, верно? У некоторых женщин есть некое качество... Нет, это слово не подходит. Не знаю, как это назвать, но, думаю, вы меня понимаете. Мужчины это сразу замечают... - она вызывающе взглянула на меня.

- Жены большей частью тоже, Ванесса, - ухмыльнулся я.

- Нет, если быть достаточно искусной. Те жены, о которых я только что говорила - мои приятельницы. Но с этой стороны они меня не знают.

- Вы можете заблуждаться.

- Возможно, но уверена, что нет. Если жены что-то замечают, им этого никогда не скрыть. Всегда чем-то себя выдадут.

- Тогда, должно быть, я для вас излишне скучен. Ведь я не женат и, следовательно, вы не сможете устраивать свои игры при моей жене.

- Наши с вами отношения были деловыми... Это мне напомнило, что я ещё не оплатила ваш счет.

- Я его ещё не выставил.

- Почему же?

- О, счет будет представлен обязательно, - я положил руку на её обнаженное плечо и ласково погладил шелковистую кожу.

Она молчала. Я убрал руку и посмотрел ей в глаза.

- Я понимаю, - холодно бросила она. - Вы, очевидно, полагаете, что счет может быть оплачен натурой?

- Откровенно говоря, эта мысль приходила мне в голову.

- Я была вынуждена доверить вам некоторые вещи чисто для дела, а теперь вы хотите использовать свою осведомленность - и меня...

- Я не хотел вас обидеть, Ванесса, - успокоил я. - Если я это сделал, позовите вашего дворецкого и велите меня вышвырнуть.

Она вдруг шагнула вперед и прижалась ко мне. Я ощутил прикосновение упругой груди.

- Дэйл, я ведь говорила вам, один мой поцелуй стоит дороже, чем стодолларовая купюра!

- Я не забыл.

- Аванс можете получить прямо сейчас. Если понравится, получите еще. Несколько штук по тысяче.

Она обвила руками мою шею и прижалась к моим губам. Губами теплыми и приоткрытыми...

Моя рука скользнула в вырез платья. Ее забила дрожь, крохотные бисеринки пота выступили на лбу. Тут она вырвалась и, задыхаясь, посулила:

- Сегодня ночью, когда все это кончится...

- Когда что кончится, Ванесса?

- Ужин, что же еще?

- А вы уверены, что нынче вечером не случится чего-то еще?

Она отвернулась, взяла сигару из серебряной шкатулки на столе и закурила. Взгляд её был холоден и спокоен.

- Вы имеете в виду нечто определенное, верно? Вам что-то пришло в голову. Я заметила это, когда вы меня целовали.

- Скажу вам правду, Ванесса. Ваш муж меня нанял, потому что решил, что у вас проблемы.

- Вы хотите сказать, он подозревает Уэйна Кэбота?

- Нет, его он даже не упоминал.

- Тогда что же? Кроме Уэйна в последнее время никого больше не было.

- Он лишь подозревает, что есть один - или несколько - мужчин. Но не знает, кто именно.

- Понимаю. Должно быть, я себя чем-то выдала.

- Успех лишает осторожности, - заметил я.

- Не думала, что Кельвин так внимателен. Но... главное, что он не знает ничего определенного.

- Здесь ещё нечто другое, - сказал я.

- И что же это?

- Он думает, что ваша жизнь в опасности.

Она внезапно побледнела, лицо стало каким-то жестким. Но она заставила себя рассмеяться.

- Значит, у Кельвина слишком буйная фантазия.

- Да, - кивнул я, краем глаза наблюдая за ней. - Он все неверно понял, точно?

- Думаю, вам следует подробнее объяснить ваше последнее замечание, тихо произнесла она.

Я шагнул к ней, но она отступила назад.

- Нет, Дэйл, не приближайтесь, не сейчас. Сначала я хочу услышать, что вы скажете.

- Я буду краток. Когда вы обратились ко мне, я не знал о вас ничего, и мне показалось странным, что вы решились довериться в таком тривиальном деле совершенно незнакомому человеку. Было бы куда правдоподобней и понятнее, если бы по поводу Уэйна Кэбота вы обратились к одному из своих приятелей...

- Дело уже не было бы тривиальным, если бы Кэбот разозлился. Кроме того, я уже говорила, что не могу довериться никому из своих знакомых.

- Знаю, но все же я был удивлен. Затем случилось много всякого. События развивались быстро. Нет, Ванесса, вы не вовлекли бы меня в это дело, но у вас действительно были проблемы из-за Кэбота - только не по той причине, которую вы мне сообщили.

Она провела кончиком языка по чувственным губам, немного подумала и протянула:

- Могу себе представить, что последует... Дэйл, как вы до этого додумались?

- Ну, сначала Ларгс с его непонятным интересом к моей встрече с Кэботом. Потом вдруг появился Кэнлон. И он, и Ларгс хотели, чтобы я оставил Кэбота в покое. Этому не было никакого объяснения, никакой причины и никакой взаимосвязи с делом, ради которого вы меня наняли. Какой-то смысл в начал прорисовываться только после убийства Кэнлона. Я пришел к выводу, что Кэнлон собирался шантажировать своего приятеля Кэбота, так как тот служил Элу Ларгсу наводчиком при кражах драгоценностей.

25
{"b":"72907","o":1}