Литмир - Электронная Библиотека

– Послушай, мне правда очень стыдно за то, что ударила тебя и вообще, но ты же должен меня понять…

– Да-да, я понял. Страх, кровь, – он её перебил и потёр глаза. – Ужасы и кошмары, несправедливый мир.

Джессика села напротив и сложила руки на стол. Теперь она чувствовала себя спокойнее рядом с ним и хотела узнать больше:

– Так значит, я тебе снилась?

– А, мы дальше разговариваем? Ну ладно, – он лениво подпёр ладонью подбородок и грустно ткнул указательным пальцем пустую кружку. – И что?

– И тебе не кажется это странным?

Адриан лишь промычал в ответ.

– Больше ничего такого не снилось? – она нервно постучала сапогом по полу, не получив никакого ответа. – Знаешь, мне кажется, что я начинаю сходить с ума.

Адриан вздохнул, сел удобнее и сложил руки на груди:

– А если и так, что с того?

– В смысле?

– В прямом.

От удивления Джессика замолчала и, наконец, встретилась с его измученным взглядом. Не то, чтобы он пугал, но зато напрочь отбивал желание задавать вопросы.

Её начала постепенно мучить совесть. Не стоило ей начинать со всеми этими расспросами.

– Райдон, принеси ещё! – громко сказал Адриан.

– Мож хватит? – спросил мужичок, с трудом поднимая несколько ящиков. – Ты и так ужо носом клюёшь.

– Райдон, – сухо повторил он.

Но мужичок уже скрылся за дверью, ведущей на кухню. Адриан недовольно цокнул языком и поднялся со стула. Несмотря на количество выпитого и сонливость, шёл он очень ровно и уверенно. С полки за стойкой он взял одну из бутылок, покрутил её в руках, выдернул пробку и сделал глоток из горла. Одна из женщин, сидевших у выхода, не отводя от происходящего взгляда, что-то шепнула подруге на ухо, и они обе захихикали. Адриан обернулся. Расплывшись, то ли в улыбке, то ли в оскале, он подошёл к их столу, поставил бутылку и сел на свободный стул. Счастье в глазах женщин поубавилось, они непонимающе посмотрели на него.

– Да что же вы, продолжайте.

– Что продолжать?

– Да что угодно, – он закинул грязные ноги на стол. Засохшие кусочки грязи ссыпались с сапог в полупустую тарелку с печёными яблоками.

– Безобразие какое-то! Одни свиньи кругом! – недовольно вскрикнула та женщина, что постарше. Она быстро кинула пару монет на стол и, взяв подругу за локоть, юркнула мимо Адриана к выходу.

– О, уже уходите? Какая жалость, – зевнул он, закрывая глаза.

Оставшись с ним наедине, Джессика поёрзала на месте. Она никак не могла оторвать взгляда он валяющейся в тарелке грязи. Отчасти женщины были правы.

– Что это за место? – спросила она, отвлекаясь от мыслей.

– Таверна, – просопел он.

– Да нет же, я имею в виду, город?

– Эльтима – восточная столица большого Вейра.

– Значит, есть ещё маленький?

– Что маленький?

Казалось, что этот вопрос заставил его проснуться. Он развернул голову в сторону Джессики и вопросительно посмотрел.

– Ну, – задумалась она. – Вейра, наверное?

Дверь в таверну со стуком открылась. Внутрь, бранясь, вошла Фенни. В обеих рука она несла по огромной рыбине. Выглядели они помятыми жизнью: кусок шкуры торчал, открывая на обозрение красное рыбье мясо, у одной болтался глаз. Короче говоря – избито. Женщина держала добычу так, чтобы та не касалась грязного пола. Откуда же в ней столько силы?

Измазанный тёмными пятнами серый плащ Фенни выглядел также плачевно. Помимо этого от него ещё и воняло, как будто рядом вылили ведро воды, в котором долго провалялись эти самые рыбьи туши.

– Эта скотина не хотел выполнять наше соглашение! Видите ли граф «Вошь в моей заднице» справляет некое празднество. Ему вот прям так сразу понадобилась вся партия нашей рыбы. Мало того, он пообещал вдвое заплатить этому выродку!

Рыба с треском шлёпнулась на поверхность стойки. Райдон, прибежавший на шум, схватился руками за пухлые щёки, глядя на то, что устроила Фенни.

– Вот осел неблагодарный! – шипела разъярённая Фенни. Она стянула с себя тёплый плащ и швырнула его на пол.

– Так, а где остальная рыба?– спросил Райдон, суетясь вокруг туш.

– Где-где, ты вообще меня слушаешь?! Если я не получу мою рыбу, то её никто не получит! – Фенни ударила кулаком по стойке, и та зашаталась. Столько злости в этой маленькой женщине.

Молча наблюдавший за происходящим Адриан, взял бутылку в руки, отхлебнул и спросил:

– Натворила чего?

– Ничего я не натворила! С чего ты вообще это взял? Сделка есть сделка. Ты или держи своё слово или не раскрывай свой вонючий рот…

На лице мужчина появилась недоверчивая гримаса.

– Что? – Фенни насупила большой для её круглого лица нос. Она скрестила руки на груди и стала похожей на ворчливого гнома. – Все они живы, если ты на это намекаешь.

Адриан развёл руки в стороны, и жидкость в бутылке глухо булькнула. Хозяйка таверны прищурилась и перевела взгляд на стол, за которым сидела Джессика. Увидев пустые кружки, вздохнула:

– Я погляжу, ты время зря не терял.

– Да мне по жизни терять нечего, – поиграл бровями Адриан.

– Ах, ну да, как же я могла позабыть.

– Вот и я не знаю.

Прежде, чем он успел в очередной раз отхлебнуть из бутылки, Фенни подошла и выхватила её из его рук. Она фыркнула и вернула бутылку на полку, после чего снова перевела взгляд на Джессику. В глазах ворчливой женщины погасло недовольство. Она заулыбалась и сказала:

– Тебя не узнать, даже на человека похожа! Ну как, покажись мне, давай.

Пусть это было и неловко, но спорить с Фенни не стоило. Она и так многое для Джессики сделала.

Поднявшись со стула, Джесс неуклюже повернулась на триста шестьдесят градусов и вопросительно посмотрела на хозяйку таверны. Та улыбнулась, точно сытый кот.

– Ну, Адриан, что скажешь? Красотка же.

– Загляденье просто, – моргнул он, засыпая. – Понянчись с ней с пару часов.

– Я? Зачем?

– Фенни, я тебя очень прошу, просто привяжи её куда-нибудь и не выпускай из виду, пока я не спущусь.

Джессика возмутилась, но промолчала.

– Не думаешь, что это уже лишнее? – покачала головой Фенни.

Адриан напрягся и поднялся со стула. Казалось, что эффект от алкоголя и бессонных ночей выветрился без следа. Глаза его загорелись. Он стал похожим на разбуженного раньше времени медведя, и, прищурившись, прошипел:

– Обещай, что она будет сидеть здесь, как вкопанная, пока я наконец-то посплю.

Откуда такая внезапная злость, и почему ей нельзя было уйти? Джессика нутром чувствовала, что он знал больше, чем говорил. Фенни же подобное поведение, похоже, не пугало. Она подошла к нему и похлопала мокрой, пахнущей рыбой ладонью.

– Никуда она не денется, – шепнула Фенни и добавила. – Иди, пока всё моё вино не прикончил.

В ответ послышался приглушённое хмыканье. Адриан лениво прихватил свой пыльный плащ и, даже не взглянув на Джессику, по-хозяйски направился к лестнице. Он кратко крикнул:

– Райдон, воды неси.

Мужичок отвлёкся от рыбы и ахнул:

– Шо?

– Кувшин с кухни возьми, – ответила Фенни. – Поставь у его кровати, да и всё.

Райдон поправил шапку, шмыгнул носом и, пыхтя как паровоз, поспешил на кухню.

– Ну что, бери рыбину и пошли, – Фенни стояла у стойки и стучала по мёртвой туше.

– Что? – растерялась Джесс, поняв, что обращались к ней.

– А ты думала, что я тебя бесплатно одевать буду? – Фенни обошла стойку. С минуту покопавшись в ящиках, достала льняной фартук и швырнула его Джессике в руки. – Надевай. Денег у тебя явно нет, поэтому поможешь мне на кухне.

В принципе, всё было очень справедливо, и ей следовало радоваться, что помощи на кухне оказалось достаточно, чтобы рассчитаться за доброту.

Пусть Джессика и не горела желанием прикасаться к сомнительного вида рыбе, но перечить не стала. Она собралась с мыслями, повязала поверх штанов фартук, закатала рукава свой новой и единственной рубахи, подошла к стойке и смело взяла одной рукой рыбину за хвост. Поскольку рыба была скользкой и весила немало, Джессика чуть не уронила её на пол, но вовремя подхватила второй рукой. Вместе с Фенни они направились на кухню, откуда выбежал Райдон с кувшином воды и пучком какой-то сухой травы в руках. Он буркнул что-то невнятное проходящей мимо Джессике и направился к лестнице.

14
{"b":"728156","o":1}