– Как и в случае с моей сестрой… – добавил тихо Май, – никогда не знал, что она умеет что-то подобное.
– То-то и оно – глупо полагать, что графиня или балерина умели вязать узлы на уровне профессионала. Мы все же будем считать, что это были не они. – Мур ободряюще похлопал Мая по плечу, – так, третий случай – это некая Полианна Август… Хм, знакомая фамилия…Служанка при наследнике Холодного принца. Из бедной семьи, сирота, двадцать два года, закончила пять классов школы, в четыре года потеряла родителей и была отдана на попечение в царское поместье прислугой. Ну, здесь еще можно было оправдать самоубийство… при такой тяжелой судьбе. Если бы одна немаловажная деталь.
– Какая? – подскочил на месте Май. Любопытство так поглотило его, что он даже забыл о меню, которое только что тщательно изучал.
– Эта девушка была найдена повешенной в спальне самого наследника 19 числа. И совершила она это в двенадцать часов дня приблизительно, когда наследник находился на важном приеме. Личные слуги господина не понимают, как обычная горничная низкого ранга смогла попасть в личные покои наследника, не имея ключа. Ключ был только у личной горничной и личного камердинера, и по их словам они его всегда носили при себе, ни разу не теряя, так что копию она сделать не могла. Дверь была заперта изнутри, ключа в комнате не оказалось, следов взлома тоже не обнаружено. Куда же она задевала ключ, даже если предположим, он у нее был?
– Выкинула в окно или в камин!
– В камине ничего не нашли, а на окнах стоят старинные решетки, через которые невозможно что-либо выбросить.
Очередная теория Мая была разбита, и он погрустнел.
– Петля так же, как и в предыдущих случаях завязана профессионально. Очень интересно! Подругами Полианна так и не обзавелась, но ее все любили за то, с какой легкостью она умела гадать на картах и предсказывать судьбу. Ярмарочная забава – типична для низкого слоя общества. Все обожают заглядывать в будущее… Как-то о ней мало информации, – заметил Мур, еще раз проверяя бумаги, – наверное, потому что она прислуга. Но именно из-за этого случая полиция была вынуждена зашевелиться. Все-таки наследник Холодного принца как-никак.
– Наверняка их связывали страстные романтические отношения, раз она была в его комнате! Он сам и дал ей ключ, вот в этом я уверен, и ты меня не переубедишь! – радостно вмешался Май, удовлетворенно усаживаясь на стул.
– А куда делся этот ключ, по-твоему? Он был у третьего лица, того, кто скрыт в тени. И этот человек, скорее всего, улизнул через старые тайные проходы. В царских домах такие часто встречаются. Нынешние жильцы дома могут даже не знать об этом. Да, задачка… – вздохнул детектив, – у такой персоны, как наследник можно что-то выведать – говорят, он невероятно наивен и глуп. Но его окружение не так просто как кажется. Это хитрые, богатые и злостные псевдоаристократы, которые ни за что в жизни не подпустят нас к нему. Ладно, разберемся. Что тут еще? Прислуга утверждает, что Полианна была замкнутой и необщительной. Однако ее предсказания на картах всегда сбывались. Как гениально, – усмехнулся Мур, – многие также считают, что она не могла покончить с собой, потому что обладала сильным духом и твердым характером. Ну это не доказательство – даже самого стойкого человека можно сломить… И все же, то что она оказалась именно в покоях наследника, и ее фамилия… До боли напоминает дворянскую. Нужно это проверить.
– Ты полагаешь, ее происхождение выше ее статуса? – заглядывая вновь нетерпеливо в бумаги, спросил Май.
– Вполне возможно, – Мур одним глотком допил свой холодный кофе, и принялся зачитывать далее, – следующая девушка по списку как раз таки под номером четыре. Именно после этого случая вездесущий Чарли Фленсик навел ужас на этот город с помощью своей злополучной статейки. Милашка Стейси – певица в баре на Старом Авеню. Информация о происхождении отсутствует. Документов при обыске квартиры, которую она снимала на Часовой улице, не обнаружено. Наниматель и владелец бара Оуэн Бер, который также сдавал квартиру девушке, не заключал с ней никаких договоров, поэтому кто она и откуда, он не знает. В данный момент личность устанавливается. Посмотри на них, все на честном слове, – детектив закурил сигарету, и едкий дым растворился в воздухе, создавая таинственную дымку. – Известно, что Стейси была безумно популярна среди личностей мужского пола самых разных слоев населения. Имела невообразимое количество поклонников и преследователей, но всегда им вежливо отказывала, и они больше к ней не цеплялись. Что же она им такого говорила? – усмехнулся Мур, – в баре поддерживала общение только с Семом Нельсоном – пианистом, который утверждает, что их связывали только приятельские отношения. По его словам, Стейси обладала редким даром сценического обаяния, которого нет ни у одного известного исполнителя. Ее голос был настолько чарующим, что сразу приковывал к себе внимание абсолютно каждого. Сем, как и все, понятия не имеет, откуда она приехала, чем занималась вне деятельности бара, а также с кем она общалась. Девушка загадка, которая видимо, имела довольно интересную жизнь вне работы. Иначе, зачем это так тщательно скрывать.
– Я знаю ее, знаю! – обрадовался Май, отнимая несчастный листок у детектива.
– Откуда? Неужели ты в таком юном возрасте успел побывать в баре?
– Нет, но мой брат Элджен, когда приезжал в город, всегда захаживал в этот бар! Он был влюблен в нее. Отец частенько давал ему подзатыльников за это, ведь он обручен с соседской дочкой.
– Ничего он любопытного про нее не говорил? – насторожился Мур, и его глаза стали хваткими, как у ястреба.
– Он со мной редко делится личным. Для такого у него есть друзья, – пожал плечами Май. В глазах его виднелась печаль.
– Очень жаль…
– Но однажды, я так подозреваю, что он потерпел поражение, когда пытался пригласить ее на свидание после выступления, – паренек замялся, – ну это я так думаю, потому что мне, конечно, никто ничего не рассказал. Но в тот день, последний раз, когда Элджен ездил в город, он вернулся в дурном настроении. Он даже нагрубил отцу и тот затеял ему взбучку. Они ругались, а матушка загнала нас по комнатам. Но я прокрался к краешку лестницы и отлично слышал их ссору. Отец сердился, говорил, мол, что старший сын его подставляет, позорит на всю деревню! Вместо того чтобы готовиться к свадьбе с Софией он волочится за какой-то девкой из бара. А брат ему в ответ, что он сегодня хотел пригласить ее на свидание, а она целовалась с каким-то скользким типом! Вот и все, потом матушка оттащила меня за уши в свою комнату и сказала, что подслушивать негоже, – Май закатил глаза, – и еще добавила, причитая, что молодые люди нынче выбирают легкодоступных девушек и готовы жениться на проститутках, лишь бы не утруждать себя ухаживаниями за приличной леди. А вы, господин Лисц, вы, любите проституток?
Мур, внимая каждому слову из рассказа, от неожиданности подавился дымом от собственной сигареты и закашлялся.
– Я так и знал. Вы тот еще фрукт, – сказал юноша, откинувшись на спинку стула, и смотря при этом на детектива таким взглядом, каким смотрят на потерявших достоинство людей. – Хотя вы больше по демоницам специалист.
– Юный Мармальд, если вы не научитесь манерам, боюсь однажды это для вас плохо закончиться, – наконец выдавил из себя Мур, – и, возвращаясь к теме разговора, больше ты ничего не слышал?
– Нет. И больше они не говорили об этом.
– А как вел себя брат после освещения самоубийства Стейси в прессе?
– Я не замечал за ним никаких странностей. Он был абсолютно обычен.
– А свадьба?
– Должна была состояться в декабре, но теперь я даже не знаю…
Май опустил голову и молча начал ковыряться вилкой в скатерти.
– Что ж, мне бы с ним побеседовать. Да и на квартиру Стейси не мешало бы заглянуть – посмотреть, что да как. Так, что тут дальше, – Мур взял вновь бумаги, – ее обнаружил Сем Нельсон 24 числа в восемь утра. Он решил зайти к ней на квартиру, после того, как певица накануне вечером не явилась в бар на выступление. Но экспертиза показала, что смерть наступила 23 числа в семь часов вечера приблизительно. И вновь веревка завязана аналогично идеально. В квартире был жуткий беспорядок, все вещи были хаотично разбросаны, но ценности были все на месте. Также Сем подтвердил, что в последнее время у Стейси дома был жуткий бардак. Среди вещей ничего подозрительного найдено не было.