Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А где твоя благодарность?

Нет, она уже не в силах тщательно обдумывать каждый свой поступок. Джулия обняла любимого, дотянулась до его губ и мягко, нежно поцеловала.

- Только это? - Стив вздохнул со слабым стоном. - Конечно, этого хватит ненадолго. Пока мы не останемся наедине.

Он улыбался, обходя машину, садясь за руль.

До виллы они добрались быстро. По пути Джулия думала о том, как много изменилось со вчерашнего дня. Даже сегодня утром все было по-другому. Врага, с которым она боролась не на жизнь, а на смерть, сейчас просто не существует. Мрачный образ рассыпался в пух и прах. Может быть, виной тому - этот чудесный остров, гостеприимство Стива, чарующий воздух, пьянящий, насыщенный ароматом южных цветов? А ее гордость? Почему-то теперь это не так важно.

Встревоженная чем-то Клаудия встретила молодоженов на пороге виллы и сразу окатила их потоком сбивчивой, торопливой итальянской речи. Джулия с беспокойством заметила, что Стив нахмурился, и, как только женщина, раскланявшись, ушла, поспешила выяснить, в чем дело.

- Какие-то проблемы?

- Надеюсь, что нет, - задумчиво ответил Стив. - Со мной пытались связаться из Штатов. Что-то случилось в компании. Нужно поскорее узнать, что там случилось. - Он взглянул на Джулию и улыбнулся. - Я сейчас. Обед скоро будет подан, и я присоединюсь к тебе.

Она направилась в спальню, приняла душ и переоделась. Джулия никак не могла освободиться от чувства тревоги, будто что-то может произойти, что-то важное для Стива, для них обоих. Любое неосторожное слово, любой опрометчивый поступок - и чаша весов придет в движение, хрупкое, счастливое равновесие будет нарушено, и может быть, навсегда. Она еще так мало знает о Стиве. Ее разуму еще недоступны мотивы его поступков. Но нужно набраться терпения.

Стив так и не зашел в спальню, и Джулия решила подождать его в гостиной. Там они и встретились, а потом вместе сели за накрытый обеденный стол. Она попыталась было заговорить с ним, задала несколько вопросов, но Стив буркнул в ответ что-то нечленораздельное, и Джулия на время отстала. Но затянувшаяся тишина тяготила ее, она ерзала на стуле в ожидании чего-то, но Стив, погруженный в раздумья, казалось, не замечал ее нетерпения. Когда подали кофе, она не выдержала.

- Что случилось? - спросила она, беспомощно изучая спину любимого. Стив, забыв обо всем на свете, отвернулся и разглядывал морские дали.

Он вздрогнул при звуке ее голоса и повернулся, виновато улыбаясь.

- Ах, милая, ты скучаешь? Джулия поморщилась.

- К чему этот покровительственный тон? Скажи, ты чем-то обеспокоен? Плохие новости?

- Не бери в голову. Не порть праздник. Ничего страшного.

Ну нет, ему не удастся так легко отделаться от нее! Джулия сузила глаза.

- Точнее, медовый месяц. А я - твоя жена, - настаивала она, отмечая про себя, что в ее голосе зазвучали нотки собственницы. - Если ничем другим я помочь не смогу, то, по крайней мере, выслушаю. Тебе же станет легче.

Стив уставился в свою чашку, кривя губы.

- Выбрала время для семейных скандалов. Твои права никто не ущемляет, усмехнулся он.

Джулия вздрогнула: перед ней снова сидел враг. Холодный, деловой человек.

Стоп! Что же могло случиться? Она с трудом подавила желание вскочить на ноги и выбежать из комнаты. Нужно успокоиться и выяснить все.

- Я не буду с тобой спорить, Стив. Просто я хочу знать, - строго сказала она. Кажется, это его удивило.

- Хорошо, хорошо. Я знал, что наступит время, когда ты с легкостью будешь угадывать мои мысли. Но я не думал, что это случится так скоро, - рассмеялся Стив. - Я думаю, тебе это покажется неинтересным. Дело в том, что работа над одним из наших строительных проектов временно приостановлена. Я принимал участие в планировании и слежу за ходом работ.

- Почему приостановлена?

Он вздохнул и провел рукой по лбу.

- Нужно возобновить договор с владельцем земли.

Джулия почувствовала облегчение.

- И это все? - Ее все же не покидали сомнения. - Ты так серьезно отнесся к этому сообщению.

Стив мягко улыбнулся.

- Ну разве я когда-нибудь обманывал тебя? Провоцирующий вопрос!

- Да, если тебе было нужно. Если было необходимо, - воскликнула она, и в ту же секунду поняла, что это уже не так. То есть еще вчера ей казалось... Она запуталась, задумалась, потупив глаза, что не ускользнуло от Стива, внимательно наблюдавшего за ней. Он иронично ухмыльнулся.

- Ты что-то начинаешь понимать, Джулия. Интересно.

Кажется, у нее действительно открываются глаза. Может быть, на этот раз она поймет его поступки и доводы.

- Но ты утверждал, что для того, чтобы понять тебя, нужно время.

Стив провел рукой по голове, взъерошив волосы, и Джулия потянулась для того, чтобы пригладить непослушные вихры.

- Мы многое пережили вместе. И каковы же твои умозаключения?

Джулия в задумчивости опустила взгляд. Она не может игнорировать свои чувства. Они не обманут.

- Ты очень сложный человек. - Она осторожно подбирала слова, стараясь не навредить. Стив расплылся в самодовольной улыбке.

- Да, как китайская головоломка.

Джулия вздохнула.

- Когда-то мне пришлось решать одну головоломку. Запутанную, сложную. В один прекрасный день я вдруг поняла ее. Оказалось, это совсем не трудно! Ответ был очевиден, - промолвила она, стараясь изо всех сил казаться спокойной. Только бы Стив не заметил ее волнения!

- Ничего удивительного. Ответ всегда очевиден, когда ты знаешь его. Трудная задача - та, которую ты еще не решила.

- Значит, если логически рассуждать, можно понять все?

Стив удовлетворенно кивнул:

- И даже меня.

Джулия облизала пересохшие губы. Они увлеклись словесной игрой в кошки-мышки. Каждая фраза - это ход, очередная попытка избежать ловушки.

- Тогда осталось выяснить два вопроса. Первый: мне это нужно? Второй: как узнать истину? Стив внезапно помрачнел.

- Ну с первым разбирайся сама, а насчет второго... Я могу подсказать путь к разгадке.

- Я даже не знаю, что у тебя спросить. - Она совсем запуталась.

Резким движением Стив поднялся на ноги.

- Тебе не нужны факты, тебе нужны гарантии, - бросил он.

И тут Джулия взорвалась:

33
{"b":"72750","o":1}