— Мисс Дебора Картер, я полагаю? — утвердительно проговорил Хэйтем.
— Если позволите, Добби, сэр, — решительно бросила девушка и даже немного подтянула капюшон, позволяя увидеть еще прямой нос и длинные ресницы. Глаза по-прежнему поблескивали в тени. — Мастер велел передать… письмо для вас, мистер Кенуэй.
Хэйтем принял запечатанный воском конверт — и Шэй только краем глаза успел отметить, что это письмо не похоже на другие, те, что на полупрозрачной бумаге.
— С ним все в порядке? — задал самый животрепещущий вопрос Шэй, пока Хэйтем ножиком для бумаг аккуратно вскрывал конверт.
— Более чем, — усмехнулась девушка. — Я тоже получила такое послание. Могу я идти?
— Подождите, — попросил мистер Кенуэй. — Вдруг придется передавать ответ. Однако вы храбрая — прийти сюда, зная, что и я, и мистер Кормак могут убить — даже случайно…
Девушка смело взглянула на Шэя и возразила, но почему-то обращалась именно к нему, а не к магистру:
— Я общалась с разными людьми, и то немногое, что Коннор говорил о вас, меня не испугало. Скажем, я куда больше боюсь тех парней из семьдесят пятого английского полка, который расквартировали напротив моего приюта.
— Не обольщайтесь, мисс, — Хэйтем говорил рассеянно, потому что был занят. — Если вы встанете на нашем пути, мы не будем столь же вежливы. Но я приложу все силы, чтобы и семьдесят пятый, и прочие английские полки покинули эти берега как можно скорее.
— Мастер тоже старается, — буркнула мисс Картер. — И мы стараемся, но они каждые несколько дней напиваются и кричат под окнами непристойности — ведь у нас только женщины…
— Так полейте их ледяной водой, — посоветовал Шэй. — Летом это их, конечно, только освежит, а вот зимой не понравится, гарантирую.
— Еще вчера я думала просто пристрелить парочку, — вдруг улыбнулась ему девушка. — Пожалуй, использую ваш совет. Если вода не поможет, тогда буду стрелять.
— Тоже метод, — хмыкнул Шэй. — Главное, чтобы никто не увидел, откуда стреляют. Но, думаю, ассасинов этому учить не нужно.
— Мастер учил, — кивнула девушка. — А еще…
Но она не закончила, потому что Хэйтем наконец развернул послание и не сдержался от неопределенного, но эмоционального междометия. Шэй плюнул на то, что в кабинете — враг, и письмо отобрал. И сам изумленно прочел витиевато-изящные строки о том, что мистер Кенуэй и мисс Канонвалохале приглашают на свадьбу, которая состоится…
Шэй опустил бумагу и протянул ее Хэйтему, а потом встряхнулся:
— Выходит, вас, мисс Картер, наш сын тоже пригласил? И вас это… не смущает?
— А чего смущаться? — девушка и сейчас не опустила глаз. — Мы с Коннором остались друзьями, и я ему сказала, что хочу поглядеть на ту, которая его остановит. Та еще девчонка, наверное. Мне интересно. Я знаю, что она из индейцев, но мастер ее не поэтому выбрал. То есть… Извините, я не очень умею вести такие беседы.
— Вы вообще наговорили тамплиерам много лишнего, — фыркнул Хэйтем, несколько придя в себя. — Идите, мисс, мы с вами, выходит, еще встретимся… в поместье Дэвенпорт.
— Только не стреляйте мне вслед, — предупредила девушка. — Я уйду так же, как пришла. Мастер огорчится, если меня не будет на его свадьбе.
— Иди уже, — не выдержал Шэй. — Если бы твоим наставником был Ахиллес, он бы тебя после этого визита еще недель шесть бы гонял.
Мисс Картер опасливо просочилась в разбитое окно, ухватилась за крюк для фонаря — так же, как Шэй когда-то! — и исчезла, словно ее и не было. Правда, чуть позже по крыше раздались едва различимые шаги — тот самый звук, на который Хэйтем, видимо, среагировал раньше. Ее шаги были много тише, чем у Коннора, и Шэй почти одобрительно кивнул.
И только после этого всё осознал. И выругался.
— Тише, Шэй, — Хэйтем слабо улыбнулся. — Удивительно нахальная девица, я почти восхищен.
— Не меньше шести недель, — ляпнул Шэй. — По себе знаю. Может, надо было Коннора… это… за нее выдать?
— Ну уж нет, — мистер Кенуэй недовольно покосился на окно. — Придется пригласить стекольщика, а потом стоять у него над душой, поскольку в кабинете никого без присмотра оставить нельзя. И выстудится всё… И охрану сюда пригнать тоже нельзя…
— Может быть, ты все-таки зря выстрелил? — подколол его мистер Кормак.
— Не зря, — Хэйтем раздраженно сгреб бумаги, включая письмо от Чарльза, и запер их в ящик. — Пусть знает, что это вообще-то смертельно опасно — заявиться в дом к магистру тамплиеров. А учитывая нашу договоренность — заявиться без предупреждения. Еще не хватало, чтобы тут ассасины лазили. Коннор мне будет очень долго прощать убийство любого из них, так что лучше пусть остерегаются.
На столе осталось единственное письмо — то самое, и Шэй взял его перечитать. Только теперь узнал в завитушках знакомый почерк Коннора и полностью вчитался в строки.
«Мистер Кенуэй и мистер Кормак! Мы, мистер Кенуэй-мл. и мисс Канонвалохале, приглашаем вас на церемонию бракосочетания, которая состоится в церкви поместья Дэвенпорт 19 ноября 1780-го года. Сердечно просим вас прибыть, чтобы засвидетельствовать событие отцовским благословением». Больше в письме не было ничего, но Шэй, уже совсем было собравшись вернуть послание на стол, вдруг почувствовал, что под пальцами скользит что-то еще, и отделил от изнанки письма тоненький лист.
Хэйтем встрепенулся и потребовал:
— Прочти!
Шэй снова покосился на окно и негромко прочел, развернув послание:
— «Отец, прости, что так неожиданно и таким способом. В Нью-Йорк вернуться пока не могу, лучше пути не нашел, но Добби не подведет. Анэдэхи хотела бы, чтобы ты проводил ее к алтарю, но если ты не захочешь, то на это согласен Раксота. И должен предупредить, что соберутся очень разные люди, так что если вы с Шэем не захотите присутствовать, я пойму. Еще раз прости, что так неожиданно. Люблю вас обоих. Коннор».
Шэю показалось, что мистер Кенуэй отводит глаза, да и голос его прозвучал слишком низко:
— Видимо, Коннор сейчас любит весь мир, если вспомнил об этом слове по отношению… к нам.
— А мы… поедем? — на всякий случай поинтересовался Шэй.
Хэйтем вскинул на него тяжелый взгляд, но Шэй видел, что он растроган, просто не желает этого показывать.
— Конечно, поедем, — бросил мистер Кенуэй. — Распоряжусь, чтобы за делами проследили мистер Ли и мистер Рутледж. И мистер Блессингтон — он сейчас несколько посвободнее. Ахиллес Анэдэхи к алтарю не поведет. Еще не хватало!.. Да и вообще, я хотел бы присутствовать на свадьбе сына. Даже если он там все свое Братство соберет.
— Интересно, как Анэдэхи теперь будут звать? — задумался Шэй. — Коннор так и не смог сказать, какая церковь в Дэвенпорте, но в любом случае христианская. И если они собрались венчаться не по индейским обрядам, то ей сначала креститься, наверное, надо? Под нормальным именем! Она же станет миссис Кенуэй!
— Анна, наверное, — несколько обескураженно ляпнул Хэйтем. — Больше всего похоже на ее имя.
— У Чарльза так собаку зовут.
— Шэй! — Хэйтем закатил глаза. — Вообще-то имя — почти королевское. То есть и есть королевское. Впрочем, это абсолютно неважно, для Коннора она все равно останется Анэдэхи, Лесной Водой. Учитывая, как Коннора боготворят в его деревне, его избраннице даже принимать христианство не нужно. Коннора вот так и не крестили. И мисс Анэдэхи достаточно попросить местного священника подобрать ей подходящее имя, которым он сможет ее назвать в момент заключения брака.
Шэя, перенервничавшего после визита девушки-ассасина и прочтения письма, начало несколько отпускать, и он заметил, что у Хэйтема прямо наоборот — еще недавно, во время весьма неожиданных событий, он был спокоен и собран, а теперь побледнел и был явно взволнован. И Шэй попытался успокоить:
— Хэйтем, было же понятно, что они поженятся. Ну, если все пойдет нормально.
— Да, конечно, я этого ожидал, — мистер Кенуэй поежился в домашнем одеянии — из разбитого выстрелом окна сквозило вечерним ноябрьским холодом — немного помолчал и мрачно бросил: