Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Игра престолов» все время подкидывает темы для обсуждения, например, вдруг у героя появилась правая рука, которой он лишился в третьем сезоне [25]. Хочешь – не хочешь – удивишься. А если удивишься, то поделишься своим удивлением с другими. И это снова будет вниманием к телесериалу.

Из «Игры престолов» пришли даже два языка, на которых там разговаривают местные жители. На дотракийском есть уже четыре тысячи слов, на валирийском – две тысячи. Их придумал профессиональный лингвист Д. Петерсон, создавший 50 подобного рода искусственных и несуществующих языков, в основном для фильмов и телесериалов [26–27].

Для этого создатели фильма объявили конкурс, на который он пришел. Туда можно было представить материалы без ограничений на объем. И Питерсон работал по 18 часов в день. В течение месяца он создал 300 страниц материалов. Там была грамматика, переводы, культурные фразы.

Питерсон победил в создании дотракийского языка, а потом и валирийского. Популярная платформа обучения языков Duolingo включила валирийский в свою программу. В результате 1,2 миллиона людей записались на обучение. В Великобритании учится 100 тысяч человек, и это больше, чем говорят на ирландском. По данным Duolingo, среди других языков валирийский победил даже польский и иврит. В самой компании Duolingo работает 150 человек, у нее 300 миллионов пользователей, и она заработала за год 36 миллионов долларов.

Изучение валирийского – еще один характерный пример «переезда» людей в виртуальный мир. Более того, они изучают вообще-то несуществующий язык, на котором им не удастся пообщаться на улице. И это еще одна примета того, что перед нами использование своего свободного времени вне какой-либо улитарной цели, а просто для своего удовольствия.

«Опора» на телесериалы происходит за счет того, что люди просто стали меньше читать, и этот информационный поток перестал быть доминирующим. Например, по данным Киевского международного института социологии, 60 % взрослого населения Украины не прочитали за 2018 год ни одной книги [28]. В США и Британии не читают всего 25 % населения.

Сегодняшние люди, особенно дети, просто погружены в инореальность, создаваемую телесериалами. Это одно из следствий того, что в мире падает количество рабочих часов и растет число свободных. Скоро все будут получать минимальный обязательный доход, не работая. Первое появление свободного времени в XIX веке породила распространенность романа. В XX веке человечество окунулось в кино и телевидение. США, правда, видят у себя всплеск интереса к литературе в 1940-е годы, в том числе благодаря интернационализации американской литературы во время войны. На интересном плакате 1942 года, где нацисты сжигают книги, написано «Книги являются оружием в войне идей» и приводится цитата президента Рузвельта: «Книги нельзя убить в огне. Люди умирают, но книги никогда не умрут. Ни один человек и ни одна сила не могут загнать мысль в концентрационный лагерь навсегда. Ни один человек и ни одна сила не могут изъять из мира книги, воплощающие вечную борьбу человека против тирании. В этой войне, как мы знаем, книги являются оружием» [29].

Сейчас с приходом интернета сделан еще один шаг от вербальных потоков информации к визуальным. Так что понятно, почему теперь драконы стали вполне реальными…

Перед нами очень сильные информационно-виртуальные технологии, которые не просто удерживают в своем мире миллионы, но даже незначительные отклонения от нормы становятся предметом интереса всех. Они усилили себя тем, что создали монопольные бизнес-модели, не дающие в принципе подняться конкурентам. Причем нахождение в создаваемой ими дигитальной среде не столь позитивно оценивается с точки зрения здоровья мозга (см., например, мнение одиннадцати экспертов по этому вопросу [30]).

Гламур, масскульт, соцмедиа, телесериалы – все это могучая поступь визуальной цивилизации, в результате которой усилились возможности воздействия на чужой разум. Понимание визуального требует только знания культуры, причем часто это уже космополитическая культура. Переводчик с естественных языков здесь не нужен. Красная ковровая дорожка с кинозвездами вообще не требует слов. Это ценность сама по себе, и в этом сила гламура, которому удалось избавиться от вербального языка в пользу визуального.

Литература

1. Neumann I. B., Nexon D. H. Introduction: Harry Potter and the Study of World Politics // Harry Potter and International Relations. Ed. by Neumann Iver B., Nexon Daniel H., 1–23. Lanham, MD, 2006.

2. Daniel J. F., III. a.o. Synthetic Experiences: How Popular Culture Matters for Images of International Relations // International Studies Quarterly. – 2017. – Vol. 61. – I. 3.

3. Костина А. В. Массовая культура как механизм социальной стабилизации // cyberleninka.ru/article/v/massovaya-kultura-kak-mehanizm-sotsialnoy-stabilizatsii.

4. Богданов А. А. Тектология: Всеобщая организационная наука. В 2-х кн. – Москва, 1989.

5. Седнин А. Незамеченное убийство массовой культуры // newtonew.com/culture/nezamechennoe-ubiystvo-massovoy-kultury.

6. Mittell J. Complex TV. The Poetics of Contemporary Television Storytelling. – New York – London, 2015.

7. Mittell J. Narrative Complexity in Contemporary American Television // juliaeckel.de/seminare/docs/mittell%20narrative%20complexity.pdf.

8. Rothbard S. The stuff made of dreams. Virginia Postrel Explains Why We Need Glamour // www.zocalopublicsquare.org/2013/11/21/the-stuff-made-of-dreams/events/the-takeaway/.

9. Все менше колективної уваги // zbruc.eu/node/88998.

10. Бернар Ф. Як література змінює ваш мозок (і ваше ставлення до інших) // zbruc.eu/node/89224.

11. Smith E. E. Social Connection Makes a Better Brain // www.theatlantic.com/health/archive/2013/10/social-connection-makes-a-better-brain/280934/.

12. Henig R. M. Linked In // www.nytimes.com/2013/11/03/books/review/social-by-matthew-d-lieberman.html.

13. Lieberman M. Why We Are Wired to Connect // www.scientificamerican.com/article/why-we-are-wired-to-connect/.

14. Gierzynski A. The Political Effects of Entertainment Media: How Fictional Worlds Affect Real World Political Perspectives. – Lanham etc., 2018.

15. Dougherty M. The Deeper Dig: How TV watchers shift their worldviews // vtdigger.org/2018/09/07/how-tv-watchers-shift-worldviews/.

16. Bolles D. New Book Examines How Entertainment Media Shapes Beliefs // www.sevendaysvt.com/vermont/new-book-examines-how-entertainment-media-shapes-beliefs/Content?oid=22481658.

17. Mutz D. C. a.o. Not Necessarily the News: Does Fictional Television Influence Real-World Policy Preferences? // iscap.upenn.edu/sites/default/files/mutz-nir.pdf.

18. Психологи выяснили, как смерть любимого персонажа влияет на психику зрителя // naked-science.ru/article/psy/psihologi-vyyasnili-kak-smert.

19. Эванс К. The Washington Post (США): светская телеигра объясняет популярность нового президента Украины https://inosmi.ru/politic/20190514/245075794.html.

20. Whitten S. Starbucks got an estimated $2.3 billion in free advertising from ‘Game of Thrones’ gaffe, and it wasn’t even its coffee cup // www.cnbc.com/2019/05/07/starbucks-got-2point3-billion-in-free-advertising-from-game-of-thrones-gaffe.html.

21. Лавникевич Д. Starbucks на миллиарды. Сколько принесла сети кофеен ошибка реквизиторов «Игры престолов» // www.dsnews.ua/economics/starbucks-na-milliardy-skolko-prinesla-seti-kofeen-oshibka-10052019220000.

22. Breslouer L. Why Starbucks Baristas Get Your Name Wrong All the Time // www.thrillist.com/drink/nation/starbucks-cups-barista-wrong-misspelled-names.

23. Тодорчук О. Ігри маркетологів та випадковий стаканчик Starbucks у «…престолах» // life.pravda.com.ua/columns/2019/05/9/236824/.

24. Драма с драконами: у «Игры престолов» проблемы с военно-воздушными силами (The National Interest, США) // inosmi.ru/social/20190511/245056882.html.

25. Maxouris C. Fans may have caught another ‹Game of Thrones’ editing error – but not in the episode https://www.cnn.com/2019/05/14/entertainment/game-of-thrones-jaime-hand-trnd/index.html.

3
{"b":"727117","o":1}