Литмир - Электронная Библиотека

Нина Демидова

Восьмая степень свободы. Книга 1

Предисловие

Идея названия этого романа взята из физики. Термин может показаться непонятным для читателей, поэтому я постаралась объяснить его самыми простыми словами.

С точки зрения механики, количество степеней свободы связано с возможностью объекта перемещаться в различных направлениях. Обычно, шесть степеней свободы позволяют описать движение большинства объектов в трехмерном пространстве: три степени скольжения (вперед-назад, влево-вправо, вверх-вниз) и три степени вращения (наклон вверх-вниз, крен влево-вправо, поворот влево-вправо).

Этот же принцип может быть применен к математическим моделям, в которых степени свободы будут характеризовать "гибкость" системы. В таком случае говорят, что количество степеней свободы будет равно количеству независимых параметров в модели.

Перенося этот принцип на роман, получается, что этими параметрами и будут мои герои. Их восемь – и от действий каждого из них будет зависеть не только успех операции, но и сама их жизнь.

Как, в итоге, вышла моя история – судить читателям, но те из моих друзей, кто нашел время для прочтения, приняли книгу благосклонно и с нетерпением ждут продолжения. Именно благодаря их оценке я нахожу в себе силы и желание продолжить этот цикл.

Благодарности

Мне повезло жить в окружении творческих людей с отлично развитым воображением. В моей семье уже есть один писатель-фантаст, мой брат – Александр Конторович. Его пример во многом вдохновил меня и заставил попробовать свои силы в литературе.

Я очень признательна своей подруге Ярославе Тройнич за то, что она нашла время выслушать мои идеи и помочь определиться с ключевой концепцией. Ее горячая поддержка и вера в мои силы не позволили мне отступить от плана и бросить эту затею.

Также, я бы вряд ли написала этот роман без помощи моего сына – Сергея Демидова и его супруги Екатерины Бялт. С теплотой вспоминаю наши долгие июльские ночи 2019 года, когда мы вместе «строили» мир будущего для моей книги – с картами, графиками, таблицами и поисками технической информации в интернете. Без их участия эта книга никогда бы не увидела свет.

Грозовой фронт уже настолько близко подошел к равнине, что в воздухе ощущался заметный запах озона. Частота молний стремительно возрастала и почти каждые 2–3 секунды небо повсеместно прошивали ослепительные огненные вспышки. Раскаты грома не стихали, и из-за этого люди практически ничего не слышали вокруг себя, кроме нескончаемого грохота. В сумерках, на фоне грозового неба, освещенного яркими стрелами молний, от стены холма, в котором был замаскирован вход в лабораторию, и до вертолетной площадки с последним оставшимся после эвакуации вертолетом безмолвно и быстро передвигались люди. Они сновали деловито, без паники, заканчивая последние приготовления к ликвидации места. Все было рассчитано и продумано до мелочей.

Все, кроме Чикейро – скопления малоизученных мощных грозовых облаков, возникающих спонтанно и часто на стыке разлившего бассейна Амазонки и центрального плато Бразильского нагорья. Его появление невозможно было ни рассчитать, ни предсказать – совершенно новые реалии мира заставили климатологов и экологов опустить руки в бессилии. Облака были крайне мобильны, агрессивны и несли в себе разрушение и смерть.

– Илай, остались считанные минуты, и нас накроет гроза – мы не сможем выбраться, – прокричал прямо в ухо одному из своих соратников пилот. – Нам срочно надо улетать!

– У меня все готово, собирай людей! – криком ответил ему товарищ.

Фигурки заспешили к вертолету, по дороге с опаской оборачиваясь на сверкающее небо. Три минуты – и вертолет уже поднялся в воздух, и, закладывая круг, устремился в небо, торопливо обходя грозовой фронт.

Илай демонстративно раскрыл свой планшет, и пока вертолет не отлетел от лаборатории, и сохранялась связь, запустил программу уничтожения. Участники ликвидации облегченно перевели дух. Теперь можно расслабиться, через минуту от этого места не останется и следа. Это означает, что их миссия выполнена, и тайна будет сохранена. В огне термического заряда исчезнет все – от документов до самих стен. В кабине вертолета послышались смешки, люди хлопали друг друга по спине, расслабившись после пережитого напряжения.

Илай тоже сделал вид, что обрадовался. Он принял участие в разговоре, затем отпраздновал со всеми вместе завершение операции, выпив по глотку виски из походной фляги. Немного еще перекинувшись словами с командой, он взглянул на время и понял, что вертолет входит, наконец, в зону устойчивой связи. Поднявшись с сиденья, он перешел в кабину пилота и передал короткое и сухое донесение. Из полуоткрытой двери он слышал, как в салоне все бурно обсуждают прожитый день. Илай усмехнулся – он был единственным, кто знал правду. Она заключалась в том, что он самолично отключил систему уничтожения за минуту до того, как покинул станцию. Он был последним, кто видел ее изнутри, и он был практически единственным, кто знал, что будет дальше. И теперь все будущее этого проекта находится в его руках…

Он еще продолжал улыбаться, когда вертолет разлетелся на тысячи раскаленных осколков от запущенной в них реактивной ракеты, отправленной с земли опытной рукой солдата одной из повстанческих армий страны…

* * *

Закари Ноэл бегло просмотрел содержимое файла и ощутил небольшое головокружение. Он постарался справиться с волнением, нарочито небрежным движением закурив сигару. Фиолетовый дымок потянулся вверх и растаял над потолком его шикарного кабинета, пара затяжек тут же помогла побороть возбуждение. Закари узнал это чувство – оно всегда означало только одно – нарисовалось весьма перспективное дело. От ощущения свалившейся на него удачи захватило дух. Вместо четкого плана в голове пока красовались размытые контуры и наброски операции, но даже они выглядели весьма перспективно.

«Надо взять себя в руки», – одернул себя Закари. Он деловито улыбнулся и откинулся на спинку кресла.

– Макс, зайди ко мне, – Закари вызвал своего помощника.

– Сэр?

– Макс, найди мистера Гомеса, – услышав это имя, вошедший вскинул брови, собираясь что-то сказать.

– Немедленно, – не дав ему возразить, быстро добавил Закари. – Свяжись с ним, где бы он ни был, скажи, что это срочно.

– Хорошо, сэр, – кивнул Макс и заспешил вон.

«Ну что ж, начало положено, – удовлетворенно подумал Закари. А теперь надо все хорошенько обмозговать. Время есть, средства – тоже. Не будь он Зак Ноэл, если это дело у него не выгорит!»

Удача всегда сопутствовала Закари, как, впрочем, и его отцу, который положил начало их семейному бизнесу. В те мутные времена, после мощнейшего глобального потепления и прочих последовавших потрясений, в мире произошли столь драматические изменения, что большинству человечества приходилось начинать жизнь чуть ли ни с нуля. Этим обстоятельством успешно воспользовался старик Ноэл, и его дело приумножил и упрочил он, Закари. Многие сомнительные сделки и не вполне законные операции на Центральном континенте планировались и проходили именно в стенах этого здания, в котором уже лет десять как успешно функционировала некая компания по производству лодеров – программных продуктов для получивших повсеместное распространение трехмерных принтеров. Конечно, компания «Лодэкс» была всего лишь красивой ширмой, за которой проворачивались основные дела Зака, и он рьяно заботился о своей компании, несмотря на то, что «Лодэкс» никогда не была основным источником его доходов.

Выход на рынок лодеров стал для Закари знаковым – он получил возможность легализации своих доходов, стал появляться в приличном обществе, и даже обзавелся некой положительной репутацией в профессиональных кругах. Свои дела он долго и тщательно планировал, и умело скрывал подноготную своего успеха. На него трудились талантливые программисты с «проблемами» – нелегальные беженцы, переселенцы, специалисты, находящиеся в неладах с законом, удаленные сотрудники из Северной Америки и Объединенной Европы. Зак разыскивал спецов в области программирования повсюду, отдавая предпочтение тем, кто попадал в сложную жизненную ситуацию – не мог прокормить себя, найти жилье или мечтал выбраться из неблагополучных регионов. Таким образом, он мог рассчитывать на высокую мотивацию и работоспособность этих отчаявшихся людей, и отчасти благодаря именно этому Ноэл сумел завоевать некоторую часть рынка лодеров, отставая, конечно, от крупных и успешных фирм – своих конкурентов. Однако, в чем у Закари не было конкурентов, так это в том, как он ловко придумывал способы успешного обогащения на незаконных операциях разного толка.

1
{"b":"726659","o":1}