Литмир - Электронная Библиотека

— Ого, сколько еды! — Удивилась Гермиона.

— Прям Шведский стол! — Сказала Шерил.

Миссис Уизли улыбнулась.

Рон вцепился в тарелку с супом. Он съел и первое и второе и десерт.

Ребята же наелись мороженого, и поэтому съели только суп и десерт.

— Спасибо! — Громко сказала Шерил, выходя из-за стола.

— Пожалуйста, дорогие! Завтра будет ещё больше вкусностей! — Рассказала Миссис Уизли.

Друзья ещё посидели в гостиной и разошлись по комнатам. Нужно было ещё упаковать подарки для всех…

========== Часть 8 ==========

Сегодня Рождество! Любимый праздник всех.

Миссис Уизли с самого утра хлопотала на кухне. Мистер Уизли ушёл в Косой переулок за последними вещами. Ребята потихоньку вставали.

— Я так рада провести это Рождество в кругу самых близких мне людей! — Говорила с теплотой Джинни.

Джинни, Джордж, Рон и Гермиона сидели за завтраком, пока остальные просыпались или до сих пор спали.

— Половина близких людей, правда, пока не с нами, но ничего. — Засмеялась Гермиона.

Рон жадно ел свой завтрак.

— Дороги мои, ждите, когда встанут все и нужно будет украсить дом, поставить елку и помочь мне! — Говорила миссис Уизли, не отрываясь от поваренной книги.

— Так точно, мам! — Сказал Джордж.

В кухню зашёл Гарри.

— Привет, как спалось? — Джинни повернулась на своего лучшего друга.

— Все хорошо, спасибо! Как вкусно пахнет! — Парень сел за стол и принялся кушать.

— Фред не встал ещё или Шерил? — Спросил у друга Джордж.

— Фред в ванной комнате, а Шерил вроде тоже встала. — Говорил он, не отрываясь от своего завтрака.

Шерил в свою очередь встала, протерла глаза, надела тёплые носки и пошла в ванную комнату.

Она спокойно открыла дверь и зашла.

— Ну привет. Вижу ты ещё не проснулась. — Сзади послышался голос.

Это был Фред.

Девушка повернулась на парня и тут же отвернулась обратно. Он был совершенно голый!

— Фред Уизли! Ты чего тут стоишь!? Ещё и не закрылся! — Закричала девушка.

Она была красная, как помидор. Но Фред этого не видел, так как она стояла к нему спиной.

— Во первых, я мылся! Во вторых, ты не постучала! — Парень спокойно расхаживал по ванной комнате, как ни в чем не бывало.

— Оденься! — Говорила Шерил. — И да, прости, я сама виновата! Но сейчас оденься, прошу тебя!

— Ну я даже не знаю, мне и так хорошо!

Парень подошёл очень близко. Шерил ощущала его дыхание на своей шее.

— У тебя такие красивые чёрные волосы. — Парень взял в руки ее волосы и вдохнул их запах. — И пахнет приятно.

— Фред! — В коридоре послышался голос Джорджа.

Шерил быстро оттолкнула Фреда и начала умываться.

— Шерил! — Все кричал парень.

Фред подмигнул девушке, которая смотрела на него через зеркало, оделся и вышел.

— Тут я! — Крикнул он в ответ своему брату.

Шерил спокойно умылась и вышла из ванной.

Она спустилась вниз, где ее все уже ждали.

— Ну наконец-то! Я уж думала, сходить за тобой! — К подруге подошла Джинни. — Нам нужно будет помочь маме на кухне, пока парни украшают ёлку.

— Хорошо! — Ответила девушка.

Миссис Уизли готовила фаршированную индейку. Гермиона стояла рядом и подавала ей специи.

— Мам, она проснулась, что нам делать? — Спросила Джинни.

— Так, можете нарезать салат. На столе все стоит. — Женщина не отрывалась от индейки, как будто бы боялась, что она убежит.

Фред и Джордж тем временем принесли ёлку. Парни поставили ее в центре комнаты.

— Ну что, где у вас игрушки? — Спросил Гарри.

— Рон, сбегай наверх за ними! — Командовал Фред.

— Можешь ему помочь Гарри, их там очень много. — Добавил Джордж.

Мальчики побежала наверх, пока близнецы снимали куртки.

Спустя где-то полтора часа парни закончили.

— Я есть хочу! — Сказал вдруг Рон.

— Ты всегда хочешь! — Ответил ему брат.

Парни засмеялись.

— Чего смеёмся? Заняться нечем? — Из кухни вышла Джинни.

Она на подносе несла чай, который они с Гарри недавно купили.

— Это с ромашкой, пейте! — Приказала она друзьям.

— Зачем? — Спросил Рон, на его лицо явно читалось отвращение.

— Мама сказала! Чтобы мы не заболели, она ночью слышала, как кто-то из нас сильно сопел, возможно это насморк, пейте! — Сказала она.

Ребята взяли по чашке и выпили все до конца.

— Вот и славно! — Девушка обратно унесла поднос.

~

— Как же я счастливая, что у меня такая большая и дружная семья! — Говорила миссис Уизли.

Девочки все приготовили, парни украсили.

Они сидели за столом и ждали мистера Уизли.

— Как же мы счастливы, что у нас такая прекрасная мать! — Говорили Джордж и Фред.

Женщина улыбнулась им, у нее на лице появились морщинки, но она все равно оставалась такой же милой.

— Здравствуйте, детки! — На кухню заглянул мистер Уизли.

— Привет! — Хором сказали все.

— Ну мы с мамой вас всех поздравим прямо сейчас! — Мужчина доставал из сумки для покупок подарки. — Фред и Джордж это вам! — Мужчина протянул им подарки.

— Джинни, Гермиона и Шерил! — Миссис Уизли протянул подарки девочкам.

— Рон и Гарри! — мистер Уизли отдал подарки им.

Близнецам подарили целую коробку фейерверков.

Джинни, Гермионе и Шерил подарили комплект вещей: свитер и штаны.

Рону и Гарри подарили шарфы.

— Спасибо большое! — Шерил обняла миссис и мистера Уизли.

— Ну что ты, дорогая! — Миссис Уизли обняла ее в ответ.

— У меня для вас тоже подарки! — Шерил посмотрела на всех присутствующих.

Девушка подарила Джинни и Гермионе кулоны с сердечком, на них была написана первая буква их имени.

— О, Мерлин! Спасибо, дорогая! — Девушки обняли подругу.

Для Рона у неё была припасена целая коробка сладостей.

— Спасибо! — Сказал он.

Гарри она подарила набор по уходу за метлой.

А близнецам она подарила мётлы «Молния».

— Спасибо!!! — Близнеца обняли подругу так, что она чуть не задохнулась.

— Миссис Уизли, это вам! — Девушка протянула женщине пакет, в нем лежало красивое колье.

А мистеру Уизли она подарила комплект книг.

7
{"b":"726233","o":1}