Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Несколько воинов держали его. Леонардо дергался, и пытался вырваться, но тщетно. Он разбил затылком нос одному из воинов, но лишь сильнее того разозлил. К Леонардо подошел Никлот.

  - Думал я дурак? - ухмыльнулся Никлот доставая меч из ножен, - Наемники из Тира какая нелепость. На самом деле я создал того тролля! И чтобы скрыть все улики назначил награду за его голову. Зачем мне проблемы с магическим сообществом? Но я рад, что ты попался в мои руки. Я сегодня добрый и дам тебе шанс спастись. Отринь Авалон, и стань на мою сторону. Веди мои войска, и принеси мне голову царя, или умри.

  - Как ты узнал обо мне? - спросил Леонардо.

  - Один из твоих друзей рассказал - ответил Никлот, - Если согласишься перейти на мою сторону, то я назову его имя.

  - Перейти на твою сторону? - Леонардо харкнул кровью, - Нет спасибо. Я лучше оторву твою голову, и запихаю тебе... - Никлот махнул мечом.

  Брызнула кровь, и голова Леонардо упала с плеч. Его тело обмякло, и воины бросили его на пол.

  - Нет! - заорал Фидес.

  Но тут же почувствовал удар по голове. В глазах потемнело.

  ***

  Хайме пил вино в таверне, когда к нему подошла девушка.

  - Хочешь потрахаться за скромную сумму? - спросила она.

  Хайме хихикнул.

  - Я найду тебя, когда буду достаточно пьян, - ответил Хайме.

  - Ищи меня в пятой комнате, если я не буду занята конечно, - бросила напоследок шлюха, и ушла.

  Неужели я так плохо выгляжу, что мне светит секс только со шлюхой, подумал Хайме. Да нужно привести себя в порядок. Сбрить наконец-то щетину, и нормально помыться, а еще бы одежду постирать. Но не сегодня.

  К Хайме подошел Альфонсо.

  - Надо поговорить наедине, - сказал он.

  Они прошли в комнату Хайме.

  - Мы должны освободить Фидеса из тюрьмы, - сказал Альфонсо.

  - Не, это гиблое дело. К тому же мы освободились от договора после смерти Леонардо. Теперь нужно уходить из Тускании, и забыть об этом, как о страшном сне.

  - Забыть, как о страшном сне? А где же твоя честь Хайме? Ты готов вот так бросить соратника умирать? Даже не попытавшись ему помочь? Я вот не готов.

  - Ты умрешь там.

  - Ты тоже умрешь, но до этого проживешь жизнь в сожалениях, - уходя бросил Альфонсо.

  Хайме пошел в пятую комнату. Ему открыла шлюха, и похотливо улыбнулась.

  - Все таки пришел, - сказала она.

  - Давай к делу.

  - Сначала деньги, потом дело.

  Звякнули монеты, и шлюха спрятала их в шкатулке. Она взяла Хайме за руку, посадила на кровать, и начала снимать с него одежду, а затем и с себя.

  Ты проживешь жизнь сожалея, подумал Хайме.

  Он оттолкнул шлюху, и начал одеваться.

  - В чем дело? - спросила она.

  - Кое-что вспомнил.

  - Денег я не верну.

  - Я еще к тебе приду, и мы продолжим, - пообещал уходя Хайме.

  ***

  - Никлот схватил Фидеса в плен, и убил Леонардо. Я хочу спасти Фидеса. Ты со мной? - спросил Альфонсо.

  - Нет, - отказалась Агнес.

  - Но мы же столько прошли вместе. Столько сражались, и ты готова вот так дать ему умереть?

  - Да.

  К ним подошел Хайме.

  - Ну что ты пойдешь? - спросил Альфонсо.

  - Не оставлю же я тебя одного.

  - Удачи, - сказала Агнес.

46
{"b":"725555","o":1}