Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чог достал палочку из своего пояса.

От восторга Юнус почти потерял голову.

"Вы примете меня? Я больше всего на свете хочу этого", - сказал он.

"К сожалению, вы не прошли испытание, - сказал Алим. -Но я могу сделать больше, чем принять вас в ученики. Я могу объяснить вам, что вы ищете не мудрость, если вас привлекает трюкачество. Люди, чья репутация вас так впечатляет, делают вещи, которые вам не понятны и поэтому вы думаете, что это чудеса. Но некоторые, вроде нас, просто шарлатаны".

Я годы учился под руководством суфийского мастера, и первое, чему он меня обучил, было то, чему мы учим сейчас вас: "Не имей предвзятых мнений и будь скромным! Ваша самонадеянность заставляет вас считать, что вы нашли Мастера".

И Юнус, после того, как Алим объяснил ему все трюки, научился тому, как искать. Он вручил им щедрые подарки и продолжил свое путешествие.

Как Алим повстречал Крошку Мора

Придя в Джалалабад, Алим и Чог отправились в караван-сарай послушать последние новости и освежиться. Все купцы были в сильном возбуждении: тайный информатор сообщил из Кабула, что в их город посланы на хранение мешки с золотом, так как в столице усилилось воровство.

"Ха! - сказал Алим. - Вовремя мы сюда пришли, город наверняка будут прочесывать в поисках чужеземцев, опасаясь, что воры пожалуют в него вслед за золотом".

В Джалалабаде вот уже несколько десятилетий не было случаев воровства, поскольку здешний хан был особенно жесток с ворами.

"Здесь даже какую-нибудь мелочь никто не отважится стянуть, - сказал Чог, вернувшись с базара, куда он ходил, чтобы послушать, о чем говорят люди. - Местный хан очень свиреп".

"Каков же он?" - спросил Алим.

"Ханы здесь обычно достаточно благосклонны, но этот - ужасен", ответил Чог.

"Прекрасно, - сказал Алим, - мы дадим ему урок".

Этой ночью Чог и Алим остались возле крепости, ожидая груз с золотом. Вскоре он действительно прибыл в больших тюках на телегах, запряженных волами. Чтобы показать кабульским солдатам, сопровождающим груз, что Джалалабад исключительно безопасное место, их встречал всего лишь один человек, вооруженный дубиной.

Получив подтверждение, что груз принят, отряд кабульских солдат отправился в обратный путь, а Алим и Чог подошли к человеку с дубиной.

"Пусть никогда тебя не коснется усталость!" - приветствовал его Алим. "Пусть тень твоя никогда не уменьшится", - ответил ему человек.

"Как тебя зовут?" - спросил Алим.

"Меня называют Крошкой Мором, - ответил человек, который был огромного роста и атлетического сложения, но почти без извилин в мозгу, - но иногда меня называют три извилины, потому что на нашем языке грецкий орех - четыре извилины".

"Знаешь ли ты, кто я такой?" - спросил Алим.

"Нет, Ага", - сказал Мор.

"Очень хорошо. За умение хранить тайну надо всех наградить", - сказал Алим.

"Какую тайну?" - спросил Мор, недоуменно почесав затылок.

"Ту, что я - представитель высшей власти", - сказал Алим.

"Не капитан ли гвардии?" - спросил Мор, редко слышавший о ком-либо, более важном.

"Есть некто поважнее капитана гвардии, - сказал Алим, - и я - его непосредственный представитель. По сравнению со мной, капитан гвардии - это мышь рядом со слоном".

Мор был поражен. Тот, кто так говорит о капитане гвардии, наверняка очень влиятельное лицо.

"Отлично, как говорится "сначала еда, а потом - речи, - сказал Алим, ~ поэтому, пойди и раздобудь повозку с волами, а владельцу объясни, если они дадут повозки быстро, мы подумаем над тем, чтобы чаще брать у них повозки внаем для таких тайных дел".

"Сходить на ханский скотный двор?" - спросил Мор.

"Нет, глупец! Это ведь тайное дело. Там у воров могут быть осведомители. Найди волов у того, кто никогда прежде не предлагал их хану".

Прошло совсем немного времени, и Мор вернулся с двумя повозками, которые нанял у человека, сдававшего внаем повозки, запряженные волами. Он вручил владельцу в качестве залога все деньги, которые ему дал Алим, и это было столь много, что владелец втайне желал, чтобы повозки обратно не возвращались.

В это время к ним подошел какой-то гвардеец хана и спросил, зачем они загружают тюки с золотом на повозки.

"Стукни его дубиной", - сказал Алим Мору.

"Зачем? - спросил Мор. - Он же на нашей стороне?"

"Вот, деревня, - сказал Алим, - делай, как я говорю. Я тебе потом все объясню".

Мор стукнул гвардейца дубиной, и тот рухнул, как подкошенный. Пока Алим-ловкач связывал его, остальные погрузили золото в повозки.

Когда все было готово, они двинулись в путь. Алим сказал: "Я обещал тебе объяснить, почему надо было стукнуть гвардейца, и я объясню, ибо я человек слова. Заметил ли ты, что он говорил с легким акцентом? Так говорят в Пагмане. У нас в горах люди столь крепки, что даже сложился особый вид дружеского приветствия, который мы используем исключительно для братьев-пагманцев. Он состоит в том, чтобы стукнуть друг друга дубинкой точно так, как более слабые люди похлопывают друг друга по плечу, выражая дружеское расположение. Я попросить сделать это тебя, потому что был занят погрузкой золота. Такой вид приветствия мы называем "Пагманский салям"!".

"Вы должно быть действительно настоящие люди, люди гор, -сказал Мор, и, наверное, именно по этой причине у вас есть высказывание: "Обругай самого сильного человека на земле, но не говори пагманцу больше, чем 'Доброе утро'".

Вскоре они добрались до одного поля, где и закопали все золото. Поблизости они наткнулись на лагерь кочевников клана Коши, которые встретили Алима, как потерявшегося брата. Алим сказал: "Братья, сегодня ночью мы пируем!" И он отдал кочевникам волов, которые в мгновение ока закололи их, особым способом нарезали мясо и зажарили его на огне. Коши пожелали всем удачи, а затем Алим сказал: "Друзья, если кто-нибудь придет к вам в поисках волов, уверен, что никто из нас ничего о них не слышал".

ВНУТРЕННИЙ НАБЛЮДАТЕЛЬ

Лис по имени Роба гордился собой и был убежден, что все его мнения истинные факты, а мнения это, в конце концов, то, что есть у других, более мелких существ, не Робы.

Однажды, когда он обдумывал эту мысль, несколько цыплят, поклевывая, шли своей дорогой мимо Робы. Увидев Робу, они с кудахтаньем, что есть духу, бросились наутек.

Роба кинулся за ними, и, когда они, переведя дух, сгрудились вместе, спросил их, в чем дело. "Мы убегаем, потому что боимся тебя, ведь ты можешь нас съесть!"

"Это всего лишь ваше мнение. Уверен, что фактически во мне нет агрессии, я не стал бы вас есть, - ответил Роба, - но, чтобы научить вас, а не себя проверить, продемонстрирую это вам. Ну-ка, попробуйте разгневать меня, можете использовать все средства".

Цыплята, а их любопытство стало разгораться, начали клевать его, лапками швырять в него камешки, смеясь при этом все громче и громче, так как Роба никак не реагировал на их действия.

Внезапно лис зарычал, и птицы в страхе бросились от него, а он воскликнул: "Теперь я знаю, почему лисы охотятся за цыплятами. Если бы они не охотились, и все бы вели себя как вы, то жизнь лис стала бы невыносимой. Внешнему наблюдателю только кажется, что это лисы всегда начинают агрессию".

ЛАТИФ И ЗОЛОТО СКРЯГИ

Жил-был скряга, скупость которого была такова, что когда ему надо было ненадолго уехать по делам, он не смог найти никого, кто бы присмотрел за его золотом, за исключением женщины, которая была столь глупа, что поверила его обещаниям заплатить ей за услуги.

Об этом прослышал Латиф-вор. Он пришел прямо в дом скряги, взял мешки с золотом и собрался уходить.

Женщина, сидевшая там и охранявшая золото, увидев это, сказала ему:

"Ты кто такой, что берешь золото?"

Латиф сказал:

"Я - Латиф-вор, если тебе до этого есть дело".

Женщина сказала:

"Возможно, я и глупа, но ты наиглупейший человек в мире! Ты не только пришел сюда открыто днем и взял все богатство скряги, но и сказал мне свое имя!"

15
{"b":"72539","o":1}