Литмир - Электронная Библиотека

Марьям Аверина

Облака твоей Вселенной

© Аверина М., текст, 2018

© Зеленов А., иллюстрации, 2018

© Чурсанова А., иллюстрации, 2018

© Издательство «Союз писателей», оформление, 2018

Некоторые географические сведения:

Кентаун – восточный пещерный городок, населённый колонистами из разных мест параллельного мира Коланти, где есть единственный природный водоём, называющийся просто Морем.

Море находится как на поверхности планеты, так и глубоко под горами. Вдоль его побережья, кроме Кентауна и рудника Кретано, по кругу расположилась вся цивилизационная часть планеты. Остальная незаселённая людьми часть покрыта либо горами, либо степями, богатыми своей растительностью.

Рудник Кретано – самое страшное место на планете. На нём ведётся добыча ценных камней и в качестве рабочей силы используется труд незаконно порабощённых людей.

Малантика – местность из другого параллельного мира, где обитает цивилизация хайров. Туда имеется только один проход – с пещеры шамана Шаху, живущего в Кентауне.

* * *

Ленц не любил шумные игры с его неугомонными братьями и их друзьями и часто убегал от них в степь, в своё любимое место. Вот и сегодня, расположившись удобнее на большом, нагретом за день горячим степным солнцем камне, он пытался вспомнить то самое восхитительное ощущение. Но его память – нюх – терялась среди всяческих степных запахов. Ведь чем только не пахнет летняя степь в знойном июле. Иногда желанный аромат неожиданно, как-то вдруг появлялся с восточной стороны дальних пещер, коричнево-пряным вплывал в его ноздри и вызывал блаженное ощущение радости, но через несколько секунд исчезал. Этот запах давно сводил Ленца с ума своей недосягаемостью и неизвестным происхождением. Эх, если бы он мог поймать его в свой маленький серебряный флакончик… это незабываемое чувство тихого счастья. Тогда бы он попросил братьев аккуратно прикрутить к флакончику маленькое ушко, продел в него ту серебряную цепочку, которую подарил отец, и носил бы всегда на шее, чтобы в любой момент вдыхать невидимые волны чудесного аромата. И кто знает, может, тогда бы он всё вспомнил… Что нужно было вспомнить, Ленц и сам толком не знал, но этот аромат вызывал у него смутные чувства чего-то очень сокровенного и дорогого. А тут ещё и по ночам стали сниться странные сны. И в них присутствовал тот же самый будоражащий душу запах, от которого у Ленца во сне щекотало темечко и замирало сердечко. А под густой белой шерстью по всему телу волнующе бегали мурашки. Наутро он мало что мог припомнить из своих сновидений, но настроение после таких странных снов у него было весьма задумчивое. Может быть, этот аромат когда-то присутствовал в другой жизни Ленца? Ведь неспроста он не похож ни на одного из жителей пещерного городка, и к тому же Ленц знал, что был приёмным сыном своего отца Элара.

Нюхач с поэтической душой. Каждый запах для Ленца имел определённый цветовой оттенок. Какие-то оттенки запахов ему нравились, какие-то отталкивали, какие-то пугали. А ещё у него была заветная мечта: Ленцу очень хотелось подняться высоко-высоко в горы и вдохнуть аромат весеннего синего неба. Мальчик, проживший большую часть своей жизни в пещерах, был ещё мал, чтоб подниматься на самые высокие горные вершины, и мог только предположить, какова она на запах – высота.

В его комнате, справа от дверного проёма, всегда висели солёные сосульки – сталактиты. Были они особенные. Изредка по ночам сосульки капали непонятно отчего – температура в пещерах всегда была постоянной. Разбиваясь о камень, капля взрывалась небесно-голубыми кристалликами, которые затем в воздухе перерождались в такого же цвета волны, и по всей комнате начинало веять чарующим ароматом прохладного морского бриза. Это было удивительно ещё и потому, что до моря было ой как далеко. Через какое-то время аромат капель приглушался, но Ленц, лёжа в кровати, ещё долго мог наслаждаться медленно исчезающими, мерцающими отголосками их пребывания. И ему казалось, что именно таким и должен быть аромат далёкого неба.

В ту ночь ему снова снились странные, но приятные сны. И, как обычно, при пробуждении он почти ничего не помнил, только вот голову в области темечка щекотало всё сильнее и сильнее, но только не во сне, а наяву. Ленц попросил у матери мазь из степных трав, которые заготовила их семья прошлым августом. Щекотать перестало, и мальчик вместе с другими детьми пошёл завтракать.

Детей в семье вместе с Ленцом было пятеро. Старшие дочери – шестнадцатилетние Эли и Эми, и два четырнадцатилетних сорванца – Эгин и Эрин – были близнецами. Со стороны отца в роду почти все были близнецы, и имена всех братьев и сестёр начинались на одну и ту же букву. Самого Ленца отец нашёл на одной из скал рядом со своей рабочей пещерой. Ленц тогда был совсем маленьким. Несмотря на то, что ребёнок разительно отличался внешностью от остальных младенцев городка, Элар взял его в свою семью, и для всех местных жителей тот стал его младшим сыном. После недолгих разговоров было решено дать найдёнышу имя Ленц, что означало на местном диалекте – пушистый. Жена Элара долго не могла привыкнуть к новому члену семьи. Мало того, что всё розовое тельце младенца, кроме личика, шеи и нижней части рук, было покрыто нежными шелковистыми белоснежными волосиками, у него ещё был и непонятный запах. И чего-то только она ни делала – обмазывала малыша всякими чудодейственными мазями, надеясь, что в скором времени рост волос на теле сведётся к нулю, купала в душистых степных травах по несколько раз в день, пытаясь избавиться от странного запаха… А однажды, набравшись смелости, отправилась к местному шаману, который, на её взгляд, повёл себя весьма странно. Он не принял никакой платы за приём, а лишь посоветовал примириться с необычным запахом младенца и, отвернувшись от неё, молча указал рукой на выход. В конце концов, жене Элара пришлось успокоиться и принять Ленца таким, какой он есть. Малыш рос и развивался, как обычный здоровый ребёнок. Было лишь одно маленькое отличие: если все маленькие дети пробовали объект своего внимания на вкус, то Ленц исследовал его на запах.

Со временем его обоняние стало развито, как у хорошей собаки, и он часто выручал родных, находя в их большом пещерном доме потерянные вещи.

Однажды вечером к отцу зашёл сосед, и они долго о чём-то разговаривали. После его ухода Элар подозвал к себе сыновей.

– И какую игру вы сегодня затеяли? – спросил он.

Близнецы испугались. Ведь именно сегодня они ослушались родителей и вместе с другими мальчишками убежали далеко за пределы пещерного городка. Всем ребятам в округе давно хотелось проверить, найдёт ли Ленц по запаху чужую вещь, спрятанную за несколько километров от дома.

– Так ты нашёл эту вещь? – с нескрываемым интересом отец смотрел на Ленца.

Поняв, что отец совсем не собирается их ругать, близнецы, перебивая друг друга, стали рассказывать, как Ленц сразу же взял правильное направление и нашёл чужую одежду в степном поле. И как сразу определил, кому принадлежит эта самая одежда. И как в городке давно болтают, что Ленц – не совсем человек, а помесь человека с каким-то животным. Недаром его тело покрыто густой белоснежной шерстью с голубым отливом и нюх такой, что любая собака позавидует. Да вот только они, близнецы, не хотели бы быть такими, как Ленц. Ведь его так часто тошнит, да и все ребята его сторонятся. И кроме них, близнецов, никто с ним и дружить не хочет.

Выслушав их, отец устало улыбнулся Ленцу и обнял его:

– Не обижайся на людей, сынок. Люди сторонятся тех, кто отличается от них, и потому не подпускают близко. Ложитесь-ка спать, ребятки, завтра возьму вас с собой в мастерскую.

Братья давно крепко спали в соседней комнате, а Ленц всё не мог оторваться от книги, которую сегодня с работы принёс отец. Кто-то из немногочисленных заказчиков с большого города недавно забыл её в мастерской Элара, и тот на время принёс почитать книгу младшему сыну. В книге была легенда об одиноком страннике, который искал свой потерянный мир среди далёких звёзд. На последней странице было стихотворение, которое мальчик перечитал несколько раз, настолько сильно оно его поразило.

1
{"b":"724841","o":1}