Знала бы ты, какими богатыми засранцами являются мои родители…
– Свадьба будет больше похожа на вечеринку, так что не одевайся слишком официально, – произношу я, вспомнив слова Нейта в его сообщениях мне.
– О'кей.
Мы шуточно пожимаем руки, будто обсудили только что какое-то особо важное дело, и коротко смеёмся.
– Что смеётесь?
Позади нас оказывается Кайл, только приехавший на свою смену. Он ещё не надел рабочую форму, и мы с Кэт переглядываемся. Глядя на него, я вдруг вспоминаю его милый «чмок» и убеждаюсь в том, что моя идея пригласить его будет гениальна, если он вдруг и там решит повторить свой поцелуй.
Прямо перед Гарри.
– Ты не против составить мне компанию сегодня вечером? – спрашиваю я. – Мы с Кэт едем на свадьбу моих лучших друзей… Я буду рада, если и ты придёшь. – Кладу руку на плечи Кэтрин рядом с собой и добавляю: – Как раз присмотришь за своей сестрёнкой.
Парень будто мешкается, сначала смотря на Кэт, затем переводя взгляд на меня. И так по кругу. Кажется, он был не совсем готов к подобным приглашениям только придя на работу. Мне остаётся лишь надеяться, что срочных дел у него нет.
Его глаза вдруг останавливаются на мне и как-то странно смотрят. Мне становится не по себе лишь от мысли, что я могу нравиться ему. Нет, нет, нет! Я не хочу сейчас ни с кем связываться, а Кайл слишком мил со мной, и отказать ему будет так сложно, что я буду долго ещё считать себя стервой.
– Я не против. – Кайл мягко улыбается и уходит в раздевалку.
А я остаюсь рядом с Кэтрин со странными противоположными чувствами внутри, не зная, правильно ли я поступаю или всё же нет.
* * *
Протерев последний столик, я свободно вздыхаю. Устало опираюсь о стену всем телом и вижу, как ко мне подходит радостная Кэтрин. На моё удивление она уже полностью готова к поездке: на ней чёрное короткое платье, облегающее её аппетитную фигуру, золотые локоны собраны в высокую причёску, оголяя белую кожу на её тонкой шее, на лице яркий, но аккуратный макияж. Её татуировки в этом наряде отлично видны и будто дополняют весь образ.
– Откуда ты нашла это платье? – удивляюсь я, оглядев её с ног до головы.
– Что значит «нашла?», – издаёт смешок она. – Попросила Кайла привезти, когда он заедет домой за своей одеждой.
– Выглядишь потрясающе!
– Я знаю.
Кэтрин подмигивает мне, поправляет свою грудь, юбку, оценивает себя взглядом у зеркала. Она так красива, что я просто не могу не гордиться тем, что дружу с ней. С симпатичными подругами мне почему-то везёт.
– А ты..? – начинает она, но я, сразу поняв, отвечаю на её незаконченный вопрос:
– Я переоденусь дома.
– Отлично! Как раз мы тебя подвезём.
Кивнув, я бегу в раздевалку, быстро напяливаю на себя свою повседневную одежду, аккуратно повесив рабочую форму в шкафчик, и выхожу из кафе к Кэтрин, ожидающей меня на улице.
Сегодня погода получше: кажется, Лас-Вегас начал вдруг вспоминать, что является южным городом, и что ему не следует заставлять своих жителей мёрзнуть от холода в такие прекрасные дни – когда совсем скоро Рождество.
Кайл ждёт возле своей машины у самого входа в кафе. Он тоже нарядно одет. Однако вместо привычного чёрного смокинга, которому большинство мужчин отдают предпочтение, на нём чёрная рубашка, чёрные брюки и пиджак, цвет которого напоминает золото.
Он очень красив. Я не могу этого не заметить.
Кайл улыбается мне, я улыбаюсь в ответ.
Мы входим в тачку и наконец уезжаем.
Всю дорогу я представляла себе нашу с Гарри… вторую встречу. Я пыталась детально воссоздать будущую картинку. Наслаждалась выдуманными кадрами, где он смотрит на меня, видит рядом со мной Кайла, и в голове у него зарождаются самые разные мысли про нас. А ещё я старалась набрать в себе полное безразличие, чтобы вдруг не показать ему, что я до сих пор… До сих пор люблю его.
Он должен быть уверен, что теперь мне на него всё равно.
К дому Сары мы прибываем почти за десять минут. Я быстро поднимаюсь наверх в лифте, встретив по дороге всех своих знакомых эскортниц, которые бегут к своим клиентам, и уже с порога встречаю Сару, прихорашивающуюся возле зеркала. Тейта, кажется, дома нет. Не удивлюсь, если они в очередной раз отправляются на свидание, каких у них в день насчитывается штук десять.
– О, моя милая племянница, – заулыбалась тётя. – Уже вернулась?
Судорожно снимаю обувь и вваливаюсь в гостиную, обнаружив нарядную упаковочку на диване. На наклейке мои имя, фамилия и адрес.
– Это твоё платье, – говорит Сара, заметив в отражении зеркала мой взгляд.
Радостно хватаю своё платье и бегу в комнату с целью переодеться.
Золотистая упаковка, обвязанная красивой чёрной ленточкой, у меня в руках выглядит слишком красиво, чтобы его резать. После недолгой борьбы с собой я всё же вскрываю свою посылку. Платье помимо упаковки завёрнуто в мягкий пакет, позволяющий ему не испортиться по дороге.
Я быстро разворачиваю его.
Да, такие наряды я никогда бы не позволила надеть себе рядом с родителями. Да что уж там… Они были бы в ужасе при виде такого на мне.
Бандажное короткое платье из шёлка тёмного грязно-розового цвета с глубоким декольте уже вызывает у меня смущение. Но вместе с ним и восторг, когда я вижу лямки целиком из страз, которые идут от груди и закрепляются на шее при помощи некой подобии цепочки. На правой ноге – вырез до бедра, однако и он украшен стразовыми нитями.
Без долгих раздумий я надеваю на себя свой новый наряд, чтобы наконец сделать шаг навстречу новой Белле, которая может носить подобные платья без капли стеснения как раньше.
Платье садится безупречно. Оно облегает мою фигуру, но при этом грудь более свободна, ведь ткань на ней висит. Стразы изящно переливаются на свету у меня на шее и на вырезе. Я борюсь с желанием прикрыться, но всё же побеждаю.
Стоя у зеркала, я наношу на лицо макияж. На губы тёмно-розовую помаду, на веки глиттер серебристого цвета, а ресницы крашу тушью, чтобы сделать их больше визуально. И только спустя полчаса я полностью готова.
Рассматривая себя на обнаружение каких-либо изъянов, я не сразу замечаю, как в мою комнату кто-то входит.
– Oh, Dios mio! – восторженно восклицает Сара, только ступив за порог моей комнаты. – Изабелла, ты… У меня даже слов нет описать свой восторг!
Я смеюсь и благодарю её, в душе радуясь такой реакции. Раз уж взрослая женщина, выглядящая как царица, так отреагировала на моё платье, то представляю, в каком изумлении будет находиться Гарри.
– Я принесла тебе украшения, которые как раз подойдут под весь твой вид, cariño.
Она выставляет чёрную коробочку с двумя длинными серьгами, практически состоящими из бриллиантов. Я никогда не была фанатом драгоценностей, но эти серьги выглядят роскошно даже для меня, заставив раскрыть рот.
– Нет… Я не могу их прин…
– Я тебя не спрашиваю, Изабелла. Ты их наденешь… Я носила их в твоём возрасте. Благодаря им, все мужчины были моими.
Думаю, Сара хотела как-то развеселить меня, однако её «все мужчины были моими» совсем не являются для меня каким-либо стимулом. Я не хочу, чтобы все мужчины были моими. Я хочу, чтобы Гарри был моим. И меня разрывает на тысячу кусочков лишь от мыслей, что этому никогда не бывать.
Я смотрю на украшения, которые тётя продолжает держать передо мной, и неуверенно беру их в руки. Должно быть, они стоят больше, чем все мои органы вместе взятые.
Сара помогает мне надеть их. Становится позади, оценивает меня взглядом и искренне улыбается.
– Они потрясающие, – произношу я, глядя на украшения на своих ушах. – Спасибо.
– Ты так похожа на свою мать, – говорит Сара, и я отчётливо слышу в её голосе нотки грусти.
Я обязательно добьюсь того, чтобы они помирились и вновь начали общаться как и подобает родным сёстрам. Как-нибудь я этого добьюсь.
– Что ж, – оживляюсь я. – Я пойду. Внизу меня уже ждут… Ещё раз спасибо за серьги, Сара. Увидимся!